文本内容:
道德经五十章原文译文作者老子朝代春秋时期原文出生入死生之徒十有三,死之徒十有三人之生,动之死地,亦十有三夫何故?以其生生之厚盖闻善摄生者,陆行不遇先虎,入军不被甲兵兜无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃夫何故?以其无死地译文;人始出于世而生,最终入于地而死属于长寿的人有十分之三;属于短命而亡的人有十分之三;人本来可以活得长久些,却自己走向死亡之路,也占十分之三为什么会这样呢?因为奉养太过度了据说,善于养护自己生命的人,在陆地上行走,不会遇到凶恶的犀牛和猛虎,在战争中也受不到武器的伤害犀牛于其身无处投角,老虎对其身无处伸爪,武器对其身无处刺击锋刃为什么会这样呢?因为他没有进入死亡的领域感悟:这一章可以分成两段,一段是讲有的人本来可以长寿,却进入了短命的行列,是因为“求生之厚”,太急迫、营养过剩导致的,另外一个是由于妄为、“作”,把自己置于死地的怎样才能避免这两点呢?还是道家的这种思想,顺其自然,清心寡欲,清静为天下正正确地对待生命和死亡,不把死亡当作是完全可以避免的事情真的面临死亡的时候,也能够开朗地、乐观地对待。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0