还剩10页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
课内文言文中易错实词练练练(学生版)第一部分一词多义.
①肉食者鄙(),未能远谋(《曹刿论战》)翻译
②越国以鄙()远,君知其难也(《烛之武退秦师》)翻译.
①田光曰“敬诺”即起,趋()出(《刺客列传》)翻译
②道济趋()下阶翻译.
①人君当()神器之重,居域中之大,将崇极天之峻(《谏太宗十思疏》)翻译
②吏当广所失亡多,为虏所生得,当()斩,赎为庶人(《李将军列传》)翻译.
①质()明,避哨竹林中(《指南录后序》)翻译
②必以长安君为质(),兵乃出(《触龙说赵太后》)翻译
③常以木枕布衾质()钱翻译.
①陶靖节躬丁()晋乱(《奇零草序》)翻译
②以太夫人忧()去官(《苏辙集》)翻译
③丁忧遭逢(父母之丧)居丧.
①秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引()赵使者蔺相如(《廉颇蔺相如列传》)翻译
②已而相如出,望见廉颇,相如引()车避匿(《廉颇蔺相如列传》)翻译.
①漕从山东西,岁百余万石,更()砥柱之限(《河渠书》)翻译
②今更()五闰矣,未能成书翻译.
①登斯楼也,则有去国()怀乡(《岳阳楼记》)翻译
②蚤起,施从良人之所之,遍国()中无与立谈者(《齐人有一妻一妾者》)翻译.
①小大之狱(),虽不能察,必以情(《曹刿论战》).报(回复)【翻译】主意还没有拿定,(赵王想要)寻找可以出使回复秦国的人,(但是)没有找到.示(给……看)【翻译】把和氏璧传给美人和侍从们观看.汤(热水,开水)【翻译】我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求接受汤镀之刑.间(小路T从小路)【翻译】所以派人拿着玉璧回去,走小路回到了赵国.多(称赘)【翻译】天下人不称赞管仲的贤能,而称赞鲍叔善于识别人才.(拆开)【翻译】使者到达之后,打开诏书,扶苏就哭泣起来,进入内室想自杀.
①赞(辅助,改动)【翻译】像子夏一类的人根本就不能添加一句话
②赞(辅佐)【翻译】于是留在邓愈的幕府之中辅助军队事务.
①贱(地位低下)【翻译】孔子家境贫寒,又地位低下
②贱(地位低下)【翻译】再说相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心自己的职位在他之下!自我积累
②吏明知狱()有枉翻译
10.
①唐虞之际,绍()重黎之后,使复典之,至于夏商,故重黎氏世序天地(《太史公自序》)翻译
②远绍()绝学,流风未远(归庄《严祺先文集序》)翻译第二部分课本实词.日月忽其不淹()兮,春与秋其代序(《离骚》)翻译.乘()彼墟垣,以望复关(《卫风•氓》)翻译.
①女也不爽(),土贰其行(《诗经•氓》)翻译
②进之布指算,不爽()翻译
③侍者如言而至,无爽()者翻译.孔子日“吾与()点也”(《论语•四子侍坐》)翻译.不腆敝邑,为从者之淹(),居则具一日之积,行则备一夕之卫(《秦晋埼殳之战》)翻译.若夫乘()天地之正(《逍遥游》)翻译.我决()起而飞,抢()榆材而止(《劝学》)翻译.
①故传天下而不足多()也(《五蠹》)翻译
②蒙正败,士以此多()公翻译.及至始皇,奋()六世之余烈()(《过秦论》)翻译.是天下之大贼()也(《论积贮疏》)翻译.对日“齐人也”王日“何坐()?”日“坐盗”(刘向《晏子使楚》)翻译.贫贱有此女,始造()还家门不堪吏人妇,岂合令郎君?(《孔雀东南飞》)翻译.多谢()后世人,戒之慎勿忘!(《孔雀东南飞》)翻译.
①归来相怨怒,但坐()观罗敷(《陌上桑》)翻译
②谓功业可立就,故坐()废退(韩愈《柳子厚墓志铭》)翻译
③停车坐()爱枫林晚,霜叶红于二月花(杜牧《山行》)翻译.
①行年四岁,舅夺()母志(《陈情表》)翻译
②绩力争不变,使者不能夺()翻译.茕茕孑立,形影相吊()(《陈情表》)翻译.臣侍汤药(),未尝废离(《陈情表》)翻译.每有制作,必先以简()察,然后施用(《陈书•姚察列传》)翻译.简()能而任之(《谏太宗十思疏》)翻译.虽董()之以严刑,振之以威怒(《谏太宗十思疏》)翻译.占小善者率()以录,名()一艺者无不庸(韩愈《进学解》)翻译.而皆背晋以归()梁此三者,吾遗恨()也(《伶官传序》)翻译.齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与()嬴而不助五国也(《六国论》)翻译.至丹以荆卿为计,始速()祸焉(《六国论》)翻译.
①贷()而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库(苏轼《陈公弼传》)翻译
②严惩不贷()翻译
③责无旁贷()翻译
④贷()于人无得翻译.穷饿无聊(),追购()又急(《指南录后序》)翻译.谓予一行为可以纾()祸(《指南录后序》)翻译28•后五年,吾妻来归(),时至轩中(《项脊轩志》)翻译.以吴民之乱请于朝,按()诛五人(《五人墓碑记》)翻译.成有子九岁,窥父不在,窃发()盆(《聊斋志异•促织》)翻译.
①其不获()实行也如故(《黄花岗烈士事略序》)翻译
②故余虽愚,卒获()有所闻(《送东阳马生序》)翻译.吾妻之美我者,私()我也;妾之美我者,畏我也(《邹忌讽齐王纳谏》)翻译.群臣进谏,门庭()若市(《邹忌讽齐王纳谏》)翻译.三餐而反,腹犹果()然(《逍遥游》)翻译.项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐()曰“左”(《项羽本纪》)翻译.已而有身(),遂产高祖(《高祖本纪》)翻译.令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁()之翻译.东道少()回远(《李将军列传》)翻译.孔子自周反于鲁,弟稍()益进焉(《孔子世家》)翻译.却()与小姑别,泪落连珠子(《孔雀东南飞》)翻译.新妇初来时,小姑始扶床()(《孔雀东南飞》)翻译.但以刘日薄()西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕(《陈情表》)翻译.到则披()草而坐,倾壶而醉(《始得西山宴游记》)翻译.思厥()先祖父(《六国论》)翻译.邓愈镇江西,数延()见(《明史・熊鼎传》)翻译.视()五人之死,轻重固何如哉?(《五人墓碑记》)翻译第三部分《史记》词语.原()始察终,见盛观衰(《太史公自序》)翻译.蒯耳责玄孙卬为武信君将而徇()朝歌(《太史公自序》)翻译.张良日“秦时与臣游(),项伯杀人,臣活之”(《项羽本纪》)翻译.
①吾闻汉购()我头千金,邑万户(《项羽本纪》)翻译
②购()仰妻子急,踪迹至通明家翻译.自矜功伐(),奋()其私智而不师古(《项羽本纪》)翻译.二世使使者斩以徇()(《高祖本纪》)翻译.去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示()项羽无东意(《高祖本纪》)翻译.
①沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢()项羽(《高祖本纪》)翻译
②及觉,痛咎谢()翻译.至秦,持千金之资币()物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉(《刺客列传》)翻译.此所谓“资()怨而助()祸”矣(《刺客列传》)翻译.燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆()军吏(《刺客列传》)翻译.轲既取图奉之,发()图,图穷而匕首见(《刺客列传》翻译.侯生乃屏人间()语(《魏公子列传》)翻译.公子引()侯生坐上坐,遍赞于宾客(《魏公子列传》)翻译.平原君使者冠盖相属于魏,让()公子曰(《魏公子列传》)翻译.侯生又谓公子曰“臣有客在市屠中,愿枉车骑过()之”(《魏公子列传》)翻译.以是知公子恨()之复反也(《魏公子列传》)翻译.臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存()之(《魏公子列传》)翻译.平伐()其功(《屈原列传》)翻译.人穷()则反本(《屈原列传》)翻译.厚币()委质事楚(《屈原列传》)翻译.
①而欲夺()之,屈平不与(赞同)(《屈原列传》)翻译
②亦不能夺()之矣翻译.屈平正道直行,羯忠尽智,以事其君,谗人间()之,可谓穷矣(《屈原列传》)翻译.养其全锋而待其弊()(《留侯论》)翻译.计未定,求人可使报()秦者,未得(《廉颇蔺相如列传》)翻译.传以示()美人及左右(《廉颇蔺相如列传》)翻译.臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤()链(《廉颇蔺相如列传》)翻译.故令人持璧归,间()至赵矣(《廉颇蔺相如列传》)翻译.天下不多()管仲之贤而多鲍叔能知人也(《管仲列传》)翻译.使者至,发()书,扶苏泣,入内舍,欲自杀(《史记•李斯列传》)翻译.
①自夏之徒不能赞()一词(《孔子世家》)翻译
②乃留愈幕府赞()军事翻译.
①孔子贫且贱()(《孔子世家》)翻译
②且相如素贱()人,吾羞,不忍为之下翻译课内文言文中易错实词练练练(教师版)第一部分一词多义.
①鄙(见识浅陋)【翻译】位高禄厚的人,目光短浅,不能作长远打算
②鄙(当作边邑)【翻译】越过别的国家把遥远的地方作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的.
①趋(小步快走)【翻译】田光说“好的”说完起身就走了出去
②趋(快走)【翻译】檀道济快步走下台阶.
①当(主持,掌握)【翻译】国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻
②当(判决)【翻译】法官判决李广所损失、伤亡的士兵太多了,他本人又被匈奴活捉,判决他应当斩首李广用钱赎了死罪一被降为平民.
①质(正)【翻译】天亮时,在竹林里躲避哨兵
②质G氐押,人质)【翻译】(你们赵国)一定要用长安君来作为人质,(我们齐国)援兵才会派出
③质(抵押)【翻译】(阳城)经常拿木枕和布被去典押换钱.
①丁(遭逢)【翻译】陶渊明亲身遭逢晋乱
②忧(服丧,居丧)【翻译】因为给太夫人服丧而离任.
①引(延请)【翻译】秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如
②引(掉转)【翻译】不久,蔺相如外出,远远看见廉颇,蔺相如调转车头避开他.
①更(经历,经过)【翻译】从山东漕运粮米西行入关,每年一百多万石,中间经过砥柱这个行船的禁限地区
②更(经过)【翻译】已经历15年了,不能成书.
①国(国都)【翻译】(这时人们)登上这座楼,就会产生被贬官离开国都,怀念家乡的心情
②国(国都)【翻译】(第二天)清早起来,(妻子)便拐弯抹角地跟踪丈夫(走遍)整个都城,没有谁停下来与他打招呼交谈.
①狱(诉讼案件)【翻译】大大小小的案件,即使不能一一明察,也要根据实情去处理
②狱(案件)【翻译】当官的明知道案件有冤枉之处.
①绍(继承)【翻译】唐虞之际,又让重、黎的后代继续掌管天文、地理,直到夏商时期,所以,重黎氏世代掌管天文地理
②绍(继承)【翻译】远远的继承古圣绝学,圣人流传下来的风尚不曾远离第二部分课本实词.淹(留,久留)【翻译】时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常.乘(登上)【翻译】登上那倒塌的墙,来遥望那复关.
①爽(差错)【翻译】女子也没有什么差错,男子行为却前后不一致了
②爽(差错)【翻译】进之用手指算,没有差错
③爽(差错)【翻译】身边的人按照他的话去做,没有差错的.与(赞同,称许)【翻译】孔子说“我赞成曾点的说法”.淹(停留)【翻译】我国虽不丰厚,但是,为了贵军在此歇息逗留,(我们已经作好了准备)您要住下,就为您备好一天的粮草;您要出发,就给您安排一夜的警卫.乘(顺应)【翻译】倘若顺应天地万物的本性.决(快速的样子),抢(碰撞,碰到)【翻译】我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止.
①多(称赞)【翻译】所以把天下传给别人并不值得称赞
②多(称赞)【翻译】不久,王蒙正失势落马,当时的士人因此称赞苏公9奋(发扬,发展),烈(功业)【翻译】到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业.贼(危害,祸害)【翻译】这是天下的大祸害坐(犯……罪)【翻译】(公差)回答说,(他)是齐国人楚王说,犯了什么罪?回答说犯了偷窃罪.适(女子出嫁)【翻译】(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?.谢(劝告)【翻译】我要郑重地告诉后来的人,以此为鉴戒千万不要把它忘.
①坐(因为)【翻译】回来后相互埋怨,只是因为贪看了罗敷的美貌
②坐(判……罪)【翻译】认为功名事业可以一蹴而就,所以受到牵连而被贬斥
③坐(因为)【翻译】停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景.
①夺(改变)【翻译】经过了四年,舅父逼母亲改嫁
②夺(强迫)【翻译】徐绩据理力争,秉持自己的主张,使者不能强行改变.吊(慰问)【翻译】生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰.汤药(中药汤剂)【翻译】我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她.简(审阅)【翻译】每次有文章写出来,必定先拿来给姚察阅看,这样之后才去施用.简(选拔)【翻译】选择有才能的人委以重任.董(监督)【翻译】即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们).率(都),名(具有,占有)【翻译】略微有点儿优点的人都会被录用,以一种技艺见称的人都不会被抛弃.归(归附),恨(遗憾)【翻译】可是后来都背叛我去投靠了梁这三件事是我的遗恨.与(结交,亲附)【翻译】齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国.速(招致)【翻译】等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患.
①贷(宽容,饶恕)【翻译】陈公宽恕了他,将他流放,把其余士兵全部交给下属使令,并且让他们把守仓库
②贷(宽容,饶恕)【翻译】严厉惩罚,绝不宽恕
③贷(推卸)【翻译】自己的责任不能推卸给别人
④贷(借钱)【翻译】向别人借钱没借到.无聊(没有依靠),追购(悬赏捉拿)【译】困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急.纾(解除)【翻译】大家认为我去一趟就可以解除祸患.归(古代女子出嫁)【翻译】过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中.按(查办)【翻译】大中丞以苏州人民发动暴乱的罪名向朝廷请示,追究这件事,杀了五个人.发(打开,开启)【翻译】成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看.
①获(能,能够)【翻译】还像以前一样没有得到实行
②获(能,能够)【翻译】因此即使我比较愚钝,但终于有所收获.私(偏爱)【翻译】我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我.庭(院子里)【翻译】命令刚刚下达的时候大臣们都来进谏朝廷里像市场一样热闹.果(饱)【翻译】带上一日之粮就可以往返,肚子还是饱饱的.绐(欺骗)【翻译】项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说“向左边走”.身(身孕)【翻译】刘媪就有身孕,于是生下高祖.迁(贬谪,放逐,流放)【翻译】令尹子兰得知屈原怨恨他,非常愤怒,终于让上官大夫在顷襄王面前说屈原的坏话顷襄王发怒,就放逐了屈原.少(稍微,略)【翻译】东道路途艰险遥远.稍(逐渐)【翻译】子从周回到鲁国之后,跟从他学习的弟子就渐渐多起来了40却(回头)【翻译】她退下堂来又去向小姑告别,眼泪滚滚落下像一连串的珠子.床(坐具)【翻译】我这个新媳妇初嫁过来时,小姑刚学走路始会扶床.薄(迫近)【译】因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样.披(拨开,分开)【翻译】一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢.厥(他们的)【翻译】想到他们的祖辈和父辈.延(延请,邀请)【翻译】邓愈镇守长江以西,多次请他会见.视(比,比较)【翻译】与五个人的死相比较,轻重本来怎么样呢?第三部分《史记》词语.抢(撞,碰撞)【翻译】看见狱吏就叩头触地,看见牢卒就恐惧喘息2•原(推究……本源)【翻译】考察它的终结,既看到它的兴盛,也留意它的衰亡.徇(攻占,巡行)【翻译】蒯耳责玄孙司马卬(dng)曾为武安君部将并带兵攻占朝歌.游(交游,交往)【翻译】张良说“秦朝当政的时候,项伯和我一起出游,项伯杀了人,我使他活了下来”.
①购(悬赏征求)【翻译】我听说汉王用黄金千斤,万户封邑悬赏我的脑袋
②购(悬赏捉拿)【译】悬赏捉拿仰(人名)的妻子和孩子很急,沿着踪迹追到了通明(人名)的家.伐(功勋),奋(逞)【翻译】自己炫耀自己功勋,张显他自己的能力却不效法古人.徇(示众)【翻译】秦二世派使者将他(即杨熊)斩首示众.示(向……表示)【翻译】去(关中)的时候就烧掉栈道,防止其他诸侯率兵偷袭,也向项羽表明(自己)没有争夺关东土地的意向.
①谢(谢罪,道歉)【翻译】沛公带着百余人,来到鸿门,面见项羽并向他谢罪
②谢(谢罪)【翻译】等到仆人醒了,深深自责谢罪.币(礼物)【翻译】荆轲拿着价值千金的礼物,重重地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉.资(积蓄),助(助长,帮助)【翻译】这就是所说的“积蓄仇怨而助长祸患”了.逆(迎,迎击,抵抗)【翻译】燕王确实因大王的威严震慑得心惊胆颤,不敢出动军队抗拒大王的将士【翻译】荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来私下)【翻译】侯生于是屏退左右的人(或者使人避开)悄悄地说引见)【翻译】公子引侯生坐在上座,把宾客一个个介绍给他【翻译】平原君的使者车马相连地往魏国,(平原君)责备魏公子说.过(拜访、探望)【翻译】侯生又对公子说“我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈(您的)车马顺路拜访他”.恨(遗憾)【翻译】因此知道公子会因为感到遗憾而再回来的.存(问候,慰问)【翻译】我本是街市中一个拿刀的屠夫,而公子多次亲自慰问我.伐(自夸,炫耀)【翻译】屈原就炫耀他的功劳.穷(陷入困境)【翻译】人处于困境就会追念本源.币(礼物)【翻译】用厚礼和信物呈献给楚王.
①夺(改变,更改),与(赞同)【翻译】上官大夫看见了,就想修改草稿,屈原不赞同
②夺(改变)【翻译】也不能改变他的志节.间(离间)【翻译】屈原正大光明行为正直,羯尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说处境很困难.弊(疲困)【翻译】保存全部兵力等待项羽的衰亡。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0