文本内容:
onin6Ka翻译omn6Ka翻译关于楼上的omn6c兄之争,说两句首先onni6Ka的同根动词omn6aTbc只的意思是看错、弄错、误会放在这里的意思是“我弄错了”,而楼主的句子说的是“算我错了”,其中包含的不仅是看错弄错的意思,还有做错事情的意思,这里从中文意思上略有差异其次,oniH6aTbc;i是完成体动词,动词的变化叫变位,名词才叫变格,如果硬要翻译成我弄错了,那么0111Hbase只在这里应该变为过去时5IoiiiH6ajic兄.在ouni6aTbC5i这个词语的各种变位和过去时形态中,都并没有ouih6c兄这么一种形式关于LajiaAH05iBHH0BaT.如果准确地回翻成中文,其实也和楼主的意思略有小别,翻译过来应该是“好吧,我错了”只能说,在俄语里,只有这种表达方式从语气和意义上最接近楼主的要求。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0