文本内容:
陌上花三首其三[宋]苏轼生前富贵草头露,身彳麦风流陌上花已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾回家【评析】这是《陌上花》七绝组诗的第三首,慨叹吴越王的去国降宋头两句即以鲜明的对照说明吴越王及其妃子生前的富贵荣华,犹如草上的露珠,很快就消失了,但其风流馀韵死后仍流传于《陌上花》的民歌中前者是短暂的,后者是长久的;帝王的富贵与吴人无关,而他们的风流轶事,由于含有普通人的情感、爱情的因素以及多少带有悲剧的色彩,故能引起人们的兴趣,以致通过民歌来传诵最后两句写吴越王虽然已去国降宋,丧失了帝王之尊,却仍保留着“陌上花开,可缓缓归矣”的惯例;可叹的是,“王妃”的身份已改变为“妾”,“路人争看翠桃来”的盛况大概不会再出现了细品诗味,其中不无诗人的深沉感概和委婉讽喻这三首诗中都贯穿了“江山犹是昔人非”的历史哀思,而宛转凄然则成为作者的抒情基调全诗虽以“吴越王妃每岁必归临安”的轶事为题材,却委宛曲折地咏叹了吴越王朝的兴亡,带有怀古咏史的性质诗中感慨人世荣华富贵,虚名浮利的过眼云烟,皆如那草头露,陌上花,转眼即消逝凋谢不见;人们生前的一切荣华富贵,全如那清晨草头上的露水,不多久就散发消失;死后所留下的美好名声,也全如那路上的花朵,很快就会凋枯谢落民歌原来就“含思宛转,听之凄然”,经苏轼润色创作的《陌上花》,既保留了民歌的基本内容,形式及其朴素自然的风格特质,又显得语言典雅,意味深长,诗情凄宛诗中多用叠字,如“垂垂”,“缓缓”,“堂堂”,“迟迟”等,不仅恰切地描摹了人物的情态,且能增加节奏感和音乐美【注释】陌上花又名《清平调引》,是北宋熙宁年间,苏东坡任杭州通判上所做,共三首英雄相惜,对钱镂敬佩有加,曾书《表忠观记》碑文,高度评价钱镂之功绩苏公喜欢走动,也常来临安,听到里人之歌后,颇有感触,便写下了三首《陌上花》诗九仙山苏轼《宿九仙山》诗题下自注“九仙谓左元放、许迈、王、谢之流”九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处陌田间小路吴越王妃指五代吴越王钱俶之妃吴越王,《新五代史・吴越世家》载,宋兴吴越王钱俶始倾其国以事贡献太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国……宋太宗太平兴国三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除,鄙野粗鄙俚俗易之谓变换其词(保留其调)易,更改“身彼风流陌上花”句意为身彳爰大家没有忘记她,为她唱《陌上花》迟迟《孟子•尽心下》“孔子之去鲁,曰‘迟迟吾行也,去父母国之道也比喻钱俶离杭州朝宋,迟迟其行,恋恋不舍【译文】我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》乡亲们说吴越王钱假的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说“田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来”吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花钱王你已眷恋不堪地离杭降宋去了,还要教妻子不急于从陌上归家【辑评】王士稹《渔洋诗话》“(其三已作两句)二语艳称千古”。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0