还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
文言文翻译复习(读一读、练一练、讲一讲)
一、读一读知识略解
(一)、文言文翻译的规范和要求
1、字字落实;直译为主,意译为辅“字字落实”是文言文翻译的最基本要求所谓“字字落实”,就是在翻译时,将文言语句中的每个字都落到实处,每个字都要在翻译中体现出来,不得漏掉一个字即使是遇到发语词、语助词、语气词这些无法直接译出来的字词,考生也要明白哪些字词是不需要翻译出来的,要在自己的心中将它落到实处下面以试题为例来说明例1:一时工作文词者,鲜能过也(《曾巩传》)译文当时擅长写文章的人,很少能有超过(他)的例2又临渭置采木场,戎人不之争,移帐而去(《张佶传》)译文(张佶)又(在)靠近渭水(的地方)设置了采木场,戎人没有争抢这个地方,迁移帐篷离开了“直译为主,意译为辅”是文言文翻译最基本的方法,也是保障达到“字字落实”基本要求的方法“直译为主”,是说对于大多数句子、大多数语汇,可以采取直接翻译的方式来进行;“意译为辅”,是说对于少数难以直接翻译的句子或句中的部分语汇,就要根据意思来翻译如例3假舆马者,非利足也,而致千里(《劝学》)译文借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外的地方这里“利足”译为“脚走得快”就是意译例4若以其贫老邪,耋齿甚多,屡室比空,非吾一人而已(09全国二卷)译文如果因为我又穷又老的话,老人很多,家家户户经常贫穷,不止是我一个人而已这里“耋齿”译为“老人”,“比室”译为“家家户户”都是意译客观地说,意译比直译有难度,需要根据词语的本意及上下文来揣摩
2、要识别并重点译好得分点文言文编译跟届何题目一样都是按得分点给分的,而且多是每1分一个得分点考生要通过训练,识别出句中的得分点,然后重点译好这些得分点文言文翻译中的得分点有
(1)重要的文言实词(尤其是一词多义和古今异义词);⑵重要的文言虚词(《考试说明》中规定的18个虚词);⑶文言句式(省略句、判断句、被动句、倒装句和固定句式);
(4)文言特殊用法(通假字、互文句式、偏义复词,特别是词类活用)例5曹州民有被诬杀人者,诏往案之,发摘奸伏,冤人得雪(5分)译文曹州有个被诬陷杀人的百姓,(张佶)奉诏前去查办这个案子,揭发出隐藏未露的坏人,蒙冤百姓的冤情得以洗雪得分点分析定语后置“民有被诬杀人者”,文言实词“诏”“按”“发摘”例6巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境(《曾巩传》)译文曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,把车马和随从借给他,在齐州四境夸示炫耀得分点分析名词动用“饮食冠裳”,文言实词“假”,宾语省略“假(之)”,状语后置“以骑从”,介词省略“夸徇(于)四境”例7而其独宜于晓之故,人则未之察也(3分)(李渔《闲情偶寄.柳》)译文而它单单适宜在早晨(听赏)的缘故,人们就没有觉察它得分点代词“其”;省略动词“于晓(听赏)”;宾语前置“未之察”
3、要做到文从句顺文句通顺是语言表达的一般要求,凡语言表达都必须遵从将古汉语翻译成现代汉语,必须符合现代汉语的语法规则和表达习惯有些学生只注意将文言词句对译过来,而不习惯考虑通顺与否,那是不行的即使词句意思都翻译正确了,但是不通顺,也是要扣分的考生一定要养成斟酌、推敲语句的习惯译过以后一定要读一读,看看是否通顺流畅如果不通顺,不流畅,就要对它进行修改润色综上所述,文言文翻译的基本要求有三一要字字落实,二要抓得分点,三要文从句顺这三点必须做到
4、“信、达、雅”,是翻译文言文句子的基本要求“信”就是“真实”要求译文忠实于原文,准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,不随意增减意思原文和译文必须是一一对应的关系;例如郑人使我掌其北门之管郑国人让我掌管他们国都的北门的钥匙“达”就是“通达”要求译文通顺明白,符合现代汉语的表达习惯,语言通畅没有语病例如以勇气闻名于诸侯凭勇气闻名在诸侯中间(误)凭着勇气在诸侯中间闻名“雅”所谓“雅”,就是“典雅”侧重于译文本身的提炼,要求译文选用的词语比较考究,规范得体,简明优雅,文笔优美,富有表现力高考要求在高考中,主要落实在一个“信”字,其次才是一个“达”字,至于“雅”,这是较高要求,有朝此目标努力的意识即可,考试一般不做要求
(二).文言文翻译的技巧和方法文言文翻译不易,也算是高考中的一个“高难度动作”其中有一定的方法和技巧考生掌握这些方法和技巧,做起来就会得心应手,容易得多;否则,就会捉襟见肘,甚至难以完成1)、要把文言语句放到上下文中理解要译好一个句子,同样要遵从“词不离句,句不离篇”的原则要把文言语句放到上下文中来理解,放到具体的语言环境中来斟酌判定文言虚词的意义和用法一字多义的实词到底是哪个义项,文言句式是如何选用的,怎样准确断句,意译如何进行,这些都要依托上下文离开了一定的语言环境,句子往往很难准确理解,也就很难能翻译好有些考生不注重推敲上下文,两眼只盯着要求翻译的句子本身,结果是“欲速则不达”,翻译中出现偏差甚至错误,这就是没有语境意识造成的2)、翻译最基本的方法是将单音节词转换成双音节词古汉语与现代汉语的最大区别在于,古汉语以单音节词为主,即一个字就是一个词;而现代汉语以双音节词为主,即由两个字构成一个词将古汉语翻译成现代汉语,在多数情况下就是把单音节词转换成双音节词理解并掌握了这一方法,许多翻译题做起来就不难了例8自以不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行译文自己认为不能够广泛施恩,以至使得这个人跌倒了,于是就在种植竹子处的水沟上建立一座小桥,让人足以能够通行原句中的“自”“以”“广”“施”“至”“使”“此”“乃”等都是由单音节词换成了双音节词3)、掌握文言文翻译的“换”“调”“留”“增”“补”“删”五字诀五字诀是译文语言组织的基本方法和技巧举例简述如下“换”对那些词义已经发展,用法已经变化,说法已经不同的词,在译文中替换为现代汉语单音节换成双音节、偏义复词换成句中义、通假字换成句中义、词类活用换成活用后的句中义例吾性不喜华靡我生性不喜欢豪华奢侈昼夜勤作息日夜不停地辛勤劳作至莫夜月明到了晚上月亮明亮履至尊而制六合登上帝位控制天下例9叟识其意,日“老夫无用也”各怀之而出(09安徽卷)译文老人知道了我们的心思,说“我不需要(它们)了(于是我们)各自揣着书出来了“叟”换成“老人”,“识”换成“知道”,“意”换成“心思”,“怀”换成“揣着”“调”对文言语句位置与现代汉语不同之处,调整特殊句式加以调整(宾语前置、介词结构后置、定语后置、主谓倒装、状语后置)例如古之人不余欺也古时候的人没有欺骗我非话于钩戟长钱也(农具木棍)不比钩戟长矛锋利蚓无爪牙之利,筋骨之强蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨如例5中的定语后置,例6中的状语后置,例7中的宾语前置“留”保留古今词义完全相同的一些词保留特定的专名术语,如人名、地名、朝代名、国名、民族名、官号、谥号、年号、特殊称谓、某些典章制度名称、度量衡单位、特殊的学术或专业术语,现在已经消失的事物等如赵惠文王十六年拜相如为上大夫庐陵文天祥例10;与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者(09年全国一卷)译文与郡丞元宝藏结交很深,前前后后的县令县长,没有不受到他指挥的“增”o文言文省略现象较为突出,如省略句中的主、谓、宾成分,介词数词后面的量词,甚至还有省略一个分句的现象,翻译时应根据现代汉语的语法规律增补必要的语言成分(成名)审谛之,(蟋蟀)短小,(蟋蟀)黑赤色,顿(觉得它)非前物晋军(于)函陵,秦军(于)氾南如例1中的省略宾语,例2中的省略主语,例6中的介词省略,例7中的动词省略等“补”就是将文中省略掉部分补充出来“删”文言语句中有些虚词的用法,现代汉语没有类似用法的词语,也没有类似的句法结构,翻译时只能删除削减如发语词“夫”“维”,起提宾作用的助词“之”经及一些凑足音节的助词如例9中的“也”“而”
4、增强文言功底,培养文言语感这是做好翻译题乃至做好所有文言文题目最根本的一点文言文阅读理解能力的形成和提高决非一朝一夕之功以上所讲的方法和技巧说到底都还是“末技”;其实,根本的技巧还是来自功底,来自内力为了增强文言功底和文言阅读的内力,考生一要做好文言实词、文言虚词、文言句式、词类活用等方面的知识储备;二要注重平时积累文言知识点很多,考生要养成积累的习惯,随时随地、一点一滴地积累,聚沙成塔,集腋成裘;三要注意复习以前学习过的课文,因为做高考题许多就是对平时学习过的课文知识和能力的迁移,甚至有些考查的知识点就直接来自学习过的课文因此要回归课本,尤其是对于文言文阅读能力较弱的同学;四要多练习,通过练习来掌握500字左右的文言文段的阅读套路,培养文言语感,增强解题能力
二、练一练,讲一讲文言文翻译专题复习
(一).把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语管仲日“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也生我者父母,知我者鲍子也”鲍叔既进管仲,以身下之天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也
①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也译
②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也译.阅读下面-段文言文,翻译文中画线的句子魏文侯问于李克日“吴之所以亡者何也?”对日“数战数胜”文侯日“数战数胜,国之福也淇所以亡何也?”李克日“数战则民疲;数胜则主骄以骄主治疲民,此其所以亡也”(刘向《新序•杂事》)译文.阅读下面一段文言文,翻译文中画线的句子太史公《陈涉世家》“今亡亦死,举大计亦死等死,死国可乎?”又日“戍死者固什六七,且壮士不死则已,死即举大名耳”迭用七死字,汉书因之汉《沟湖志》载贾让治河策云“河从河内北至黎阳,为石堤,激使抵东郡平刚;又为石堤,使北抵黎阳观下;又为石堤,使东北抵东郡津北;又为石堤,使西北抵魏郡昭阳;又为石堤,激使东北百余里间河再西三东,凡五用石堤字而不为冗复非后人笔墨畦径所能到也
①《汉书》因之
②间河再西三东,凡五用石堤字而不为冗复.翻译下一段划线文言文景公之时,雨雪三日而不霁公被狐白之裘,坐堂侧陛晏子入见,立有间公日”怪哉!雨雪三日而天不寒”晏子对日”天不寒乎?”公笑晏子日“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳今君不知也”公日”善寡人闻命矣“乃令出裘发粟以与饥寒者.阅读下面一段文言文,翻译文中画线的句子夫学者所以求益耳见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列人疾之如仇敌,恶之如鹤枭如此以学自损,不如无学也译文.阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语申子(申不害)请仕其从兄官,昭侯不许也申子有怨色昭侯日“非所谓学于子者也听子之谒,而废子之道乎?又亡其行子之术,而废子之谒乎?
①子尝教寡人循功劳,视次第今有所求,此我将奚听乎?”
②中平乃辟舍请罪,日“君真其人也!”(选自《战国策》)
①译文
②译文.阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语李离者,晋文公之理也过听(听察案情有误)杀人,自拘当死(把自己拘禁起来判以死罪)文公日“官有贵贱,罚有轻重下吏有过,非子之罪也”李离日“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多不与下分利
①今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也”辞不受令文公日“子则自以为有罪,寡人亦有罪邪?”
②李离日“理有法,失刑则刑,失死则死公以臣能听微决疑故使为理今过听杀人,罪当死”遂不受令,伏剑而死(选自《史记》)
①译文
②译文.阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语贞观七年,太宗幸蒲州,刺史赵元楷课父老服黄纱单衣,迎谒路左,盛饰廨宇,修营楼雉以求媚
①又潜饲羊百余口鱼数千头,将馈贵戚太宗知,召而数之日“联巡省河、洛,经历数州,凡有所须,皆资官物卿为饲羊养鱼,雕饰院宇,此乃亡隋弊俗,今不可复行!当识臣心,改旧态也”
②以元揩在隋邪佞,故太宗发此言以戒之元楷惭惧,数日不食而卒(选自《贞观政要》)
①译文
②译文.阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语初范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往吊,王侍制质独扶病饯于国口,大臣责之日“君,长者,何自陷朋党?”王日范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈
①译文
②译文文言文翻译专题复习二.王烈字彦方,太原人也
①少师事陈实,以义行称乡里有盗牛者,主得之,盗请罪日
②刑戮是甘,乞不使王彦方知也烈闻而使人谢之,遗布一端或问其故,烈日
③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心,既怀耻恶必能改善,故以此激之「后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而闻其姓名,以事告烈
④烈使推求,乃先盗牛者也诸有争讼曲直,将质之于烈,
⑤或至涂而返,或望庐而还其以德感人若此把下列句子译成现代汉语
①少师事陈实,以义行称
②刑戮是甘,乞不使王彦方知也
③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心
④烈使推求,乃先盗牛者也
⑤或至涂而返,或望庐而还.阅读下面一段文言文,翻译画线的句子庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食庄子日吾已不食七日矣「饿者吁日‘吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子向使夫子不不食,其能哀我乎?!⑴吾见过我者多矣,莫我哀也2向使夫子不不食,其能哀我乎?!.夫君子之行,静以修身,俭以养德非淡泊无以明志,非宁静无以致远夫学须静也,才须学也非学无以广才,非志无以成学淫慢注则不能励精,险躁则不能治性年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世悲守穷庐,将复何及?注淫慢,过度享乐与怠慢1非淡泊无以明志,非宁静无以致远2淫慢则不能励精,险躁则不能治性3年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世.华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之朗日瘁尚宽,何为不可?‘后贼追至,王欲舍所携人歆日沐所以疑,正为此耳既已纳其自托,宁可以急相弃邪?’遂携拯如初世以此定华、王之优劣.冯异为人谦退不伐行与诸将相逢,辄引车避道进止皆有表识,军中号为整齐每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号日,大树将军,及破邯郸乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之(《后汉书冯异传》)⑴冯异为人谦退不伐⑵军中皆言愿属大树将军,光武以此多之.昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者人或问之何为泣乎?对日:吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也‘人日’仕奈何不一遇也?对日‘吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老用老主亡,后主又用武吾更为武,武节始就,武主又亡少主始立,好用少年,吾年又老是以未尝一遇⑴人或问之’何为泣乎?’⑵吾更为武,武节始就,武主又亡.戎夷违齐如鲁天大寒,而后门与弟子一人宿于郭外寒愈甚,谓其弟子日子与我衣,我活也;我与子衣,子活也我,国土也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也子与我子之衣‘弟子日’夫不肖人也,又恶能与国土之衣哉?戌夷日’嗟乎!道其不济夫!’解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!⑴子,不肖人也,不足爱也⑵嗟乎!道其不济夫!.余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,日,惟伏神(中药名,外形像芋)为宜‘明日,买诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故医求观其滓,日’吁!尽老芋也彼鬻药者欺子而获售子之懵也,而反尤于余,不以过乎?’余戍然惭,惟然忧推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉!⑴召医而尤其故⑵彼鬻药者欺子而获售.齐王厚送女,欲妻屠牛吐屠牛吐辞以疾其友日“子终死腥臭之肆而已乎,何谓辞之?”吐应之日:“其女丑”其友日“子何以知之?”吐日“以吾屠知之”其友日“何谓也?”吐日“吾肉善,如量而去苦少耳吾肉不善,虽以他附益之,尚犹贾不售今厚送之子丑故耳”其友后见之,果丑——韩婴《韩氏外传》卷九
①子终死腥臭之肆而已乎,何谓辞之?
②吾肉善,如量而去苦少耳吾肉不善,虽以他附益之,尚犹贾不售文言文翻译复习(读一读、练一练、讲一讲)文言文翻译专题复习
(一)答案L
①我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或译为“却使事情更加糟糕”)但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候(“时”翻译为“运气”、“利”译为“顺利”也对)
②人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才(“天下”译为“天下人”“知”译为“了解”也对)
2.屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲以骄傲的君主,统治疲困的人民,这就是灭亡的原因.
3、
①《汉书》沿用了(这些文句)
②阻隔黄河两次向西三次向东,共五次使用“石堤”一词却不让人感到冗长累赘
4、翻译景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷晏子说“天真的不冷吗?”景公笑了笑晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳可惜现在您却不知啊!”景公说“好!寡人我受教了”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们
5、人们恨他像恨仇敌一样讨厌他像讨厌猫头鹰一样,像这样因为有点学问而损害了自己,(还)不如没有学问
6.
①你曾经教导我要按照功劳的大小,安排相应的官职等级现在你要我让你的堂兄做官,这样,我将听从哪一种意见呢?(重点考查对“尝”“循”“次第”的理解和宾语前置句式)
②申不害就退避一段距离,请求(昭侯)治罪,说“君王真是(我理想中的)有道明君啊(重点考查对“辟舍”“其人”的理解)
7、
①“……现在错判案件杀死了人,(却)把那罪名归属下边的官吏,没听说这样的道理啊”(重点考查,对“过听”和通假字“傅”,以及“所”的理解)
②李离说“狱官是有法规的,(狱官)错判了刑,(自己)就该受刑;错杀了人,(自己)就该被杀”(重点考查对“理”、两个“刑”、两个“死”的理解,以及省略成分的增补)
8、
①(赵元楷)又暗地里养了一百多只羊、几千条鱼,准备赠送给皇帝的亲属(重点考查对“潜”“馈”“贵戚”的理解)
②因为元楷在隋朝就是一个奸邪谄媚的人,所以太宗说这番话来警告他(重点考查对“以”“邪佞”“故”“戒”的理解)
9、.
①侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲俺)饯行
②范公是天下有才有德的人,只是我怎么敢奢望与他结为朋党文言文翻译专题复习
(二)答案.
①译文小时侯拜陈实为师,因道德高尚为乡里称道
②译文甘愿接受任何处罚,但请求不要让王彦方知道
③译文盗贼害怕我知道他做了坏事,这是有羞耻心的表现
④译文王烈派人寻找,就是原先那个偷牛的人
⑤译文有的人到路上就返回来,有的人看到他的家就回来.
(1)译文我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有谁哀怜我⑵译文假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?.译文学习,是为了求得长进可是我见到有人读了几十卷书便自高自大,欺侮长者,轻视同辈人这样,别人自然像对仇敌一样恨他,像对骋枭那样讨厌他像这样拿学习来损害自己,还不如不学.译文:
(1)君子的修行,用安静来修养身心,用俭朴来修养品德,不淡泊(名利)就不会使心志明达,不宁静就不会实现远大目标
(2)纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚
(3)年华与岁月虚度,志向随时光消磨,于是就像枯枝落叶般(一天天衰老下去)这样的人不会为社会所用而有益于社会.
(1)译文当初我所以为难,正是因为这个原因现在既然已经收到他搭乘我们的船,难道可以因为危急而抛弃他吗?’
(2)译文当时的人们用这件事来评这下华歆、王朗品德的优劣.
(1)译文冯异为人处事,谦虚退让,不夸耀自己⑵译文军士都说希望隶属于大树将军,光武帝因此十分推重他.⑴译文有人问他你为什么哭呢?’⑵译文我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了.⑴译文你是不贤能的人,生命不值得珍惜⑵译文唉!我的主张大概不能实现了.⑴译文把医生叫来责问这是什么缘故⑵译文那个卖药的人欺骗你而把他的老芋头卖出.
①译文你一生到死不过在屠宰店铺里罢了,为什么推辞呢?
②译文我卖的肉好,只要分量给足,买肉的就去了,我就怕肉少(不够卖)我卖的肉不好,即使用别的东西附带增加,还是卖不出去。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0