还剩8页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
2019/11/18OrganizationProfilePl青岛国际院士港,位于青岛中心城区,紧邻2014年青岛世界园艺博览会园区,与中国海洋大学、山东大学青岛校区、青岛海洋科学与技术国家实验室紧密呼应,致力于打造以院士引领为鲜明特色的高端科技创新和产业化平台LocatedinhecenterofQingdaoandnexttoWorldHorticulturalExposilioninQingdao2014QingdaoInternationalAcademiciansParkpaysgreatattentiononqualityplatformofscienceinnovationandindustrywithclearcharacteristicsofacademicians5leadersworkingwithOceanUniversityofChinaShandongUniversityTsingtaoandProspectivecooperation协同synergy产业化=商业化,成果商品化Togarnersupport获得支持P2
一、发展目标秉持全球视野、国际标准,聚焦生命健康、生物医药、信息技术、设计研发、高端装备制造、新能源新材料等产业方向,突出“高精尖缺”导向,面向全球招纳知名院士开展科学研究、成果转化,力争用3年左右时间,集聚10名世界级巨匠大师、10名国内外知名院士,努力打造国际一流、具有唯一性的院士创造创新创业创投高地DevelopmentGoalWiththeglobalviewandinternationalstandardsQingdaoInternationalAcademiciansParkfocusesonlifeandhealthbiologicalmedicineObjectivesOperatingwithaglobalvisionandbyinternationalstandardsandfocusingonhealthbiomedicineITdesignanddevelopmentengineeringhigh-endequipmentmanufacturingalternativeenergyandnewmaterialQIAPrecruitsgloballyacademiciansforscientificresearchandcommercializationofstate-of-the-arttechnology.Within3yearsithopestoattracttoworldstopscientistsand100renownedacademiciansfromhomeandabroadobuildaworld-classanduniquepowerhouseforcreationinnovationentrepreneurshipandfundingforacademicians.2019/11/25作业广结好友InfortyyearsQingdaohasmadefriendswidelyinanopenmindedForfortyyearsandwithanopen-mindedmentalityQingdaohasbeenmakingnewfriendsandstrengtheningmutualcooperationinever-wideningareasandvariousformswhileintegratingtheeffortsintothecitysoverallsocial-economicdevelopment.Pl
二、立港原则牢牢把握四项立港原则一是国际性突出全球视野,以全职引进方式为主,着力引进具有国际影响力的院士二是顶尖性以引进全球各领域研发产业领先的院士为主,特别要大力引进巨匠级、大师级全球知名院士三是中坚性引进院士要保证年富力强,有充沛精力从事科学技术研究四是市场性院士科研项目须有广阔市场前景,通过“引进一名院士、带来一个核心团队、围绕一个专业领域、推出一批项目”,培育形成百亿级、千亿级产业链或产业集群QIAPPrinciples.AdheretotheFourQIAPPrinciples.Thefirstoneistobeinternational.Mainlybyfull-timeintroductionQIAPhighlightsaglobalvisionandaimsatrecruitmentofinternationallyinfluentialacademicians.Thesecondoneistobethetop.Itfocusesonintroducinggloballeadingacademiciansofresearchinganddevelopinginallareasespeciallythoseglobalgreatacademicgiants.Thethirdoneisbuildinghardcoreforce.Therecruitedacademiciansneedtoworkonscienceandtechnologystudyenergetically.Thefourthoneistobecommercial.Academiciansprojectsofscienceandtechnologyneedstohaveawildfuturemarket.QIAPhopestobuildindustrialchainsorindustrialclustersofmorethantenbillionevenhundredbillion.建立foundingCutting-edge对弱势群丘的照顾推出launch围绕centeronFoundingprinciples翻译汇率Fourfoundingprinciplesaretobeupheld.Firstprincipleofrecruitinginternationally.Emphasizingaglobalvisionandfull-timeemploymentQIAPsetsitsfocusonrecruitingacademicianswithaninternationalreputation.Secondprincipleofcuttingedge.QIAPfocusesitsattentiononbringinginacademicianswhoareattheforefrontofresearchanddevelopmentthatcutacrossmultipletechnologiesandindustrysectorsespeciallythosethataremastersintheirfieldsandinternationallyrevered.Thirdprincipleofcompetence.Academiciansshouldbeintheirprimeandableoworkvigorously.Fourprincipleofmarketability.Allresearchprojectsshouldofferprospectofwidemarketabilityandcommercialization.Basedontheformulaofoneacademicianbringingaboutoneresearchteamcenteringononespecializedfieldandlaunchingoneseriesofprojects/QIAPaimstodevelopsupportingindustriesorindustryclusterwithanannualturnoverworthofhillionsoreventensofbillionsofUSdollars.P2
三、机制创新坚持目标导向和问题导向,突出体制机制上的创造创新,促进科学院与工程院科研优势的有机结合,促进东西方科研思维和体制机制的碰撞交流,促进军地军民融合深度发展,推动“党、政、军、企、金,产、学、研、用、推”相结合,实现科技研发与产业化、应用化一体推进、无缝衔接,让机构、人才、装置、资金、项目都充分活跃起来,构建形成系统创新、规模创新、集成创新、协同创新的创新格局Mechanisminnovation.WithgoalandproblemorientationQIAPhighlightsthecreationandinnovationofinstitutionandmechanismandcombinesscienceandresearchadvantagesbetweenacademyofsciencesandacademyofengineeringorganicallyimprovesthecommunicationofthoughtsofscienceandresearchandinstitutionandmechanismathomeandabroaddevelopsdeepcivil-militaryinosculationinmilitarydistrict.Italsoimprovestheassociationof“Partygovernmentarmyenterprisesfinanceindustriesschoolsresearchapplicationandpromotionwhichrealizesthesimultaneousdevelopmentandsmoothinterlinkingofscienceandtechnologydevelopmentcommercializationandapplication.Meanwhileitactivateestablishmentstalentsequipmentfundsandprojectandbuildainnovativeconfigurationinsystemschemeintegrationandcooperation.不翻译军,政治Fusion/integration结合文明冲突与世界碰撞System不用systematic规模创新-综合创新Coordinate协同InnovationofmechanismGoal-orientedandproblem-orientedandrelyingonnewandinnovativesystemandmechanismweaimtopromotetheintegrationofthestrengthsofacademiesofsciencesandacademiesofengineeringthecommunicationbetweensystemandmechanismforscientificresearchintheWestandChinathecoordinateddevelopmentofandseamlesstransitionbetweenRDandcommercializationsoastosetinmotiontheflowofinstitutionshumanresourcefacilitiescapitalandprojectstoinitiateanewphraseofsysteminnovationintegratedinnovationandcoordinatedinnovation.展望未来,青岛国际院士港将始终秉承“直面问题、排除万难、无中生有、始终顶尖”院士港精神,不忘初心、坚定前行,用全部努力去成就梦想,努力打造成为院士攀登科技“珠峰”征程上的重要驿站,成为具有相当原创能力和产业规模的创造创新生态系统LookingforwardtofuturityQIAPinstantlyholdsitsvaluablespritsoffacinguptoproblemssolvingthemcreatingandpursuingtopremainstruetoouroriginalaspirationand市场营需人资管理战略管理Lookingforehead展望未来回顾过去lookingback排除万难conquerInvent精神mortal初心/初衷青楼坚定steadymarch攀登scale水沟,名片,刻度,称Stagingpost驿站(中间停止)登山,大本营,补给站basecampTop-notch一等一的LookingaheadQIAPwillupholditsmottoofufacinguptoproblemsconqueringdifficultiesbeingcreativeandremainingtop-notchandmarchfirmlyforwarddoingallitcantorealizeitsdreambybuildingbasecampfbracademiciantoscalenewheightsinscienceandtechnologyaswellasanecosystemforcreationandinnovationthatboostsbothgreatoriginalityandconsiderablescalesofindustry.P2李沧区成立于1994年,位于青岛市区北部,地处胶州湾东岸地理核心,面积
99.1平方公里,辖11个街道、116个社区,总人口54万Foundedin1994LicangdistrictlocatesatthenorthofQingdaothegeologicalcenterofcoastofJiaozhouBayandcovers
99.1squarekilometersincluding11subdistrictoffice116communitiesandapopulationof540thousand.主语往后放下辖/管辖Under辖区Withpopulationtotaling如果重合街道和社区,中间有斜线Establishedin1994LicangdistrictissituatedinthenorthernpartofurbanQingdaoaswellasatthegeographicalcenterofGreaterQingdao.With11sub-districtsand116communitiesunderitsjurisdictionLicangcoversanareaof
99.1squarekilometerswithapopulationof
540000.P2•李沧是青岛近代工业文明的重要发源地之一,纺织、化工、橡胶、钢铁、汽车等行业在全省乃至全国占有重要地位AsthecradleofmodernindustrialcivilizationofQingdaoLicangdistricthasanimportantroleinShandongprovinceevenChinaatthefieldsoftextilechemicalrubbersteelcarsandsoon.发源地birthplacc/cradlcThedistrictisamongQingdaosbirthplacesofmodemindustrieswithitstextilechemicalrubberironandsteelautomotiveindustriesleadingnationally.P3近年来,我们坚持腾笼换鸟,加快老企业搬迁,大力促进工业企业转型发展,同时积极致力于工业遗产的保护和利用,延续城市文脉InrecentyearsinsistingtransitingandupgradingindustrieswespeeduptherelocationoftraditionalenterprisesandimproveindustrialenterprisestransitionanddevelopmentvigorouslyfocusingonLeverage利用Inrecentyearswehaveupgradedtheeconomicstructurebyspeedingupherelocationandtransformationoftraditionalindustrieswhilepresen-ingandmakingeffectiveuseofthecitysrichculturalheritage.2019/12/2Homework1距青岛流亭国际机场仅10分钟车程全市规划的10条地铁线有6条经过李沧胶州湾大桥青岛端接线在李沧落地进出青岛的五条纵向主干道穿越全境Thereisten-minutedrivebetweenLicangdistrictandQingdaoLiulingInternationalAirport.SixoftenorganizedlinesofsubwaypassthroughLicangdistrict.OneendofJiaozhouBayBridgemakesitslocationinLicangdistrict.FivelinesoflongitudinaltrunkroadacrossQingdaohavepartroadlocatedinLicang.落地就是开始Amere10minutesdrivefromQingdaoAirport.Licangisservedby6ofQingdaosQ0plannedmetrolines.JiaozhouBayBridgestartsinLicang.Qingdaos5North-SoutharterialroadsrunthroughLicang.Homework2•铁路青岛北站是国家铁路网一级枢纽站,连通山东半岛城市群内部及城市群对外联系2014年1月投入运营,规划远期年客流量1800万人次QingdaobeirailwaystationnationalfirstleveljunctionstationofrailwaystrengtheninginterconnectionofcitiesinShandongpeninsulaandcommunicationwithoutsideShandongwhichwasputintooperationinJanuary2014andaims18milliontotalflowvolumeinthefuture.年客流二吞吐量AsaClassAnationalrailwayInputoutputBemadeoperationAsaClassAnationalrailwayhubQingdaoNorthRailwayStationlinksQingdaotoothermajorcitiesinShandongprovinceandbeyond.MadeoperationalinJan.2014itboastsaplannedannualthroughputof18millionpassengers.•在重庆路以西区域内,依托青岛北站形成的交通枢纽优势,规划建设青岛交通商务区,打造一座充满生机与活力的滨海新城WiththeadvantageoftransporthubbasedonQingdaobeirailwaystationQingdaotransportbusinessdistrictisplannedtoestablishinthewestsideofChongqingroadforanewcostalcityfullofenergyandactiveness.交通商务区logistic物流商务business/commercialRobust交通枢纽优势,四通八达的优势,来去方便WithinheareawestofChongqingRoadandtakingadvantageheaccessibilityprovidedbytheNorthRailwayStationanewlogistics-commercialzonehasbeenplannedwhichwillbebuiltintoarobustcoastaltown.2014年4月25日至10月25日,青岛世界园艺博览会在李沧举办,共有37个国家和地区参会,包括来自美国的佐治亚州和长滩市青岛世博园景区获评国家4A级旅游景区QingdaoInternationalHorticulturalExpowasheldinLicangDistrictfrom25thAprilto25thOctoberin2014whichhadtheparticipationof37countriesandareasincludingstateofGeorgiaandLongBeachacityinAmerica.QingdaoInternationalHorticulturalExposcenicishonoredwithNationalAAAALevelScenicSpot.Fourstar四星级FromApril25小coOct.25d\2014QingdaoInternationalHorticulturalExpowasheldinLicang.37countriesandregionsparticipatedinthiseventincludingcityofLongBeachandStateofGeorgiafromtheUS.在青银高速以东区域内,放大世园会拉动效应,规划建设世园生态新区核心区,努力打造生态特色鲜明的安居福地、创意高地、休闲胜地IntheeastsideofQingyinhighwayecologicalnewareascentereditsparkdependingonthegoodimpactofQingdaoInternationalHorticulturalExpoisplannedtoestablishmakingeffortsonthewonderfulplaceforresidentscreativityandrelaxationwithecologicalcharacteristics.乘胜追击Idealplace请客entertainWithintheareacastofQingyinExpresswayandinthewakeofEXPOaneweco-townhasbeenplannedwhichwillbebuiltintoaeco-friendlyregionidealibrresidencecreativeindustriesandrecreation.李沧兴商传统浓厚万达、宝龙、伟东.乐客城、银座等一批商业综合体纷纷落成,“一站式购物天堂”初具规模,李沧被评为“中国商业名区”LicangdistrictwelcomesbusinessinalonghistoryhonoredwithChinasFamousBusinessDistrict.AcollectionofbusinesscomplexhasbeencompletedgraduallysuchasWandahaolongWeidongLekiCityandGinzaandonestopshoppingmalltakesshape.TraditionallyLicanghasbeenacommercialhub.Aone-stopshoppingparadiseistakingshapewithcommercialcomplexessuchasWandaBaolongWeidongRockCityandInZoncopeningfbrbusiness.LicangisrecognizedasoneofChinasBestKnownShoppingDistricts.•在重庆路以东、青银高速以西区域内,依托传统商贸优势和地铁优势,承接世园会和青岛北站的辐射效应,规划建设服务青岛、辐射半岛的现代商贸区IntheeasternareaofChongqingRoadwesternareasofQingyinHighwaymodernbusinessandtradedistrictrelyingontheadvantageoftraditionalbusinessandtradeandsubwaylocationandbenefitsformQingdaoInternationalHorticulturalExpoandQingdaobcirailwaystationisplannedandconstructedforservingQingdaoandinfluencingpeninsula辐射服务serveTakingadvantageoftraditionalbusinessstrengthandmetrolineswithinthereachoftheEXPOsiteandNorthRailwaystationtheareabetweenChongqingRoadandQingyinExpresswayispoisedtobecomeaModernCommercialZonewhichwillservethecityaswellasShandongPeninsular.青岛市,伫立于黄海之滨,是历史的见证者,也是传奇的书写者作为我国沿海重要中心城市、广受好评的滨海度假旅游城市、举足轻重的国际性港口城市,青岛是国家首批沿海开放城市横跨五洲,东西方文明在这里融会贯通,穿越古今传统与现代在这里交相辉映乘着改革开放的东[J.I||J/riI11J/、J、|||||jj|t-]jJ[]文化蜚声全球,在国标舞台上风菜尽显,在匕世界各国城市交往中走在了全国的前列青岛市,伫立于黄海之滨,是历史的见证者,也是传奇的书写者作为我国沿海重要中心城市、广受好评的滨海度假旅游城市、举足轻重的国际性港口城市,青岛是国家首批沿海开放城市横跨五洲、东西方文明在这里融会贯通,穿越古今,传统与现代在这里交相辉映乘着改革开放的东风,青岛市依港而兴,因工而强,以商聚富,以文化蜚声全球,在国际舞台上风采尽显,在与世界各国城市交往中走在了全国的前列Qingdaostandingontheshoreoftheyellowseaisawitnesstohistoryandawriteroflegends.AsanimportantcoastalcentralcityanacclaimedcoastalresortandtouristcityandanimportantinternationalportcityQingdaoisoneofthefirstcoastalopencitiesinChina.Acrosshefivecontinentseasternandwesterncivilizationsareinterwovenherethroughtheancientandthemoderntraditionandthemodern.RidingthecastwindofreformandopeningupQingdaoprospersalongwiththeharborisstrongbecauseofindustrygathersrichwithcommercebecomesfamousforcultureallovertheworldshowselegantbearingontheinternationalarenawalksinthefrontrowinthecountryintheintercoursewiththeworldcities.LocatedinYellowRiverCoastQingdaofacesthehistoryofdevelopmentandcreatesitsownlegend.AsaChinasmajorcoastalcity乘东风二乘浪蜚声全球和风采尽显,只翻译一个Makeascenemakeaspectacleofyourself出洋相SituatedonheYellowSeaQingdaohaswitnessedhistoryandperformedwonders.AkeycoastalcityacelebratedseasideresortandanimportantinternationalportitisamongChinasfirstcitiesopentooverseasinvestment.ConnectedwitheverycontinentitisameetingpointbetweentheEastandtheWest.Steepedinhistoryitfusestranscendstraditionsandmodernity.Ridingthewaveofthereformandopeningupthecitythrivesonshippingindustrycommerceandculturalexchange.IthasgainedaninternationalreputationandisleadingthewayamongChinesecitiesinestablishingtieswithcitiesworldwide.2019/12/2SistercityTwincity纪略二略记Chronicle1979年,青岛市与日本下关市正式结为友好城市,开启了我市友城交往的先河自此,青岛市四海扬帆、五洲结谊,四十年间先后与美国长滩市、美国迈阿密市、俄罗斯圣彼得堡市、墨西哥阿卡普尔科市、韩国大邱广域市、法国南特市等25个城市结为友好城市,与美国旧金山市、美国休斯敦市、西班牙巴塞罗那市、日本京都市、澳大利亚布里斯班市、巴西里约热内卢市等51个城市结为友好合作关系城市,青岛市的朋友圈一步步扩大,友城关系遍及五大洲41个国家青岛与友城在密切交往中深化了相互了解,增进友谊,让世界的目光聚焦这颗中国东海岸冉冉升起的新星友城交往In1979QingdaoformallybuiltafriendrelationshipwithShimonosekiinJapanstartingthejourneyofcommunicationbetweenQingdaoanditstwincity.FromthenQingdaohasextendedtheirlistoftwincitiestotheglobal.Inthefollowing40yearsithas25citiesastheirtwincitiessuchasLongBeachandMiamiinAmericaSt.PetersburginRussiaAcapulcoinMexicoDaeguinKoreaNantesinFranceandbuildfriendlyandcooperativerelationswith51citiessuchasSanFranciscoandHoustoninAmericaBrisbaneinSpainandMarkthebeginningofIn1979QingdaobecametwincitywithShimonosekiJapanmarkingthebeginningofitstwiningwithothercities.Internationallyandinthefourdecadesthatfollowedithastwinedwith25citiesincludingLongBeachandMiamiUSSt.PetersburgRussiaAcapulcoMexicoDaeguKoreaNantesFrance.Italsohasforgedfriendlycooperationtieswith51citesincludingSanFranciscoandHustonUS.BrisbancAustraliaandRiodeJanciroBrazil.Thesetwincitiesarein41differentcountrieson5differentcontinents.Throughheexchangewilhthesecitiesmutualunderstandingisdeepenedandfriendshippromoted.TheworldisturningitseyesontherisingstaronChinascoastthatisQingdao.共筹发展Developmentthroughcooperation四十年来,青岛以豪爽包容的姿态广结好友,同时也不断加强与友城之间的合作,领域越拓越宽,形式丰富多样青岛把与海外城市的交往融入到经济社会发展的大势中,合作工作呈厚积薄发之势,推动促成的合作项目如雨后春笋般涌现,在经贸合作中实现与友好城市的互利共赢,描绘出城市发展的美好蓝图通过友城纽带,青岛市积极搭建国际化合作平台,不断探索创新对外合作模式,着力打造一批重点合作项目,努力营造良好的国际营商环境,不断推进招商引资招才引智工作,同时把青岛故事、青岛发展成就传播出去,在双向交流合作中实现互利共赢,推动青岛进一步迈向国际舞台。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0