文本内容:
笼中鹦鹉古文翻译笼中鹦鹉古文翻译:IntheCagetheParrot:庭中有鹦鹉,羽衣美丽艳Prancinginthecourtyardaparrotwithbeautifulfeathersexudeselegance.笼中长高鸟,翠绿与花红Insidethecagethetallbirdpossessesemeraldgreenandvibrantredcolors.鸟语固不解,唯愁见困踪Thebirdschirpsareincomprehensibleexpressingonlyitsdistressinconfinement.神情似呼吸,自由欲破楼Itscountenanceresemblesayearningforfreedomasiflongingtobreakfreefromthecage.悲啼声挂空,泪水垂滴红Themelancholiccriesechointheairtearsstreamingdowninshadesofred.此鸟伤心处,谁解舒其躬Atthisplaceofthebirdsheartachewhocanrelieveitsagony.罗网不解畅,翱翔不得从Theentanglednetsrestrictitsfreedomunabletosoarthroughtheskies.自有震风雨,安能便驯融Withaninnatespirittobravestormsandtempestshowcanitbeeasilytamedandsubdued.愿其自得乐,不贪世间奉Mayitfindhappinesswithinitselfnotyearningforworldlyofferings.束缚虽固定,灵魂自由胜Thoughboundbyrestraintsitssoulremainsunconstrained.第PAGE页共NUMPAGES页。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0