文本内容:
游姑苏台记原文及翻译答案:予再莅吴将四载,欲访姑苏台未果丙子五月廿四日,雨后,自胥江泛小舟出日晖桥观农夫插蔚,妇子满田滕,泥滓被体,桔棒与歌声相答,其劳苦殊甚迤过横塘,群峰翠色欲滴未至木渎二里许,由别港过两小桥,遂抵台下山高尚不敌虎丘,望之仅一荒阜耳舍舟乘竹舆,缘山麓而东,稍见村落,竹树森蔚,稻畦相错如绣山腰小赤壁,水石颇幽,仿佛虎丘剑池夹道稚松丛棘,«卜点缀其间如残雪,香气扑鼻时正午,赤日炎歇,从者皆喘汗予兴愈豪,褰衣贾勇,如猿猱腾踏而上陟其巅,黄沙平衍,南北十余丈,阔数丈,相传即胥台故址也颇讶不逮所闻吾友汪钝翁记,称方石中穿,传为吴王用以竿旌者又矮松寿藤,类一二百年物今皆无有,独见震泽,掀天陷日,七十二峰出没于晴云淼中环望穹窿、灵岩、高峰、尧峰诸山,一一献奇于台之左右而霸业销沉,美人黄土,欲问夫差之遗迹,而山中人无能言之者,不禁三叹从山北下,抵留云庵庵小有泉石僧贫而无世法,酌泉烹茗以进山中方采杨梅,买得一筐,众皆饱瞰,仍携其余返舟中时已薄暮,饭罢,乘风容与而归侍行者,幼子筠,孙韦金,外孙侯最,六日前子至方应试北上,不得与同游赋诗纪事,怅然者久之我再次到苏州任职将近四年了,一直想去探访姑苏台却没有结果丙子五月二十四日,雨后,我们乘小船从胥江出了日晖桥,看到农夫在插稻秧,田间的畦境上到处是妇女儿童,农夫满身都是泥沙,桔棒汲水的转动声与歌声相互应和,他们的劳作特别辛苦小船缓缓地过了横塘,我们看到两岸群山郁郁青青,一片浓绿不到木渎两里左右,我们由别的水港过了两座小桥,就到了姑苏台下了姑苏台山还抵不上虎丘山高,远远望去,仅仅是一座荒凉的小土丘罢了我们下船乘上了竹轿,沿着山脚向东走,渐渐地看见了村落,只见竹树茂盛,稻田相互交错犹如锦绣山腰上的小赤壁,水石颇为幽静,仿佛是虎丘、剑池道路两旁生长着矮松和荆棘,桅子花点缀在这些植物之间,就好像星星点点的残雪,香气扑鼻而来当时已经正午了,赤日炎炎,热气蒸腾,跟随的人都气喘流汗我兴致更加高涨,撩起衣襟,鼓足勇气,如猿猱跳跃似地轻松而上登上山顶,(只见是)黄沙平坦宽广,南北有十丈多,东西几丈阔,相传这里就是姑苏台旧址,我很惊讶它不及平时听说的那么宏伟我的朋友汪钝翁在《记》中写到方石在中间穿孔,相传是吴王用以插旗杆挂旗帜的东西又记载矮松寿藤,好像是一二百年的植物现在都没有了只看见那太湖波涛翻涌,似有掀开天空吞陷太阳的气势,七十二座山峰在这广阔的湖水与天空之间忽隐忽现,环望穹隆、灵岩、尧峰等高山,它们一一在胥台左右显现出它们的奇特而吴王夫差当年企图称霸的事业消散埋没终成泡影,绝代美人西施也掩埋于黄土之下,想探问吴王夫差的遗迹,但山中没有能说清楚的人,不禁再三感叹从山北下来,到了留云庵,庵小,有泉水,和尚贫寒不能依世俗礼法予以盛大的招待,他们汲取泉水煮茶来进献给客人山中刚采的杨梅,我们买了一筐,大家都饱吃一顿,还带着剩余的回到了船中当时已近黄昏,吃饭以后,乘着风坐着小船而回陪侍探访的,有幼子宋筠、孙子宋韦金,外孙侯最六天前,儿子宋至正好北上应试去了,不能与我们一起游览我赋诗纪事,惆怅了很久。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0