还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
关雎诗经周南原文及翻译诗经周南关雎古诗图/来源网络国学经典诵读原文周南•关雎关关雎鸠⑴,在河之洲⑵翁窕淑女⑶,君子好逑⑷参差苻菜⑸,左右流之⑹窈窕淑女,寤寐求之⑺求之不得,寤寐思服⑻悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑩参差苻菜,左右采之窈窕淑女,琴瑟友之11参差存菜,左右笔之⑫窈窕淑女,钟鼓乐之⑬词句注释⑴关关象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声雎鸠jU jiu一种水鸟名,即王一⑵洲水中的陆地⑶窈窕yao tido淑女贤良美好的女子窈窕,身材体态美好的样子窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美淑,好,善良⑷好逑hdqiu好的配偶逑,“仇”的假借字,匹配⑸参差长短不齐的样子存xing菜水草类植物圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用⑹左右流之时而向左、时而向右地择取存菜这里是以勉力求取芍菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”流,义同“求”,这里指摘取之指存菜⑺寤寐出mei醒和睡指日夜寤,醒觉寐,入睡又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说“寤寐,犹梦寐”也可通⑻思服思念服,想《毛传》“服,思之也”⑼悠哉悠哉意为“悠悠”,就是长这句是说思念绵绵不断悠,感思见《尔雅•释诂》郭璞注哉,语气助词悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”⑩辗转反侧翻覆不能入眠辗,古字作“展”展转,即反侧反侧,犹翻覆11琴瑟友之弹琴鼓瑟来亲近她琴、瑟,皆弦乐器琴五或七弦,瑟二十五或五十弦友用作动词,此处有亲近之意这句说,用琴瑟来亲近“淑女”⑫笔mao择取,挑选⑬钟鼓乐之用钟奏乐来使她快乐乐,使动用法,使……快乐译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲I美丽贤淑的女子,真是君子好配偶参差不齐的存菜,左边右边不停采美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀美好愿望难实现,醒来梦中都思念想来想去思不断,翻来覆去难入眠参差不齐的存菜,左边右边不停摘美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱参差不齐的花菜,左边右边去拔它美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她壹号行者书于2021-11T8本文编辑整理壹号行者在此向涉及以上网络图文和背景音乐的权利人表示感谢!感谢朋友们的支持,您的关注、点赞、评论、分享等互动,是我前进的动力!诗经。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0