还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
古诗夜书所见全文解释夜书所见古诗的意思翻译夜书所见叶绍翁〔宋代〕萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明译文瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀诗歌鉴赏这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气硬骨之声节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗这首诗,写秋夜所见之景,抒发羁旅思乡之情一句写梧叶,“送寒声”,微妙地写出了夏去秋来之时,旅人的敏锐感觉草木凋零,百卉衰残,是秋天的突出景象诗词中常以具有物候特征的“梧叶”,置放在风雨之夜的典型环境中,表现秋的萧索韦应物《秋夜南宫寄洋上弟及诸生》诗“况兹风雨夜,萧条梧叶秋”就采用了这一艺术手法此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有硬骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷二句接以“江上秋风”四字,既点明秋风的起处,又进一步烘托出了寒凉的气氛秋风已至,而人客居他乡未归,因此触动了思乡之念一个“送”字和一个“动”字,都用得十分传神,前者写“惊”秋之意,,后者抒“悲”秋之情阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀晋人张翰,在洛阳做官,见秋风起,因思故乡的茄菜羹和妒鱼脍,就辞官回家了此诗作者耳闻秋风之声,牵动了旅中情思,也怅然欲归这两句用“梧叶”、“寒声”和“江上秋风”写出了秋意的清冷,实际上是用以衬托客居心境的凄凉再以“动”字揭出“客情”,情景凑泊,自然贴切,弥见羁愁之深
三、四句写儿童挑促织,表面上看似乎与“客情”无关,实际上是用儿童的快乐一一无忧无虑,来反衬自己旅居的孤独和愁思这两句,从庭内移到户外,来了个大跨度的跳跃这两句是倒装句,按意思顺序,应该前后互移诗人意绪纷繁,难以入睡,转身步出户外,以排遣萦绕心头的羁思离愁,但眼前的夜景又给他以新的感受“秋夜促织鸣,南邻捣衣急”(谢眺《秋夜》)那茫茫的夜色中,闪现在篱落间的灯火,不正是“儿童挑促织”吗?这种无忧无虑、活泼天真的举动,与诗人的凄然情伤、低回不已,形成鲜明的对比这首诗也有这个意思暗夜中的一盏灯光,在诗人心灵的屏幕上映现出童年生活的片断“儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音”(张镒《满庭芳•促织儿》)眼前之景与心中之情相遇合,使诗人陷入了对故乡的深沉思念之中他以“篱落一灯”隐寓自己的“孤栖天涯”,借景物传达一片乡心,与“江上”句相关联,收束全篇,尤觉秋思洋溢,引人遐想诗歌流露出留恋童年生活之情儿童夜捉促织,勾起诗人对童年生活的回忆这首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见这首诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿诗人善于通过艺术形象,把不易说出的秋夜旅人况味委婉托出,而不落入衰飒的境界最后以景结情,词淡意远,耐人咀嚼。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0