还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
英汉语言对比概论教学大纲课程代码22502507The Linguisticand CulturalContrast betweenEnglish andChinese课程学时32课程类型专业特色课程课程学分2
一、课程性质与任务《英汉语言对比概论》是英语专业本科的专业核心课程,是培养学生英语语言基本技能的一门专业课程本课程的任务主要在于通过对英汉两种语言在词汇、语义、句法结构、语篇、语用、修辞等层面,以及思维和文化方面的异同特征的对比分析和描述,帮助学生打好双语基础提升语言基本功培养和增强学生在语言表达过程中积极进行自我调节的能力,有意识地排除“母语负面干扰”,尽量减少、杜绝表达失误,从而地体地用英语表达思想,以顺利实现跨文化交际本课程的主要内容是通过各个教学环节,运用各种教学手段和方法,使学生获得以下诸方面的基本概念、基本理论知识和基本技能
二、学时分配课程内容学时分配篇A-A-A A英汉词汇对比4用一篇Zr/r--A/T-英汉句法对比8弟一扁」-英汉语篇对比64++J第四篇英汉语用对比6第五篇英汉修辞对比4第六篇英汉文化对比432合计
三、课程内容及要求第一篇英汉词汇对比
1.教学目的了解和掌握英汉词汇在构词、词类以及词义上的对比;
2.教学内容1英汉构词对比;2英汉词类对比;3英汉词义对比
3.重点难点英汉词语的指称意义、联想意义对比的理解和掌握
4.教学方法讲授为主,讲练结合第二篇英汉句法对比
1.教学目的1了解英汉基本句型对比;2了解和掌握英汉主语、谓语、宾语、定语、状语等句子成分的对比;3掌握英汉否定句式对比;4掌握英汉倒装语序对比;5掌握英汉被动句式对比
2.教学内容1英汉基本句型对比;2英汉主语对比;3英汉谓语对比;4英汉宾语对比;5英汉定语对比;6英汉状语对比;7英汉否定句式对比;8英汉倒装语序对比;9英汉被动句式对比
3.重点难点英汉否定句式对比、英汉倒装语序对比、英汉被动句式对比
4.教学方法讲授为主,讲练结合第三篇英汉语篇对比
1.教学目的1了解和掌握英汉语篇语法衔接手段的对比;2了解和掌握英汉词汇衔接手段的对比
2.教学内容:1英汉语篇语法衔接手段的对比;2英汉词汇衔接手段的对比
3.重点难点照应衔接、替代衔接、省略衔接等英汉语篇语法衔接手段的对比
4.教学方法指导性讲授,讲练结合第四篇英汉语用对比
1.教学目的1了解和掌握英汉语用功能对比;2了解和掌握英汉礼貌言语行为对比;3了解和掌握语用失误的对比及其与英语学习的关系
2.教学内容1英汉语用功能对比;2英汉礼貌言语行为对比;3语用失误和英语学习
3.重点难点英汉语调、词汇和语法的语用功能对比;英汉语用失误对比
4.教学方法理论讲授与实践运用相结合第五篇英汉修辞对比
1.教学目的1了解英汉修辞中的语音和词汇表达手段的对比;2了解和掌握英汉比喻、拟人、借代、夸张、含蓄渲染等修辞格的对比
2.教学内容1英汉修辞中语音表达手段对比;2英汉修辞中词汇表达手段对比;3英汉修辞格的对比
3.重点难点英汉各种修辞格的对比
4.教学方法理论与实践相结合的教学方法在利用传统教学手段的同时,积极探索计算机辅助教学等现代化的语言教学手段的利用第六篇英汉文化对比
1.教学目的1了解英汉思维对比;2了解和掌握英汉基本颜色词文化寓意的对比以及喻体颜色词文化寓意的对比
2.教学内容1英汉思维对比;2英汉颜色文化丛的对比
3.重点难点基本颜色词文化寓意的对比、喻体颜色词文化寓意的对比
4.教学方法指导性讲授,讲练结合
四、教材与教材参考教材《英汉语言文化对比概论》冒国安.重庆重庆大学出版社,
2004.
10.7参考书目
1.何善芬.英汉语言对比研究[刈.上海上海外语教育出版社,
2002.
2.李瑞华.英汉语言文化对比研究[M],上海上海外语教育出版社,
1997.
3.连淑能.英汉对比研究[M].北京高等教育出版社,
1993.。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0