还剩8页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
中英拟声词的任意性DefinitionOnomatopoetic words:of wordsformedin imitationof anatural sound拟声词又叫象声词,是某种特定语言中用来模拟自然或人为声音而形成的词项Arbitrarinessis aterm givento choicesand actionssubject toindividualwilljudgment orpreference,based solelyupon anindividuaFs opinionordiscretion.语言具有任意性,语言符号的形式与其表示的意义没有天然的联系,即同一事物在不同语言中会有不同的发音Onomatopoeia isa veryimportant lexicaland languagephenomenonin bothChinese andEnglish.But becauseof thedifferentlanguage formationsand thinkingways,there aremany similaritiesanddifferences ofonomatopoeia in the twolanguages.lt willhelp usto graspthisfigurative speechto researchthe onomatopoeiaand tocompare andanalyzetheir similaritiesand differences,thus promotingour translationwork.拟声词在英语和汉语中都是非常重要的词汇和语言现象,但是由于语言结构和思维方式的差别,英汉拟声词有着突破音节结构的随意性从发音上看如、、、等发音柔软,、、、、、m nr sb dg pt k等发音刚硬,、等发音比较低沉u:u这些字母的不同发音特点当然会产生不同的音响效果如需要表示轻柔的声音就利用音,如s soft,smooth,sweet usoothingcigarette;需要表示“一下子爆发”意义的可以利用爆破音构词;表示b“脆”声的事物用如(螃蟹)、(爆裂)、(爆竹、kr,crab crackcracker饼干)、(撞击声)crashCompareThe darkspace betweenthe wallsrumble withstrange andappallingnoise.两墙之间黑洞洞的地方有些轰隆隆和奇怪、吓人的响声His stomachrumbled emptily.他肚子空空如也,咕噜咕噜地叫骡子拉The mule-drawn freightwagons rumbledthrough thetown.的货车粘辘粘辘地驶过城镇All wasquiet andstill exceptfor thedistant tinklingof apiano.除了远处叮叮当当的钢琴声外,万籁俱寂诸多的异同研究英、汉语拟声词,比较分析它们的共性和个性,有助于我们更好地掌握这种辞格,并能对翻译工作起到促进作用About theAnimals公鸡cockcrow母鸡hencackle.cluck小鸡chickencheep火鸡turkey gobble鸭duckquack鹅goosecackle,hiss,creak,gaggle鸽子dove,pigeoncoo,crood,.croud,croodle,鹤鹑quailcurkle狮子lionroar,howl;鸠stock-dovemurmur老虎tigerroar,howl;斑鸠turtle-dovewail豹子pantherhowl天鹅swanchant,cry大象elephanOtrumpet,豺jackalhowl狼wolfhowl狗,dogbark,yap yelp,bay,howl,growl,snarl,whine狐狸foxbark,猫catmew,miaow,miau,meow,About Objects、金属磕碰声当啷1clank,clang、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷
23、雨点敲击房顶嚅里啪啦patterj ingle,.j angle,cling-clang、鼓声、敲门声咚咚4rub-adub,rat-tat,rat-a-tat、脆响的关门声吧嗒5Cik、敲打木头声梆栈6rat-tat rat-at
9、重物落下声咕咚7thud,splash,plump
8、东西倾倒声哗啦crash,clank、风吹动树枝叶声飒飒、树枝等折断声嘎巴9sough,rustle locrack,snapOthers表示极度的沮丧和失望.Algh!唤起注意Ahem!遗憾,悲痛,不幸Alas!轻蔑,厌恶Bah!寒冷Brrr!咳!表示不喜欢,不赞成.Blah!碰!形容巨响.Boom!哗啦一声,形容物体相撞的声音.Crash!愤怒,失望Darn!Darn it!呦!尝到,闻到或看到令人反感的东西时的反应Eww!惊奇,害怕For goodnesssake!惊奇,不赞同Gad!!天哪.表示气愤和难以置信.此为感叹词的委Geez Jesus婉说法哎呀!表惊讶Gosh!不好!糟了!表示坏事即将发生.说这个词时,通常很小Gup!声.拟声词的常见三种翻译处理方法
一、译为汉语对应的拟声词,有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分喀嚓!棒子断为两截E.g.Crack!The stickbroke intwo.
二、有时可以将英文的拟声词译为汉语中较为抽象的的叫,声”,有的则直叙其动作院子里的雄鸡已经E.g.The cockintheyard crowedits firstround.叫头遍了
三、为增加效果,即使英文未出现拟声词,翻译时添加拟声词木柴在火中哗哗剥E.g.The logswere burningbriskly inthe fire..剥烧的正旺Thomas NasheSpring Spring,the sweetSpringjs theyears pleasantkingThen bloomseach thing,then maidsdance ina ring;Cold dothnot sting,the prettybirds dosing:Cuckoo jug-jug,pu-we,to-witta-woo春,甘美的春,四季中的欢乐之王,百花争奇斗艳,少女翩翩起舞,乍暖还寒,百鸟纵情欢唱,咕咕,啾啾噗喂,托威它鸣!Comments这是英国著名诗人托马斯・纳什赞美春天的诗歌由于作者非常逼真地摹拟了各种禽鸟的鸣叫声如杜鹃的cuckoo,夜莺的田凫的以及猫头鹰的jugjug,pu2we towittawoo强烈地刺激了读者的听觉,产生音义联想效果,使读者耳边仿佛奏响了一曲百鸟齐鸣的春天交响乐但是,我们仔细地看,就会发现,在这百鸟齐鸣的乐曲中,只有是有案可稽cuckoo jugjug的是诗人临时创造的,这一创造起到了增加声势和,puwe,towittawoo烘托气氛的动态效果,一个百花吐艳、百鸟争鸣的春天仿佛就在人们的眼前中文拟声词型乒乓扑哧扑通喀嚓喀嗒滴答丁东叮当布谷AB型嗡嗡嗡呱呱呱达达达轰轰轰AAA型叮叮当滴滴答咚咚锵通通扑AAB型扑通通哗啦啦滴哩哩ABB型当当当当AAAA型嗡嗡嗡嗡哗哗剥剥毕毕剥剥滴滴答答AABB型哗啦哗啦咕咚咕咚嘟噜嘟噜叮当叮当轰隆轰ABAB型叽里咕噜叮零咚隆ABCC型辟里啪拉鸣里哇啦丁铃当郎叽哩呱啦叮铃当ABCD动物的拟声词哮哮------羊眸峰------牛汪汪一一狗笃笃,呱呱一一青蛙知了知了一一知了咪咪、嘀嘀一一猫蛔蛔------蛔蛔唧唧、叽叽一一小鸡嗷鸣一一老虎吱吱------老鼠喔喔一一用来写公鸡的声音咯嗒、咯咯嗒一一用来写母鸡的声音叽叽一一用来写小鸡、小鸟的叫声啾唧一一用来写虫、鸟等细碎的叫声呱呱一一用来写青蛙等的响亮的叫声嗡嗡一一用来写昆虫飞动的声音嘎嘎一一形容鸭子的叫声咕一一形容斑鸠等的叫声物体的拟声词、金属磕碰声当啷
1、形容金属的响声当当
2、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷
3、鼓声、敲门声咚咚
4、脆响的(关门)声吧嗒
5、敲打木头声梆梆
6、重物落下声咕咚
7、东西倾倒声哗啦
8、风吹动树枝叶声飒飒、树枝折断声嘎巴910诗歌中的拟声词唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息不闻爷娘唤an山头不闻爷娘唤女声,但闻燕!胡骑鸣啾啾女声,但闻黄河流水鸣溅溅但辞黄河去,暮宿《木兰诗》大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘-《琵琶行》拟声词的任意性我们说语言符号是任意的,也是针对语言符号在产生之初而的一旦产生之后,便具有了一定的稳定性,而且在其基础后来产生的词都是有理据的,不再是任意的,根据认知语言学的观点来说,从现实到崽维,再到语言,相似性的反映程度是逐渐递减的我们把拟声词分为两类一类是从拟声词开始形成以来就是象似性和任意性的统一;另一类是先经过象似性再到任意性或俗成性的过程(-)就相似性和任意性的统一来看,有拟声词所摹拟的过程声音之间既是相似的,又是任意的,因为有些不是自然声的镜子位的反映,不是对等物,所以拟出的音响和效果有时会固人而异,这同人们的感应、接受程度及生活经验有密切的关系人们可以从不同象似性的角度去摹拟同一个声音,人们可以从不同象似性的角度去摹拟不声音,正如美国的语言学家萨不尔在《语言论一一言语研究导论》中所说“它们实在是人脑的创作,想像力的发挥,和语言里任何其他东西一样它们并不直接从自然里生长出来,只是自然所启发的、与自然游戏而己拟声词的任意性、用不同的拟声词表示同一个声音1
①墙上的挂钟不快不慢地一一的,塔,的,嗒,的,嗒(张天翼《包氏父子》)
②晴哩哩喇啦啦长蛇过苣,噗咙咙突噜噜翠鸟出冀轰轰轰隆堡隆风滚雷动,乒乒乒乓乓乓一阵冰雹(《春到胶琳》)、用同一拟声词摹拟不同的声音2
①雨声萧萧暗雨打窗声(白居易)
②风声风萧萧兮易水寒(《史记》)突破音节结构的随意性拟声构词,狭义地说是指从语言的普通音位中选取合适的音段并加以组合,表示一种非语言学的声音;广义地说可以指任何语音象征英语语言学家根据拟声词的语音理据把拟声分为基本拟声(又称“原始拟声”)和次要拟声(又称“象征拟声考察发现,以直接摹拟自然声音为主的基本拟声词因构词方法比较简单、原始,故随意性较大,一部分接受英语语音结构规则的制约,另一部分则突破了英语音节结构的制约汉语选择了用丰富的重叠形式和模拟声音更为细致的双音节多音节来模拟声音;而英语为了更真实、细致地模拟声音则选择了拉长音节结构甚至突破语音结构规则的方式英汉拟声词的这种不同选择适合于它们各自所属的语言结构类型,具有一定的类型学意义。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0