还剩8页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
高一阿房宫赋课文翻译
1.原文篇一六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出覆压三百余里,隔离天日骊山北构而西折,直走咸阳二川溶溶,流入宫墙五步一楼,十步一阁;廊腰缪回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角盘盘焉,困困焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄一日之内,一宫之间,而气候不齐妃嫔媵婿,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦朝歌夜弦,为秦宫人明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也一肌一容,尽态极妍,建立远视,而望幸焉有不见者,三十六年燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山一旦不能有,输来其间鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷遮迤,秦人视之,亦不甚惜嗟乎!一人之心,千万人之心也秦爱纷奢,人亦念其家奈何取之尽锚铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语使天下之人,不敢言而敢怒之心,日益骄固戍卒叫,函谷举,楚人一炬,
8、缪立远视,而望幸焉(宠幸)
9、摞掠其人(通“剽”,piao,掠夺、夺取)
9、奈何取之尽锚铢(古代计量单位,言极其细小)
10、使六国各爱其人(假使,表假设的连词)可怜焦土!呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也
2.翻译篇二六国灭亡,四海统一;蜀地的山变得光秃秃了,阿房宫建造出来了它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起各自依着地形,四方向核心辐犊,又互相争雄斗势楼阁盘结交错,曲折回旋,如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座长桥横卧水波上,天空没有起云,何处飞来了苍龙?复道飞跨天空中,不是雨后刚晴,怎么出现了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉一天之中,一宫之内,气候却不相同六国的妃嫔侍妾、王子皇孙,离开自己的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人明亮的星星晶莹闪烁,那是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,那是她们泼掉的脂粉水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,那是宫女们燃起了椒兰在熏香;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方她们每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝燕赵、韩魏收藏的金玉珍宝,齐国楚国挑选的珍宝,是诸侯世世代代,从他们的子民那里掠夺来的,堆叠得像山一样一旦国破家亡,这些再也不能占有了,都运送到阿房宫里来宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处都是,秦人看见这些,也并不觉得可惜唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家为什么掠取珍宝时连一锚一铢都搜刮干净,耗费起一来竟像对待泥沙一样致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒可是失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固结果戍边的陈胜、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宫化为一片焦土唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊消灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国假使秦王朝又爱护六国的人民,那么皇位就可以传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他却不把他作为鉴戒吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊
3.注释篇三蜀山兀,阿房出四川的山光秃了,阿房宫出现了兀,山高而上平这里形容山上树木已被砍伐净尽出,出现,意思是建成蜀,四川覆压三百余里(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广覆压,覆盖(覆压应当是指“层层叠叠”隔离天日遮蔽了天日这是形容宫殿楼阁的高大骊山北构而西折,直走咸阳(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)走,趋向二川溶溶二川,指渭水和樊川溶溶,河水缓流的样子廊腰缰回走廊长而曲折廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说缰,萦绕回,曲折檐牙高啄(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起檐牙,屋檐突起,犹如牙齿各抱地势各随地形这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态钩心斗角指宫室结构的参差错落,精巧工致钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚斗角,指屋角互相对峙如今指各自用尽心机互相排挤盘盘焉,困困qiinqUn焉,蜂房水涡盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡盘盘,盘旋的样子困困,屈曲的样子,曲折回旋的样子矗不知其几千万落矗立着不知它们有几千万座矗,形容建筑物高高耸立的样子下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同落,相当于“座”或者”所工长桥卧波,未云何龙长桥卧在水上,没有云怎么出现了龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云这是用故作疑问的话,形容长桥似龙复道在楼阁之间架木筑成的通道因上下都有通道,叫做复道霁雨后天晴冥迷分辨不清歌台暖响,春光融融意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意如同春光那样融和融融,和乐舞殿冷袖,风雨凄凄意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷妃嫔媵婿feipinyingqiang统指六国王侯的宫妃她们各有等级妃的等级比嫔、婿高媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、婿下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女辞楼下殿,辇(nidn)来于秦辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国明星荧荧,开妆镜也(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子荧荧,明亮的样子下文紧连的四句,句式相同涨腻涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”O椒兰两种香料植物,焚烧以熏衣物
4.判断句篇四1)灭六国者六国也,非秦也2)族秦者秦也,非天下也3)一人之心,千万人之心也4)朝歌夜弦,为秦宫人5)明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也雷霆乍惊,宫车过也
5.被动句篇五1)输来其间2)函谷举
6.高中阶篇六1)宾语前置秦人不暇自哀2)定语后置
(1)有不见者,三十六年2钉头磷磷3瓦缝参差4管弦呕哑3介词结构后置状语后置1使负栋之柱,多于南亩之农夫2架梁之椽,多于机上之工女3钉头磷磷,多于在庾之粟粒4瓦缝参差,多于周身之帛缕5直栏横槛,多于九土之城郭6管弦呕哑,多于市人之言语
7.省略句篇七1长桥卧波,未云何龙复道行空,不霁何虹?2剽掠其人3可怜焦土4五步一楼,十步一阁
8.古今异义篇八
1、钩心斗角古指宫室结构的参差错落,精巧工致;今比喻用尽心机,明争暗斗
2、明星古明亮的星光;今指行业中做出成绩,出了名的人
3、经营古指金玉珠宝等物;今指筹划管理或组织企业、活动
4、精英古指金玉珠宝等物;今指优秀人才
5、可怜古可惜;今怜悯,同情
6、隔离古义遮断,遮蔽今义不让聚在一起,避免接触
7、直走古义趋向今义行走
8、气候古义文中是指情绪气氛之意今义是指一个地区的气象概况
9.一词多义篇九爱
1、秦爱纷奢,人亦念其家(喜爱)
2、使秦复爱六国之人(爱惜)
3、不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜)
4、晋陶渊明独爱菊(喜欢)取
1、奈何取之尽锚铢,用之如泥沙(夺取)
2、青,取之于蓝,而青于蓝(提取)
3、今入关,财物无所取(拿)
4、留取丹心照汗青(着,助词)族
1、族秦者秦也,非天下也(灭族)
2、士大夫之族,曰师曰弟子云者(类)
3、山东豪俊,遂并起而亡秦族矣(家族)焉
1、盘盘焉,困困焉,蜂房水涡(盘旋着,屈曲着,像蜂房水涡用于形容词后,相当于然……的样子)
2、或师焉,或不焉(有的句读向老师学习,有的疑惑,却不向老师学习助词)
3、且焉置土石(何况往哪里放置土石哪里疑问代词)
4、焉用亡郑以陪邻(怎么用灭亡郑国来增强邻国的力量呢怎么疑问副词)
5、积土成山,风雨兴焉(堆积土成为山,风雨在那里兴起了于之兼词)
6、于是余有叹焉(《游褒禅山记》)(语气助词常用在句末,一般可不译出)而
1、骊山北构而西折(表顺承)
2、不敢言而敢怒(表转折,去Q..
3、后人哀之而不鉴之(表转折,去Q..
4、授之书而习其句读者(教他们读书,帮助他们学习句读的)
5、学而时习之,不亦说乎(学习并且经常复习它,不也是很高兴的事吗)
10.实词篇十
1、蜀山兀,阿房出(山秃)
2、骊山北构而西折,直走咸阳(趋向)
3、各抱地势,钩心斗角(随着,适合)
4、盘盘焉,困困焉(萦绕曲折的样子)
5、复道行空,不霁何虹(雨或雪停止,此处是雨停止)
6、杳不知其所之也(见不到踪影)
7、一肌一容,尽态极妍(每,即全部)。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0