还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
英语幽默短剧剧本.docTitle:Lost inTranslationCharacters:
1.Tom-A Britishtourist
2.Lucy-A Chineselocal
3.Waiter-A restaurantstaff member
4.Tour Guide-A guidefor thelocal attractionsScene1:A restaurantin BeijingTomenters therestaurant andsits ata table.Lucy,a local,approacheshim.Lucy:Hello,welcome toour restaurant.How canI helpyouTom:Hi,I wouldlike tohave somedumplings,pleaseLucy:confused“Dumplings”Tom:Yes,dumplings.You know,small doughfilled withmeat orvegetablesLucy:Ah,jiaozi!You wantjiaozi!Tom:Yes,thats whatI meant.JiaozioLucy goesto thekitchen toplace theorder.The waitercomes to the table.Waiter:Hello,what wouldyou liketo drinkTom:Can Ihave aglass ofwater,pleaseWaiter:confused“Water”Tom:Yes,water.Just plainwateroWaiter:Ah,shut!You wantshut!Scene2:The GreatWall ofChinaTom isstanding infront of the GreatWall,looking lost.Lucy approacheshim.Lucy:Hi,are youlostTom:Yes,I thinkI am.Im tryingto findthe entrancetotheGreat WalloLucy:Oh,you meanthe chekouTom:confused〃Chekou〃?Lucy:Yes,chekou.Tt meansentranceTom:Ah,I see.Thank you!Scene3:A localmarketTom islooking atsome souvenirs.The tourguide approacheshim.Tour Guide:Hello,sir.Are youinterested inbuying somethingTom:Yes,Im lookingfor atraditional ChinesefanoTour Guide:Ah,you wanta shanzioTom:confused〃Shanzi〃?Tour Guide:Yes,a shanzi.Its atraditional Chinesefan0Tom:Oh,I see.Thank you!Scene4:A teahouseTom issitting ata table,waiting forhis tea.Lucy comeswith atray.Lucy:Here isyour chaTom:confused〃Cha〃?Lucy:Yes,cha.It meansteaLucy smilesand leaves.Tom takesa sipofthetea andmakes asurprisedface.Tom:mumbling〃Cha〃doesnt tastelike teaat all!End ofthe play注在这部短剧中,幽默源于英国游客和当地汉字之间的误解英语和汉语中某些单词的不同发音所造成的混乱为互动增添了幽默元素。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0