还剩10页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
翻译合同范文合集(3篇)翻译合同范文合集(精选3篇)翻译合同范文合集篇1甲方__________地址__________乙方__________地址__________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份具体交稿日期由双方商定对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议
三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方
四、翻译工作量统计电子译稿按电脑统计的中文版符数计算(中文版word中“不计空格的符数”);打印译稿按中文原签订地点:稿行数一列数统计计算(行—列)
五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用英译汉为元/千符(以上)
六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用
八、付款方式甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的日内付清,如第一日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用%的滞纳金
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效甲方(盖章)乙方(盖章)代表(签)代表(签)签订地点签订地点年一月—日年—月—日翻译合同范文合集篇2甲方乙方关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同
1、稿件说明文稿名称翻译类型为英译中/中译英总翻译费为交稿时间
2、字数计算无论是外文翻译成中文还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准
3、笔译价格(单位RMB/千字)中译英元英译中元
4、付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款
5、翻译质量乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次力求满足甲方要求如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁
6、原稿修改与补充如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费如补充翻译,则另行收费中止翻译如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方
7、交稿方式乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件
8、版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责保密性乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效传真件有效甲方(签章)乙方(签章)签订日期翻译合同范文合集篇3乙方___________________________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下
1.标的
2.期限乙方须在年月日前交付完成第1条规定的译稿
3.译稿的交付形式译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付打印费为贰元/张,打印费为元如需送稿,送稿费为元
4.翻译费和排版设计费以中文为基础确定翻译费对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币元,总字数为,翻译费为,翻译费二单价总字数/
1000.字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为元/页,原稿页数为,翻译费为元翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费排版设计费为yE o
5.总价总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为________________TVso
6.定金为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金元翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款
7.付款当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿
8.质量保证乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询
9.保密条款乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任
10.文本份数本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力
11.其它代表签字__________________盖章:_______________________日期______________________乙方:_______________________代表签字__________________盖章:_______________________日期______________________口译合同乙方:__________________译员_________________译种译期间年月日至年月日(具体时间按出勤记录)译费用元/小时(按每天八小时工作制)超时费用元/小时(按1小时为最小计算单位)交通费用由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)差旅费用如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)其他费用O结算方式
(1)银行转帐
(2)支票
(3)现金结算期限上述口译期间结束后三个工作日内预付定金___________________o
1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度
2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员不得以任何方式将服务内容泄露给第三方
3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作
4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员
5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语
6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额
7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份双方传真盖章签字后即生效双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分
8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁甲方(盖章)乙方(盖章)代表人(签字)代表人(签字)年—月—日年—月—0签订地点_____________。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0