文本内容:
原文曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重太祖马鞍在库,而为鼠所啮库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免冲谓之曰“待三日中,然后自归曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为J失意,貌有愁色太祖问之,冲对曰“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉今单衣见啮,是以忧戚太祖曰:“此妄言耳,无所苦也”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问曹冲救库吏文言文翻译曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小吏害怕被处死,互相商议想主动向曹操自首请罪,但仍担心不免一死曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,假装是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情曹操问他原因,曹冲说“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉曹操说“那是迷信,别放在心上J一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢竟不追究此事J创作背景陈寿他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职年,晋灭东吴,结束了分280裂局面陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0