还剩11页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
《黄英》原文、译文及注释原文黄英清代-蒲松龄马子才,顺天人世好菊,至才尤甚闻有佳种,必购之,千里不惮一日,有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种,为北方所无马欣动,即刻治装,从客至金陵客多方为之营求,得两芽,裹藏如宝归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落渐近与语少年自言“陶姓”谈言骚雅因问马所自来,实告之少年日“种无不佳,培溉在人”因与论艺菊之法马大悦,问“将何往?”答云“姊厌金陵,欲卜居于河朔耳”马欣然日「仆虽固贫,茅庐可以寄榻不嫌荒陋,无烦他适”陶趋车前,向姊咨禀车中人推帘语,乃二十许绝世美人也顾弟言“屋不厌卑,而院宜得广”马代诺之,遂与俱归第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜,居之日过北院,为马治菊菊已枯,拔根再植之,无不活然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之陶姊小字黄英,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩陶一日谓马日’君家固不丰,仆日以口腹累知交,胡可为常为今计,卖菊亦足谋生”马素介,闻陶言,甚鄙之,日「仆以君风流高土,当能安贫,今作是论,则以东篱为市井,有辱黄花矣”陶笑日「自食其力不为贪,贩花为业不为俗人固不可苟求富,然亦不必务求贫也马不语,陶起而出自是,马所弃残枝劣种,陶悉掇拾而去由此不复就马寝食,招之始一至未几,菊将开,闻其门嚣喧如市怪之,过而窥焉,见市人买花者,车载肩负,道相属也其花皆异种,目所未睹心厌其贪,欲与绝;而又恨其私秘佳本,遂款其扉,将就消让陶出,握手曳入见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷土勘去者,则折别枝插补之;其禧蕾在畦者,罔不佳妙:而细认之,尽皆向所拔弃也陶入屋,出酒馔,设席畦侧,日“仆贫不能守清戒,连朝幸得微资,颇足供醉,”少间,房中呼“三郎”,陶诺而去俄献佳肴,烹饪良精因问“贵姊胡以不字?”答云“时未至”问“何时?”日「四十三月”又诘“何说?”但笑不言尽欢始散过宿,又诣之,新插者已盈尺矣大奇之,苦求其术陶日“此固非可言传;且君不以谋生,焉用此?”又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而去逾岁,春将半,始载南中异卉而归,于都中设花肆,十日尽售,复归艺菊问之去年买花者留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶陶由此日富一年增舍,二年起夏屋兴作从心,更不谋诸主人渐而旧日花畦,尽为廊舍更于墙外买田一区,筑墉四周,悉种菊至秋,载花去,春尽不归而马妻病卒意属黄英,微使人风示之黄英微笑意似允许,惟专候陶归而已年馀,陶竟不至黄英课仆种菊,一如陶得金益合商贾,村外治膏田二十顷,甲第益壮忽有客自东粤来,寄陶生函信,发之,则嘱姊归马考其寄书之日,即妻死之日;回忆园中之饮,适四十三月也大奇之以书示英,请问“致聘何所英辞不受采又以故居陋,欲使就南第居,若赘焉马不可,择日行亲迎礼黄英既适马,于间壁开扉通南第,日过课其仆马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍,以防淆乱而家所需,黄英辄取诸南第不半岁,家中触类皆陶家物马立遣人一一赍还之,戒勿复取未洪旬,又杂之凡数更,马不胜烦黄英笑日“陈仲子毋乃劳乎?”马惭,不复稽,一切听诸黄英鸠工危料,土木大作,马不能禁经数月,楼舍连亘,两第竟合为一,不分疆界矣然遵马教,闭门不复业菊,而享用过于世家马不自安,日“仆三十年清德,为卿所累今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣人皆祝富,我但祝穷耳!”黄英日「妾非贪鄙;但不少致丰盈,遂令千载下人,谓渊明贫贱骨,百世不能发迹,故聊为我家彭泽解嘲耳然贫者愿富,为难;富者求曾烂醉如泥,沉睡座间曾生喝得烂醉如泥,沉睡在座位上;陶起归寝,出门践菊畦,玉山倾倒,委衣于侧,即地化为菊,高如人;陶生起身回房去睡,刚出门踩到菊畦上,一个跟头摔倒,衣服散落一旁,身子立即变成了一株菊花,有一人那么高花十馀朵,皆大于拳开着十几朵花,朵朵都比拳头大马骇绝,告黄英马子才吓坏了,忙去告诉黄英英急往,拔置地上,曰“黄英急忙赶到菊畦拔出那株菊花放在地上说“胡醉至此!”怎么醉成这样了F覆以衣,要马俱去,戒勿视她把衣服盖在那株菊花上,让马子才和她一块回去,告诉他不要再来看既明而往,则陶卧畦边天亮以后,马子才和黄英一道来到菊畦,见陶生睡在一旁马乃悟姊弟菊精也,益敬爱之马子才这才知道陶家姐弟都是菊精,于是更加敬爱他们陶生自从暴真相以后,饮酒更加豪放,常常亲自写请柬叫曾生来而陶自露迹,饮益放,恒自折柬招曾因与莫逆两人结为莫逆之交值花朝,曾乃造访,以两仆舁药浸白酒一坛,约与共尽二月十五花节,曾生带着两个仆人,抬着一坛用药浸过的白酒来拜访陶生,约定两人一块把它喝完坛将竭,二人犹未甚醉,马潜以一瓶续入之,二人又尽之一坛酒快喝完了,两人还没多少醉意,马子才又偷偷地拿了一瓶酒倒入坛中曾醉已惫,诸仆负之以去两人喝光后,曾生醉得不醒人事,两个仆人把他背回去了陶卧地,又化为菊陶生躺在地上,又变成了菊花马见惯不惊,如法拔之,守其旁以观其变马子才见得多了也不惊慌,就用黄英的办法把他拔出来,守在旁边观察他的变化久之,叶益憔悴待了很长时间,见花叶越来越枯萎大惧,始告黄英马子才害怕起来,这才去告诉黄英英闻骇曰“黄英听了十分吃惊,说杀吾弟矣!”你杀了我弟弟了r奔视之,根株已枯急忙跑去看那菊花,根株已经干枯了痛绝,掐其梗,埋盆中,携入闺中,日灌溉之黄英悲痛欲绝,掐了它的梗,埋在盆中,带回自已房里,每天浇灌它马悔恨欲绝,甚怨曾马子才悔恨欲绝,怨恨曾生越数日,闻曾已醉死矣过了几天,听说曾生已经醉死了盆中花渐萌,九月既开,短干粉朵,嗅之有酒香,名之“醉陶”,浇以酒则茂盆中的花梗渐渐萌发,九月就开了花,枝干很短,花是粉色的,嗅它有酒香,起名叫“醉陶\用酒浇它,就长得更茂盛后女长成,嫁于世家后来陶生的女儿长大成人,嫁给了官宦世家黄英终老,亦无他异黄英一直到老,也没有什么异常的事情Hi rp|~|•“异史氏说青山白云人,遂以醉死,世尽惜之,而未必不自以为快也唐代的傅奕醉死,自称青山白云人,后世人惋惜他,可仍然把喝酒当成大乐事植此种于庭中,如见良友,如对丽人,不可不物色之也”把这种佳种‘陶醉’种在院子里,就如同终日跟好朋友见面,又像面对美貌娇女,不能不费心寻求一番啊J注释千里不惮谓不怕路远惮,怕
[1]中表亲古代称姑母的儿子为外兄弟,称舅父或姨母的儿子为内兄弟外为“表二内为“中”,0合称这种亲戚关系为“中表亲”⑶欣动欣喜动心⑷两芽两支幼苗菊花芽栽,从老本上所生的幼苗叫“芽跨赛从油碧车骑着小驴跟随在油碧车后面蹇,蹇卫,驴子油碧车,也作“油壁车”,因车
[5]壁以油涂饰,故名古时妇女所乘之车谈言骚雅说话文雅,有诗人气质《楚辞》有《离骚》,《诗经》有《大雅》和《小雅》,故
[6]以“骚雅”代指文学修养艺种植
[7]河朔黄河以北地区
[8]固贫固守贫困
[9]咨禀商量,禀告
[10]不举火不烧火做饭
[11]小字小名,乳名
[12]纫绩缝纫、捻线,指针线活
[13]口腹指饮食
[14]口素介素来耿介介,孤洁,有操守5]风流高土志节高尚的文土风流,有才学,不拘礼法
[16]口“以东篱为市井”二句把种菊的地方当作贸易的场所,这对菊花是一种污辱;意谓陶生庸俗,7]大煞风景晋陶渊明《饮酒》诗“采菊东篱下,悠然见南山”因此这里以“东篱”代指种菊的园地黄花,指菊花口苟求富以不正当的手段谋求富足8]务求贫立志追求贫穷
[19]嚣喧:吵闹,喧哗
[20]佳本优良品种本,菊根
[21]旷土空地
[22]阍烛掘[23zh清戒清廉的戒规
[24]南中异卉南方的珍奇花卉南中,泛指南方
[25]墉土墙
[26]东粤或作“东越”,指今东南沿海地区
[27]课仆督促仆人课,督促完成指定的工作
[28]作南北籍为南北两宅各立账簿
[29]洪旬即味日”,十日古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为味”夹,周匝
[30]jia Bo5“陈仲子”句喻指马子才如此追求廉洁未免过分陈仲子,’战国时齐人《淮南子氾论训》
[31]•说他“立节抗行,不入溶君之朝,不食乱世之食,遂饿而死”《孟子,滕文公下》说他“以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处于於陵”w0鸠工尼匹料招集工匠,置备建筑材料泥,备具
[32]pi连亘连贯
[33]清德清廉自守的德行
[34]视息人间犹言“活在世上”视,看息,呼吸
[35]徒依裙带而食但靠妻子生活旧时讥称因妻而致的官职为“裙带官”,见《朝野类要西官》
[36]•祝祈求
[37]渊明晋代诗人陶渊明
[38]我家彭泽陶渊明曾为彭泽县令,黄英也姓陶,故日“我家彭泽
[39]茅茨草屋
[40]ci东食西宿比喻兼有两利《艺文类聚》卷四十引《风俗通》,谓齐人有女,二人求之一人
[41]丑而富,一人美而贫父母疑而不决,问其女女日“欲东家食,西家宿”这里以此故事嘲笑马生所标榜的“清廉”款朵花朵的式样,指菊花品种
[42]豪豪放;此指豪饮
[43]自辰以讫四漏从辰时一直到夜里四更天讫,至
[44]
[45]玉山倾倒形容酒醉摔倒《世说新语・容止》嵇康为人傲然若孤松独立,酒醉时“若玉山之将崩”,后因以“玉山倾倒”形容醉倒
[46]花朝旧俗以阴历二月十五日为百花生日,称为“花朝节”,见《梦粱录・二月望》又,《诚斋诗话》谓东京以二月十二日为花朝;《翰墨记》则以二月二日为花朝节瓶吃古时盛酒用具
[47]chi
[48]“青山白云人”二句《旧唐书・傅奕传》傅奕生平未曾请医服药年八十五,常醉酒酣卧一日,忽然蹶起,自言将死,因自为墓志日“傅奕,青山白云人也,因酒醉死”这里借指醉死的陶生此种指上文所说的“醉陶”菊种,品种
[49]
[1]贫,固亦甚易床头金任君挥去之,妾不靳也”马曰“捐他人之金,抑亦良丑”英曰“君不愿富,妾亦不能贫也无已,析君居清者自清,浊者自浊,何害”乃于园中筑茅茨,择美婢往侍马马安之然过数日,苦念黄英招之,不肯至;不得已,反就之隔宿辄至,以为常黄英笑曰“东食西宿,廉者当不如是”乌亦自笑,无以对,遂复合居如初会马以事客金陵,适逢菊秋早过花肆,见肆中盆列甚烦,款朵佳胜,心动,疑类陶制少间,主人出,果陶也喜极,具道契阔,遂止宿焉,要之归陶曰“金陵,吾故土,将婚于是积有薄资,烦寄吾姊我岁杪当暂去”马不听,请之益苦且曰「家幸充盈,但可坐享,无须复贾”坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售逼促囊装,赁舟遂北入门,则姊已除舍,床榻衲褥皆设,若预知弟也归者陶自归,解装课役,大修亭园,惟日与马共棋酒,更不复结一客为之择婚,辞不愿姊遣二婢侍其寝处,居三四年,生一女陶饮素豪,从不见其沉醉有友人曾生,量亦无对适过马,马使与陶相较饮二人纵饮甚欢,相得恨晚自辰以迄四漏,计各尽百壶曾烂醉如泥,沉睡座间陶起归寝,出门践菊畦,玉山倾倒,委衣于侧,即地化为菊,高如人;花十馀朵,皆大于拳马骇绝,告黄英英急往,拔置地上,曰“胡醉至此!”覆以衣,要马俱去,戒勿视既明而往,则陶卧畦边马乃悟姊弟菊精也,益敬爱之而陶自露迹,饮益放,恒自折柬招曾因与莫逆值花朝,曾乃造访,以两仆舁药浸白酒一坛,约与共尽坛将竭,二人犹未甚醉,马潜以一瓶续入之,二人又尽之曾醉已惫,诸仆负之以去陶卧地,又化为菊马见惯不惊,如法拔之,守其旁以观其变久之,叶益憔悴大惧,始告黄英英闻骇日“杀吾弟矣!”奔视之,根株已枯痛绝,掐其梗,埋盆中,携入闺中,日灌溉之马悔恨欲绝,甚怨曾越数日,闻曾已醉死矣盆中花渐萌,九月既开,短干粉朵,嗅之有酒香,名之“醉陶”,浇以酒则茂后女长成,嫁于世家黄英终老,亦无他异异史氏日“青山白云人,遂以醉死,世尽惜之,而未必不自以为快也植此种于庭中,如见良友,如对丽人,不可不物色之也”对照翻译马子才,顺天人顺天人马子才世好菊,至才尤甚家里世世代代喜好菊花,到了马子才这辈爱得更深了;闻有佳种,必购之,千里不惮只要听说有好品种就一定想法买到它,不怕路远一日,有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种,为北方所无一天,有位金陵客人住在他家,说自己的一位表亲有一两种菊花,是北方没有的品种马欣动,即刻治装,从客至金陵马子才高兴地动了心,立刻准备行装跟客人到了金陵客多方为之营求,得两芽,裹藏如宝客人千方百计为他谋求,才得到两棵幼芽,马子才像得了珍宝似地裹藏起来归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落回家路上,子才遇见一个少年,骑着小毛驴,跟随在一辆华丽的车子后面,生得英俊潇洒,落落大方渐近与语马子才慢慢来到少年跟前攀谈起来少年自言“少年自己说“陶姓”姓陶”谈言骚雅言谈文雅因问马所自来,实告之又问起马子才从什么地方来,马子才如实告诉了他少年曰“少年说“种无不佳,培溉在人”菊花品种没有不好的,全在人栽培灌溉”因与论艺菊之法就同他谈论起种植菊花的技艺来马大悦,问“马子才十分高兴,问将何往?”你要到什么地方去?”答云“少年回答说“姊厌金陵,欲卜居于河朔耳”姐姐在金陵住厌了,想到黄河以北找个地方住J马欣然曰“马子才很高兴地说“仆虽固贫,茅庐可以寄榻我家虽然很穷,但有茅草房可以居住不嫌荒陋,无烦他适”如果你们不嫌荒陋,就不要再找别的地方了”陶趋车前,向姊咨禀陶生快步走到车前同姐姐商量车中人推帘语,乃二十许绝世美人也车里的人掀开帘子说话,原来是个二十来岁的绝世美人顾弟言“她看着弟弟说屋不厌卑,而院宜得广”房屋好坏不在乎,但院子一定要宽敞J马代诺之,遂与俱归马子才忙替陶生答应了,于是三人一块儿回家第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜,居之马家宅子南边有一个荒芜的园子,只有三四间小房,陶生看中了,就在那里住下来日过北院,为马治菊每天到北院,为马子才管理菊花菊已枯,拔根再植之,无不活那些已经枯了的菊花一经他拨出来再种上,没有不活的然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火陶生家里贫穷,每天和马子才一块吃饭饮酒,而他家似乎从来不烧火做饭马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之马子才的妻子吕氏,也很喜爱陶生的姐姐,时常拿出一升半升的粮食接济他们陶姊小字黄英,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩陶生的姐姐小名叫黄英,很会说话,也常到吕氏的房里同她一块做针线活陶一日谓马日一天,陶生对马子才说君家固不丰,仆日以口腹累知交,胡可为常你家生活本来就不富裕,又添我们两张嘴拖累你们,哪能是长久法子呢?为今计,卖菊亦足谋生”为今之计,卖菊花也足以谋生J马素介,闻陶言,甚鄙之,日“马子才一向耿直,听了陶生的话,很鄙视地说“仆以君风流高土,当能安贫,今作是论,则以东篱为市井,有辱黄花矣”我以为你是一个风流高土,能够安于贫困,今天竟说出这样的话,把种菊花的地方作为市场,那是对菊花的侮辱J陶笑日“陶生笑着说自食其力不为贪,贩花为业不为俗自食其力不是贪心,卖花为业不是庸俗;人固不可苟求富,然亦不必务求贫也”一个人固然不能用不正当的手段来谋利,但也不必去追求贫穷啊J马不语,陶起而出马子才没有说话,陶生站起来走了自是,马所弃残枝劣种,陶悉掇拾而去从这天起,马子才扔掉的残枝劣种,陶生都拾掇回去由此不复就马寝食,招之始一至也不再到马家吃饭,马子才叫他,他才去一次未几,菊将开,闻其门嚣喧如市不久,菊花将要开放了,马子才听到陶生门前吵吵嚷嚷像市场一样怪之,过而窥焉,见市人买花者,车载肩负,道相属也感到很奇怪,便偷偷地过去瞧,见来陶家买花的人,用车载的用肩挑的,络绎不绝其花皆异种,目所未睹所买的花全是奇异的品种,从来没有见过的心厌其贪,欲与绝;马子才心里讨厌陶生贪财,想与他绝交而又恨其私秘佳本,遂款其扉,将就消让又恨他私藏良种不让自己知道,就走到他门前叫门,要责备他一顿陶出,握手曳入陶生出来,拉着他的手进了门见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷土马子才见原来的半亩荒地全种上了菊花,除了那几间房子没有一块空地副去者,则折别枝插补之;挖去菊花的地方,又折下别的枝条插补上了其禧蕾在畦者,罔不佳妙畦里那些含苞待放的菊花没有一棵不是奇特的品种而细认之,尽皆向所拔弃也仔细辨认一下,全是自己以前拔出来扔掉的陶入屋,出酒馔,设席畦侧,日“陶生进屋,端出酒菜摆在菊花畦旁边,说:“仆贫不能守清戒,连朝幸得微资,颇足供醉,‘‘少间,房中呼“三郎”,陶诺而去我因贫穷,不能守清规,连续几天幸而得到一点钱,足够我们醉一通的「不大一会儿,听房中连连喊叫“三郎”,陶生答应着去了;俄献佳肴,烹饪良精很快又端来一些好菜,烹饪手艺很高因问“马子才问“贵姊胡以不字?”你姐姐为什么还不嫁人?”答云“陶生回答说“时未至没到时候J“问”马子才问“何时?”要到什么时候?”日“陶生说“四十三月”四十三个月又诘“马子才又追问“何说?”这是什么意思?”但笑不言陶生光笑,没有说话尽欢始散直到酒足饭饱,两人才高兴地散了过宿,又诣之,新插者已盈尺矣过了一宿,马子才又去陶家,看到新插的菊花已经长到一尺多高大奇之,苦求其术非常惊奇,苦苦请求陶生传授种植的技术陶日“陶生说“此固非可言传;这本来就不是能言传的且君不以谋生,焉用此?”况且你也不用它谋生,何必学它?”又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而去又过了几天,门庭稍微清静些了,陶生就用蒲席把菊花包起来捆好,装载了好几车拉走了逾岁,春将半,始载南中异卉而归,于都中设花肆,十日尽售,复归艺菊过了年,春天过去一半了,陶生才用车子拉着一些南方的珍奇花卉回来,在城里开了间花店,十天就卖光了,仍旧回来培植菊花问之去年买花者去年从陶生家买菊花保留了花根的留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶第二年都变成了劣种,就又来找陶生购买陶由此日富陶生从此一天天富裕起来一年增舍,二年起夏屋头一年增盖了房舍,第二年又建起了高房大屋兴作从心,更不谋诸主人他想建什么就建什么,从不和主人商量渐而旧日花畦,尽为廊舍慢慢的旧日的花畦,全都盖起了房舍更于墙外买田一区,筑墉四周,悉种菊陶生便在墙外买了一块地,在四周垒起土墙,全部种上菊花至秋,载花去,春尽不归到了秋天,用车拉着花走了,第二年春天过去了也没回来而马妻病卒这时,马子才的妻子生病死了意属黄英,微使人风示之马子才看中了黄英,就托人向黄英露了点口风黄英微笑黄英微笑着意似允许,惟专候陶归而已看意思好像应允了,只是专等陶生回来罢了年馀,陶竟不至过了一年多,陶生仍然没有回来黄英课仆种菊,一如陶黄英指导仆人栽种菊花,同陶生在家时一样得金益合商贾,村外治膏田二十顷,甲第益壮卖花得的钱就和商人合股做买卖,还在村外买了二十顷良田,宅院修造得更加壮观忽有客自东粤来,寄陶生函信,发之,则嘱姊归马一天,忽然从广东来了一位客人,捎来陶生的一封书信考其寄书之日,即妻死之日;马子才打开一看,是陶生嘱咐姐姐嫁给马子才回忆园中之饮,适四十三月也看了看信的日期,正是他妻子死的那天,又回忆起那次在园中饮酒时,到现在正好四十三个月大奇之马子才非常惊奇以书示英,请问“致聘何所”便把信给黄英看,询问她聘礼送到什么地方英辞不受采黄英推辞不收彩礼又以故居陋,欲使就南第居,若赘焉又因为马子才的老房太简陋,想让他住进自己的宅子,像招赘女婿一样马不可,择日行亲迎礼马子才不同意,选了个吉庆日子把黄英娶到家里黄英既适马,于间壁开扉通南第,日过课其仆黄英嫁给马子才以后,在墙壁上开了个便门通南宅,每天过去督促仆人做活马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍,以防淆乱马子才觉得依靠妻子的财富生活不光彩,常嘱咐黄英南北宅子各立帐目,以防混淆而家所需,黄英辄取诸南第然而家中所需要的东西,黄英总是从南宅拿来使用不半岁,家中触类皆陶家物不过半年,家中所有的便全都是陶家的物品了马立遣人一一赍还之,戒勿复取马子才立刻派人一件一件送回去,并且告诫仆人,不要再拿南宅的东西过来未夹旬,又杂之5可不到十天,又混杂了凡数更,马不胜烦这样拿来送去好几次,马子才烦恼得很黄英笑曰“黄英笑着说“陈仲子毋乃劳乎?”你如此追求廉洁,不觉太劳心吗?”马惭,不复稽,一切听诸黄英马子才感到惭愧,便不再过问,一切听黄英的鸠工匠料,土木大作,马不能禁黄英于是召集工匠,置备建筑材料,大兴土木,马子才制止不住经数月,楼舍连亘,两第竟合为一,不分疆界矣只几个月,楼舍连成一片,两座宅子合成一体,再也分不出界线了然遵马教,闭门不复业菊,而享用过于世家但黄英也听从了马子才的意见,关起门不再培育出卖菊花,生活享用却超过了富贵大家马不自安,曰“马子才心里不安,说“仆三十年清德,为卿所累我清廉自守三十年,被你牵累坏了今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣如今生活在世上,靠老婆吃饭真是没有一点男子汉大丈夫的气概人皆祝富,我但祝穷耳r别人都祈祷富有,我却祈求咱们快穷了吧F黄英曰“黄英说:“妾非贪鄙;我不是贪婪卑鄙的人但不少致丰盈,遂令千载下人,谓渊明贫贱骨,百世不能发迹,故聊为我家彭泽解嘲耳只是没有点财富,会让后代人说爱菊花的陶渊明是穷骨头,一百年也不能发迹,所以才给我们的陶公争这口气然贫者愿富,为难;但由穷变富很难富者求贫,固亦甚易由富变穷却容易得很床头金任君挥去之,妾不靳也”床头的金钱任凭你挥霍,我决不吝惜马日“马子才说“捐他人之金,抑亦良丑”花费别人的钱财也是很丢人的J英日“黄英说“君不愿富,妾亦不能贫也你不愿意富,我又不能穷无已,析君居没有别的办法,只好同你分开住清者自清,浊者自浊,何害”这样清高的自己清高,浑浊的自己浑浊,对谁也没有妨害”乃于园中筑茅茨,择美婢往侍马就在园子里盖了间茅草屋让马子才住V女No选了个漂亮的奴婢去侍候他,马子才住得很安心然过数日,苦念黄英可是过了几天,就苦苦想念起黄英招之,不肯至;叫人去叫她,她不肯来不得已,反就之没有办法只好回去找她隔宿辄至,以为常隔一宿去一趟,习以为常了黄英笑日“黄英笑着说“东食西宿,廉者当不如是”你东边吃饭西边睡觉,清廉的人不应当是这样的J乌亦自笑,无以对,遂复合居如初马子才自已也笑了,没有话回答,只得又搬回来,同当初一样住到一块了会马以事客金陵,适逢菊秋一次,马子才因为有事到了金陵,正是菊花盛开的秋天早过花肆,见肆中盆列甚烦,款朵佳胜,心动,疑类陶制一天早晨他路过花市,见花市中摆着很多盆菊花,品种奇异美丽,马子才心中一动,怀疑是陶生培育的少间,主人出,果陶也不大会儿,花的主人出来,马子才一看果然是陶生喜极,具道契阔,遂止宿焉,要之归马子才高兴极了,述说起久别后的思念心情,晚上就住在陶生的花铺里陶日“他要陶生一块回家,陶生说“金陵,吾故土,将婚于是金陵是我的故土,我要在这里结婚生子积有薄资,烦寄吾姊我积攒了一点钱麻烦你捎给我姐姐我岁杪当暂去我到年底会去你家住几天的J马不听,请之益苦马子才不听,苦苦地请求他回去且日“并且说“家幸充盈,但可坐享,无须复贾”家中有幸富裕了,只管在家中坐享清福,不需要再做买卖了J坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售说过,马子才便坐在花铺里,叫仆人替陶生论花价贱卖,几天就全卖完了逼促囊装,赁舟遂北立刻逼着陶生准备行装,租了一条船一块北上了入门,则姊已除舍,床榻裾褥皆设,若预知弟也归者一进门,见黄英已打扫了一间房子,床榻被褥都准备好了,好像预先知道弟弟回来似的陶自归,解装课役,大修亭园,惟日与马共棋酒,更不复结一客陶生回来以后,放下行李就指挥仆人大修亭园,只每天同马子才一块下棋饮酒,再不结交一个朋友为之择婚,辞不愿马子才要为他择偶娶妻,陶生推辞不愿意姊遣二婢侍其寝处,居三四年,生一女黄英就派了两个婢女服侍他起居,过了三四年生了一个女孩儿陶饮素豪,从不见其沉醉陶生一向很能饮酒,从来没有见他喝醉过有友人曾生,量亦无对马子才有个朋友曾生,酒量也大得没有对手适过马,马使与陶相较饮有一天曾生来到马家,马子才就让他和陶生比赛酒量二人纵饮甚欢,相得恨晚两个人放量痛饮,喝得非常痛快,只恨认识太晚自辰以迄四漏,计各尽百壶从辰时一直喝到夜里四更天,每人各喝了一百壶。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0