文本内容:
日双语新闻
3.1Chinese Shaobing9selected asone of the worlds50best breads“世界上最好吃的种面包”,中国烧饼入选50Shaobing,a typeof traditionalflatbread whichis particularlypopular inthe northof China,wasselected asone ofthe worlds50best breads,according toCNN.It listed50oftheworlds mostwonderfulbreads inalphabetical orderby location,stating that these breadsare chosenfor theiruniqueingredients,iconic statusand thesheer,homey pleasureof eatingthem”.美国有线电视新闻网日前评选了“世界上最好吃的种面包”,中国的烧饼登上榜单该网50站按地点英文字母顺序列出了种世界上最美味的面包,称这些面包之所以被选中是因为它50们“独特的成分、标志性的地位以及食用它们时纯粹、温馨的乐趣”Bread historianWilliam Rubelargues thatcreating astrict definitionof breadis unnecessary,even counterproductive.Bread isbasically whatyour culturesays itis Jsays Rubel,the authorofBread:A GlobalHistory.uIt doesntneed tobe madewith anyparticular kindof flour.”《碳水的胜利》作者、面包历史学家认为,严格定义面包是没有必要的,甚至William Rubel会适得其反“面包基本上是你的文化所说的,它不需要用任何特定的面粉做,”他说Regarding shaobingfrom China,CNN saidthe richwheat flavorthat tenderlayers possesscan befeltafter crackinginto thesesame-seed crust.Besides,shaobing bakermasters canwhirl andslapthe doughso thinthatthefinished producthas18or morelayers.The mediaalso describedhowshaobing canthen bespiked withsweet orsavory fillings,such asblack sesamepaste,smokedmeat,or pepper.文中这样介绍中国烧饼“掰开烧饼酥脆的芝麻酥皮,是柔软的多层结构,充满了浓郁的小麦风味”文中还提到了烧饼的制作工艺,称专业的烧饼师傅可以通过旋转和拍打面团将其变得如纸一样薄,做出来的烧饼可以有层甚至更多之后还可以在里面加入“可盐可甜”的馅18料从麻酱到熏肉,再到花椒重点词汇英/工美/工成分,(尤指烹饪)原料
1.ingredients n gri:dhnts/ngri:dhnts/n.
2.argues英/美/a:gju z/a:rgju z/论证,说理v.
3.smoked英美/smoukt//smou kt/(玻璃)烟熏的adj.。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0