还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
年精选寡人之于国也原文翻译2024精选寡人之于国也原文翻译导语《寡人之于国也》是《孟子・梁惠王上》中的一章,是表现孟子〃仁政〃思想的文章之一论述了如何实行〃仁政〃以〃王道统一天下的问题〃养生丧死无憾,王道之始也〃,七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也为文章点睛之笔,突出了文章主旨只有实行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下这种〃保民而王〃的主张,实际也是孟子〃民本〃思想的体现以下是我整理寡人之于国也原文翻译的资料,欢迎阅读参考原文梁惠王日〃寡人之于国也,尽心焉耳矣河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然察邻国之政,无如寡人之用心者邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?〃孟子对日〃王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳(y4)兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如?〃日〃不可!直(zhi)不百步耳,是亦走也〃日〃王如知此,则无望民之多于邻国也〃(((〃不违农时,谷不可胜食也;数CCJ)罟gCi)不入湾w)池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧(sang)死无憾也养生丧死无憾,王道之始也(〃五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣yi)帛矣鸡豚狗彘(zhi)之畜(xu),无失其时,七十者可以食肉矣百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠(xiang)序之教,申之以孝悌出)之义,颁白者不负戴于道路矣七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王(wang)(称王)者,未之有也〃狗彘食人食而不知检,涂有饿孽(piao)而不知发,人死,则日’非我也,岁也’是何异于刺人而杀之,日’非我也,兵也?‘王无罪岁,斯天下之民至焉〃译文梁惠王说〃我对于国家,(也算)是尽心啦!黄河以北遭遇荒年,就把那里的百姓迁移到黄河以东,把黄河以东的粮食运到黄河以北;黄河以东遭遇荒年也是这样察看邻国的君主主办政事,没有像我这样用心的但邻国的百姓并不更少,我的百姓并不更多,为什么呢?〃孟子回答说大王喜欢打仗,请允许我用打仗比喻咚咚地击鼓进军,兵器刀锋已经相交撞击,扔掉盔甲拖着兵器逃跑有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下凭借自己只跑了五十步,而嘲笑他人跑了一百步,(您以为)怎么样呢?〃惠王说〃不可以只不过没有逃跑到一百步罢了,这也同样是逃跑呀!〃孟子说〃大王如果懂得这个道理,那不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦〃〃不违背农时,粮食就吃不完(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役)密网不进池塘捕鱼,鱼鳖就不会吃完(古时曾经规定,网眼在四寸[合现在二寸七分多]以下的为密网,禁止下池沼内捕鱼)按照季节砍伐树木(指在草木凋落的‘时候,那时生长时节已过),那木材便用不完粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这样就使百姓对供养活人埋葬死者没有什么不满百姓对供养活人埋葬死者都没有不满,这就是王道的开端了在五亩(五亩合现在一亩二分多)大的住宅田旁,种上桑树,五十岁的时候就可以凭此穿上丝织品的衣服了畜养鸡、猪、狗等家禽、家畜(豚小猪彘大猪),不要错过繁殖的时节,七十岁的时候就可以吃到肉了百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭就不会有挨饿的情况了(数:几)认认真真地兴办学校教育才巴孝敬父母的道理反复讲给百姓听(庠序学校,商(殷)代叫序,周代叫庠),头发花白的老人就不会背着或者顶着东西奔走在道路上了七十岁的时候都能穿衣吃肉,普通百姓饿不着、冻不着,能达到这样的地步,却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事〃猪狗吃人所吃的食物,(贵族们)却不加制止,路上有饿死的人(官府)却不知道打开粮仓赈救灾民,老百姓死了,就说〃‘这不是我的罪过,是年成不好造成的」这种说法和拿着刀子刺人把人杀死后却说‘杀死人的不是我是兵器’有什么区别?王不要怪罪于年成那么,天下的百姓(指别的诸侯国的人)都会前来归顺了〃本文来源网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0