还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
访客安全指引安全指引SAFETY GUIDEFOR VISITOR为了您的人身安全,当您进入BV办公室和/或实验室,请遵守下面的安全指引For yourpersonal safetyand protection,please followthe guidelinesbelow whilevisitingour officesand/or labpremises:A访客必须在前台登记任何时候,访客必须由陪同人员指引参观Visitors arerequired tosign inand outlogbookat thereception.Visitors mustbe>请在吸烟区域吸烟,禁止在办公室和实访客安全指引验室吸烟SMOKING ISSTRICTLY PROHIBITEDexceptSafety Guidefor Visitorsin thedesignated smokingareas.escorted atall timeson thepremises.>禁止在公司内携带武器、酒精和非法药品Possession ofweapons,alcohol andillegaldrugs isnot permittedon companypremises.(中引文对照)如果遇到紧急情况或火灾公司疏散集合场地IN CASEOF EMERGENCY/FIRE COMPANYEVACUATION MAPA紧急情况时,警铃将会报警An alarmwill besoundedA不要惊慌,不要携带笨重的个人物品,从最近的安全出口撤离不要使用电梯Do NOTPanic,leave yourpersonal belongingsbehind andpromptly leavethebuilding throughthe nearestEXIT.Do NOTuse thelift.>关闭防火门防火门能阻止烟气或火势的蔓延,但是不要锁死防火门或许还有人在室内Close doorsto slowdown thespreading ofthe fireand containsmoke butdo notlockin casesomeone isstill inside>沿楼梯疏散时,女士应当脱掉高跟鞋减少受伤的风险For ladies,take offhigh heelshoes reduceINSERT LOCATIONEVACUATION MAPtherisk ofinjury whendescending stairs.访客姓名>撤离到安全集合场地时,请清点报告人Name ofVisitor:数Please reportyour attendanceat thedesignatedassembly area.陪同人员Name ofHost:陪同人电话>等待所有的危险源消除后,再进入办公Host Tel.No:室Wait forALL CLEARsignal beforereturningto theoffice.LOCATION KEYCONTACT NUMBERS***lmportant Information***外部救援电话External Line:110紧急联系Please readthis document.If you人Emergency Contact:Admin.have ANYQUESTIONS pleasecontactManager/HR Manager/Departmentyour hostfor clarificationLeader火警和医疗救护电话Fire and>在工作场所,如实验室,访客必须佩戴Ambulance:110合适的个人防护用品PPEVisitors haveto wearthe suitablePersonnelProtective EquipmentPPE atworkplacee.g.lab>请遵守所有张贴的HSE标识和要求Observe allrules andsigns posted.>如果发生事故或受伤,请立即报告陪同人员实施急救In theevent ofincidents accident/injury,please reportthis immediatelytoyour hostto arrangefirst aid.。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0