还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
年苏轼《水调歌头安石在东海》全文及鉴赏2024•苏轼《水调歌头・安石在东海》全文及鉴赏水调歌头安石在东海•宋代苏轼余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳安石在东海,从事鬓惊秋中年亲友难别,丝竹缓离愁一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州雅志困轩冕,遗恨寄沧洲岁云暮,须早计,要褐裘故乡归去千里,佳处辄迟留我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧T壬刘玄德,相对卧高楼译文当年谢安隐居在东海,出仕做官鬓发已霜秋,中年难与亲友别,唯有丝竹缓离愁一旦功成名就,准备返归东海,谁料抱病入西州做官困扰了隐居的雅志,遗恨寄托于田园山丘既已年高衰朽,便当及早划筹,要做百姓穿粗裘返回故乡遵迢千里,选取佳地长住久留酒醉放歌君相和,醉倒在地君扶我,只有醉时忘忧愁任凭刘备笑我无大志,我却甘愿身居平地,仰看他高卧百尺楼注释、东武:指密州
1、子由苏轼之弟文学家苏辙字
2、彭门指徐州
3、此曲指苏辙《水调歌头・徐州中秋》词
4、安石谢安,字安石,阳夏(今河南太康)人东晋名臣,以功封建昌县公,死后赠太傅
5、东海谢安早年隐居会稽(今浙江绍兴),东面濒临大海,故称东海
6、丝竹泛指管弦乐器
7、雅志指退隐东山的高雅的志趣
8、轩冕古代官员的车服借指做官
9、沧洲水滨,古代多用以指隐士的住处10岁云暮即岁暮云,语助词
11.、要褐裘指换上粗布袍,意为辞官归乡,作普通百姓
12、迟留逗留,停留
13、刘玄德:刘备14赏析上阕咏史,写东晋谢安的经历,意在〃以不早退为戒〃发端明点〃安石〃,领起上半阕词人的写作角度比较独特,既不写他经天纬地的才能,也不写他建功立业的辉煌,而是写他人生的另一侧面劈头就写谢安中年出仕的尴尬他本来隐居会稽踏上仕途时鬓发已开始染上秋霜,令人吃惊再写人情的难堪人到中年,与亲友相别时觉得难舍难分,于是借音乐来抒写离愁而后突出他一向抱有的功成身退的心愿〃一旦功成名遂,准拟东还海道〃语气多么肯定,多么坚决,确实是对史书中所谓“安虽受朝寄,然东山之志始末不渝,每形于言色(《晋书》)数语准确的表述而结果却是〃扶病人西州”,这就反跌出困於轩冕不遂雅志的〃遗恨〃这种〃遗恨〃,便是作者引出的鉴戒——〃不早退〃词中的〃困轩冕〃只是一个文雅的或婉转的说法,实际上(至少在某种程度上)与贪恋功名富贵是联系在一起的下阕述怀,设想早日退而相从之乐换头岁云暮三字承上转下,岁暮当指年华老大,早计是对遗恨”而言,其内容便是要褐裘,亦即辞官归隐,过平民生活以下七句是由此产生的设想在归乡的千里长途中每逢山水名胜或有贤主、良朋接待之类好的去处,可以随意逗留,尽情游乐,不必如官场中人因王命在身而行道局促,一层我带着醉意唱歌时你跟着唱和,我因醉酒倒下时你要搀扶我,——只有酒是可以使人忘怀得失的,二层这样,有雄心大志的人会瞧不起我们,那就悉听尊便好了,我们只管走自己的路,三层这种种设想,情辞恳切,言由中发,有如骏马驻坡,不可遏止,充分表现出词人对辞官归隐而享弟兄〃相从之乐〃的夙愿〃我醉歌时君和,醉倒须君扶我〃,极写想象中〃退而相从之乐〃的情态,简直是对二人的合影篇末T壬刘玄德,相对卧高楼两句,反用典故,并非真要趋同胸无大志的庸人,而只是强调素愿的坚定不移,这体现了用典的灵活性同《南乡子》(东武望余杭)、《醉落魄》(分携如昨)、《减字木兰花》(贤哉令尹)等词作一样,这首词着重表现了苏轼前期思想的另一面,虽然〃功成名遂〃尚未实现,出仕思想仍占上风,但在某种程度上徘徊于出处之间,却是可以肯定的早在嘉祐五年()苏氏弟兄寓居怀远1060驿时,即有“夜雨对床,为闲居之乐(苏辙《逍遥堂会宿二首》弓、《再祭亡兄端明文》等)I的口头约定,这一回正是对前约的重申,当然在很大程度上也是出于对其弟的安慰,词中流露出深厚的兄弟之情不过,他在诗词中不断表达的这种归卧故山的雅志,最终还是没有实现苏辙词中的〃但恐同王粲,相对永登楼〃,倒成了他们此后生活的写照本文来源网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0