还剩10页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
《世说新语・品藻第九(下)》原文、译文及注释原文世说新语品藻第九(下)•南北朝-刘义庆王脩龄问王长史「我家临川,何如卿家宛陵?”长史未答,脩龄日“临川誉贵”长史日“宛陵未为不贵”刘尹至王长史许清言,时苟子年十三,倚床边听既去,问父日“刘尹语何如尊?”长史日“韶音令辞,不如我;往辄破的,胜我”谢万寿春败后,简文问郡超“万自可败,那得乃尔失土卒情?”超日“伊以率任之性,欲区别智勇”刘尹谓谢仁祖日“自吾有四友,门人加亲”谓许玄度日“自吾有由,恶言不及于耳”二人皆受而不恨世目殷中军“思纬淹通,比羊叔子”有人问谢安石王坦之优劣于桓公桓公停欲言,中悔日“卿喜传人语,不能复语卿”王中郎尝问刘长沙日“我何如苟子?”刘答日“卿才乃当不胜苟子,然会名处多”王笑日“痴!”支道林问孙兴公「君何如许掾?”孙日「高情远致,弟子蚤已服膺;一吟一咏,许将北面」王右军问许玄度「卿自言何如安石?”许未答,王因日“安石故相为雄,阿万当裂眼争邪?”刘尹云“人言江影田舍,江乃自田宅屯”谢公云“金谷中苏绍最胜”绍是石崇姊夫,苏则孙,愉子也刘尹目庾中郎“虽言不惜情似道,突兀差可以拟道”孙承公云“谢公清于无奕,润于林道”或问林公“司州何如二谢?”林公日“故当攀安提万”孙兴公许玄度皆一时名流或重许高情,则鄙孙秽行;或爱孙才藻,而无取于许郡嘉宾道谢公“造膝虽不深彻,而缠绵纶至”又日“右军诣嘉宾”嘉宾闻之云“不得称诣,政得谓之朋耳谢公以嘉宾言为得庾道季云“思理伦和,吾愧康伯;志力强正,吾愧文度自此以还,吾皆百之”王僧恩轻林公,蓝田日“勿学汝兄,汝兄自不如伊简文问孙兴公“袁羊何似?”答日“不知者不负其才;知之者无取其体”蔡叔子云“韩康伯虽无骨干,然亦肤立”都嘉宾问谢太傅日“林公谈何如嵇公?”谢云“嵇公勤著脚,裁可得去耳”又问“殷何如支?”谢日“正尔有超拔,支乃过殷然亶亶论辩,恐殷欲制支”庾道季云“廉颇蔺相如虽千载上死人,慎慎恒如有生气曹躲李志虽见在,厌厌如九泉下人人皆如此,便可结绳而治,但恐狐狸瑞貉啖尽”卫君长是萧祖周妇兄,谢公问孙僧奴“君家道卫君长云何?”孙日“云是世业人”谢日“殊不尔,卫自是理义人”于时以比殷洪远王子敬问谢公“林公何如庾公?“谢殊不受,答日“先辈初无论,庾公自足没林公”谢遏诸人共道竹林优劣,谢公云”先辈初不臧贬七贤”有人以王中郎比车骑,车骑闻之日“伊窟窟成就”谢太傅谓王孝伯“刘尹亦奇自知,然不言胜长史”王均疾,临困,问王武冈日“王瑁病重,临死的时候,问武冈侯王谧说“世论以我家领军比谁?”舆论界把我家领军和谁并列?”武冈日“武冈侯说“世以比王北中郎”世人把他和王北中郎并列J东亭转卧向壁,叹日“东亭侯王的翻身面向墙壁,叹气说人固不可以无年!”人确是不能没有寿数呀r王孝伯道谢公“王孝伯评价谢安“浓至”品格厚重深沉之至“o又日“又说“长史虚,刘尹秀,谢公融长史谦虚宽和,刘尹才智出众,谢公和乐通达J王孝伯问谢公“王孝伯问谢安“林公何如右军?”林公和王羲之相比,谁更厉害一些?”谢日“谢安说“右军胜林公,林公在司州前亦贵彻”王羲之胜过林公,可是林公比起司州来还是尊贵而通达的J桓玄为太傅,大会,朝臣毕集桓玄任太傅的时候,大宴宾客,朝中很多大臣都来了坐裁竟,问王桢之日“大家入座后,桓玄就问王桢之我何如卿第七叔?”我和你七叔相比,谁更强一些?”于时宾客为之咽气当时在座的宾客都为王桢之紧张得不敢喘气王徐徐答日“王桢之从容回答说“亡叔是一时之标,公是千载之英”亡叔只是一代的楷模,您却是千古的英才J一坐欢然满座的人听了都喜气洋洋桓玄问刘太常日“桓玄问太常刘瑾说我何如谢太傅?”我和谢太傅相比,谁更厉害一些?”“刘答日刘瑾回答说“公高,太傅深”公高明,太傅深厚”“又日桓玄又问“何如贤舅子敬?”比起贤舅子敬来怎么样?”“答日刘瑾回答说檀梨橘柚,各有其美”楂梨橘,柚,各有各的美味J旧以桓谦比殷仲文以前人们总是把桓谦和殷仲文并列桓玄时,仲文入,桓于庭中望见之,谓同坐日“桓玄称帝时,仲文入朝,桓玄在庭里望见他,对同座的人说“r我家中军,那得及此也我家的桓谦怎么比得上此人呢r王黄门兄弟三人俱诣谢公,子猷子重多说俗事,子敬寒温而已既出,坐客问谢公「‘向三贤孰愈?”谢公日“小者最胜”客日“何以知之?”谢公日“吉人之辞寡,躁人之辞多,推此知之”谢公问王子敬「君书何如君家尊?”答日“固当不同」公日“外人论殊不尔”王日:“外人那得知”王孝伯问谢太傅“林公何如长史?”太傅日“长史韶兴”问“何如刘尹?”谢日“噫!刘尹秀”王日“若如公言,并不如此二人邪?”谢云“身意正尔也”人有问太傅“子敬可是先辈谁比?”谢日“阿敬近撮王刘之标”谢公语孝伯“君祖比刘尹,故为得逮”孝伯云“刘尹非不能逮,直不逮”袁彦伯为吏部郎,子敬与都嘉宾书日“彦伯已入,殊足顿兴往之气故知捶挞自难为人,冀小却,当复差耳”王子猷子敬兄弟共赏高土传人及赞子敬赏井丹高洁,子猷云“未若长卿慢世”有人问袁侍中日“殷仲堪何如韩康伯?”答日“理义所得,优劣乃复未辨;然门庭萧寂,居然有名土风流,殷不及韩”故殷作诔云“荆门昼掩,闲庭晏然”王子敬问谢公“嘉宾何如道季?”答日一道季诚复钞撮清悟,嘉宾故自上”王力疾,临困,问王武冈日“世论以我家领军比谁?”武冈日“世以比王北中郎”东亭转卧向壁,叹日“人固不可以无年!”王孝伯道谢公“浓至”又日“长史虚,刘尹秀,谢公融”王孝伯问谢公“林公何如右军?”谢日“右军胜林公,林公在司州前亦贵彻”桓玄为太傅,大会,朝臣毕集坐裁竟,问王桢之日“我何如卿第七叔?”于时宾客为之咽气王徐徐答日“亡叔是一时之标,公是千载之英”一坐欢然桓玄问刘太常日“我何如谢太傅?”刘答日“公高,太傅深”又日”何如贤舅子敬?’’答日“搐梨橘柚,各有其美”旧以桓谦比殷仲文桓玄时,仲文入,桓于庭中望见之,谓同坐日“我家中军,那得及此也!”对照翻译王脩龄问王长史“王脩龄问长史王濠说我家临川,何如卿家宛陵?”我家的临川和你家的宛陵相比,谁更好些?”长史未答,脩龄日“王濠还没有回答,王脩龄又说“临川誉贵”临川名声好,而且尊贵J长史日“王濠说“宛陵未为不贵宛陵也不算不尊贵J刘尹至王长史许清言,时苟子年十三,倚床边听丹阳尹刘修到长史王濠那里清谈,这时王脩十三岁,就站在一边听既去,问父日“刘快走后,王脩问他父亲“刘尹语何如尊?”刘尹的谈论和父亲相比谁更好一些呢?”长史日“王濠说:“韶音令辞,不如我;要论音调的抑扬顿挫,言辞的优美,他不如我往辄破的,胜我”至于一谈就能切中玄理,这点我比不上他J谢万寿春败后,简文问都超“谢万在寿春县失败后,简文帝问都超“万自可败,那得乃尔失士卒情?”谢万自然可能打败,可是怎么竟会如此失掉士兵们的爱戴之情?”超日“都超说:“伊以率任之性,欲区别智勇”他凭着任性放纵的性格,想把智谋和勇敢区分开J刘尹谓谢仁祖曰“丹阳尹刘谈对谢仁祖说“自吾有四友,门人加亲”自从我有了“颜回学生间的关系就更加亲密J谓许玄度日“又对许玄度说:“自吾有由,恶言不及于耳”自从我有了“仲由、让人不满的话就再也听不到了J二人皆受而不恨两个人都容忍了他的说法而没有怨言世目殷中军“世人评论中军将军殷浩思纬淹通,比羊叔子”思路宽广通畅,可以和羊叔子并列J有人问谢安石王坦之优劣于桓公有人向桓温问起谢安石和王但之两人的优劣桓公停欲言,中悔曰“桓温正要说,中途后悔了,便说“卿喜传人语,不能复语卿”你喜欢传别人的话,不能再告诉你J王中郎尝问刘长沙曰“北中郎将王坦之曾经问长沙相刘爽“我何如苟子?”我和苟子相比,怎么样?”刘答曰“刘爽回答说“卿才乃当不胜苟子,然会名处多”你的才学本来是不会超过苟子,可是领会名理的地方却比他强王笑曰“J王坦之笑说“痴!”傻话r支道林问孙兴公“支道林问孙兴公“君何如许掾?”您和许椽相比,怎么样?”孙日“孙兴公说“高情远致,弟子蚤已服膺;要论情趣高远,弟子对他早已心悦诚服;一吟一咏,许将北面”说到吟诗咏志,许掾却要拜我为师J王右军问许玄度“右军将军王羲之问许玄度卿自言何如安石?”你自己说说你和安石万石相比,谁强些?”许未答,王因日“许玄度还没有回答,王羲之便说“安石故相为雄,阿万当裂眼争邪?”安石自然对你称雄,阿万可要和你怒目相争吧r刘尹云“丹阳尹刘愦说“人言江彭田舍,江乃自田宅屯”人们谈论江膨像农家子,土气,江影其实是在村庄里自营田地,房舍,自种自收谢公云“谢安说“金谷中苏绍最胜”在金谷园的聚会中苏绍的诗最优秀绍是石崇姊夫,苏则孙,愉子也苏绍是石崇的姊夫,苏则的孙子,苏愉的儿子刘尹目庾中郎“丹阳尹刘修评论从事中郎庾散说虽言不惜惜似道,突兀差可以拟道”虽然他的言谈不像道那样寂静无为,但是其中突出之处大体能和道相比拟孙承公云“孙承公说“谢公清于无奕,润于林道”谢公比无奕高洁比林道温和宽厚或问林公“有人问支道林“司州何如二谢?”司州和谢家两兄弟相比,怎么样?”林公日“支道林说“故当攀安提万”当然是仰攀谢安,提携谢万J孙兴公许玄度皆一时名流孙兴公许玄度都是当时的名流或重许高情,则鄙孙秽行;有人看重许玄度的高远情趣,就鄙视孙兴公的丑恶行为;或爱孙才藻,而无取于许有人喜欢孙兴公的才华,就认为许玄度无可取之处都嘉宾道谢公“都嘉宾评论谢安说造膝虽不深彻,而缠绵纶至议论虽然不很深透,可是情意特别深厚J又日“有人说“右军诣嘉宾”右军造诣根深嘉宾闻之云“嘉宾听到后说“不得称诣,政得谓之朋耳!”不能说造诣很深,只能说两人不相上下罢了J谢公以嘉宾言为得谢安认为嘉宾的话说对了庾道季云“庾道季说“思理伦和,吾愧康伯;要论思路条理清楚,我自愧不如康伯;志力强正,吾愧文度要论志气坚强不屈,我自愧不如文度自此以还,吾皆百之”除此以外的人,我都超过他们一百倍J王僧恩轻林公,蓝田日“王僧恩轻视支道林,蓝田侯王述告诉他“勿学汝兄,汝兄自不如伊”不要学你哥哥,你哥哥本来比不上他简文问孙兴公“简文帝问孙兴公“袁羊何似?”袁羊这个人怎么样?”答日“孙兴公回答说“不知者不负其才;不了解他的人不会看不到他的才能知之者无取其体”了解他的人瞧不起他的品德J蔡叔子云”蔡叔子说“韩康伯虽无骨干,然亦肤立”韩康伯虽然像没有骨架似的,但是体型壮美,形象也还能立得住J都嘉宾问谢太傅日“都嘉宾问太傅谢安林公谈何如嵇公?”林公的清谈比秘公怎么样?”谢云“谢安说“嵇公勤著脚,裁可得去耳”嵇公要马不停蹄地走,才能前进呀J又问“嘉宾又问“殷何如支?”殷浩比支道林怎么样?”谢日“谢安说“正尔有超拔,支乃过殷只是能超脱尘俗,支道林才超过殷浩然亶亶论辩,恐殷欲制支”可是在娓娓不倦的辩论方面,恐怕殷浩的口才会制服支道林的J庾道季云“庾道季说“廉颇蔺相如虽千载上死人,慎慎恒如有生气廉颇和蔺相如虽然是千年以上的古人,依旧正气凛然,经常使人感到虎虎有生气曹躲李志虽见在,厌厌如九泉下人曹除李志虽然现在还活着,却精神委靡像坟墓里的死人一样人皆如此,便可结绳而治,但恐狐狸瑞貉啖尽”如果人人都像曹李那样,就可以回到结绳而治的原始时代去,只是恐怕野兽会把人都吃光J卫君长是萧祖周妇兄,谢公问孙僧奴“卫君长是萧祖周的大舅子,一次谢安问孙僧奴“君家道卫君长云何?”您说卫君长这个人怎么样?”孙日“孙僧奴说”云是世业人”听说是个俗事缠身的人J谢日“谢安说“殊不尔,卫自是理义人”根本不是这样,卫君长本是个研究名理的人J于时以比殷洪远当时人们把卫君长和殷洪远并列王子敬问谢公“王子敬问谢安“林公何如庾公?”林公比庾公,怎么样?”谢殊不受,答曰“谢安很不同意这样相比,回答说“先辈初无论,庾公自足没林公”前辈从来没有谈论过,庚公自然能够超过林公J谢遏诸人共道竹林优劣,谢公云“谢遏等人一起谈论竹林七贤的优劣,谢安说“先辈初不臧贬七贤”前辈从来不褒贬七贤J有人以王中郎比车骑,车骑闻之曰“有人把北中郎将王坦之和车骑将军谢玄并列,谢玄听说这事就说伊窟窟成就”他努力做出了成绩J谢太傅谓王孝伯“太傅谢安对王孝伯说刘尹亦奇自知,然不言胜长史”刘尹也是非常了解自己的,可是他不说超过长史J王黄门兄弟三人俱诣谢公,子猷子重多说俗事,子敬寒温而已黄门侍郎王子猷兄弟三人一同去拜访谢安,子猷和子重大多说些日常事情,子敬不过寒暄几句罢了既出,坐客问谢公“三人走了以后,在座的客人问谢安“向三贤孰愈?”刚才那三位贤士谁较好?”谢公曰“谢安说“小者最胜”小的最好”客曰“客人问道“何以知之?”怎么知道呢?”谢公曰“谢安说:“吉人之辞寡,躁人之辞多,推此知之”善良的人话少,急躁的人话多,是从这两句话推断出来的J谢公问王子敬“谢安问王子敬“君书何如君家尊?”您的书法比起令尊怎么样?”答日“子敬回答说“固当不同”本来是不同的J公日“谢安说“外人论殊不尔”外面的议论绝不是这样J王日“王子敬说:“外人那得知?”外人哪里会懂得r王孝伯问谢太傅“王孝伯问太傅谢安林公何如长史?”林公和长史相比,怎么样?”太傅日“谢安说“长史韶兴”长史的清谈意趣清新问“王孝伯又问“何如刘尹?”和刘尹相比怎么洋?”谢日“谢安说“噫!哎!刘尹秀”刘尹才能出众J王日“王孝伯说“若如公言,并不如此二人邪?”如果像您说的那样,他全都比不上这两个人吗?”谢云“谢安说“身意正尔也”我的意思正是这样啊J人有问太傅“有人问太傅谢安子敬可是先辈谁比?””子敬到底是和哪一位前辈相当?”谢日“谢安说“阿敬近撮王刘之标”从近处说,阿敬集中了王刘二人的风度J谢公语孝伯“谢安对王孝伯说“君祖比刘尹,故为得逮”您的祖父和刘尹齐名,自然是能够做到他那样”孝伯云“王孝伯说“刘尹非不能逮,直不逮”刘尹那样的人并不是难以做到的,只是祖父不那样做J袁彦伯为吏部郎,子敬与鄱嘉宾书日“袁彦伯担任了吏部郎,王子敬写信给都嘉宾说彦伯已入,殊足顿兴往之气彦伯已经入朝就职了,这个官职特别能挫伤人的仕进志气故知捶挞自难为人,冀小却,当复差耳”原先就知道受了杖刑自然很难做人,所以希望他能稍为辞让一下,这样就会好一些呀J王子猷子敬兄弟共赏高土传人及赞王子猷子敬兄弟一起欣赏《高土传》一书所记的人和所写的《赞》子敬赏井丹高洁,子猷云“子敬欣赏井丹的高洁,子猷说未若长卿慢世”不如长卿玩世不恭J有人问袁侍中日“有人问侍中袁烙之殷仲堪何如韩康伯?”殷仲堪和韩康伯相比,谁强些?”答日“袁恪之回答说“理义所得,优劣乃复未辨;两人义理上的成就,其优劣实在是还没有辨明然门庭萧寂,居然有名土风流,殷不及韩”可是门庭闲静,显然保存着名土的风雅,这一点,殷仲堪是赶不上韩康伯的J故殷作诔云“所以殷仲堪在哀悼韩康伯的诔文上说荆门昼掩,闲庭晏然”柴门白天也关闭着,清幽的庭院安安静静J王子敬问谢公“王子敬问谢安“嘉宾何如道季?”嘉宾和道季相比,谁强些?”答日“谢安回答说“道季诚复钞撮清悟,嘉宾故自上”道季的清谈的确集中了他人的清虚善悟,嘉宾却本来就出众J。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0