还剩13页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
2022-2023最新贸易标准版合同协议最新标准范文通用参考模板可修改打印大全5篇下面给大家分享关于2021最新贸易合同范本大全5篇,欢迎阅读贸易合同范本【篇一】合同号__________买方__________卖方__________(以下简称买方)为一方,与(以下简称卖方)为另一方,根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于年月日签订本合同如下
1.货物名称及规格
2.质量和数量的保证卖方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目的港后的12个月
3.单位数量
4.生产国别和制造厂商
5.包装__________
6.单价总值
7.付款条件
(1)离岸价条款a.按合同规定卖方应在装运之前30天用电报/或函件通知买方合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱b.卖方对运货船抵达后由于未能按期将货物运交装运港口而造成的误船或滞留装运应承担责任c.在货物装运之前,卖方应承担货物的全部费用与风险,而在货物装运之后,货物的全部费用则由买方承担
(2)到岸价条款(不包括保险)a.卖方在装运时间内应将货物从装运港运至目的港,不得转运合同货物不得交由悬挂买方不能接受的国旗之船舶运输b.若货物系由邮寄或空运,卖方应在发运前30天,按照第8条“小心轻放”、“此面向上”等,唆头为
5.TIME OFSHIPMENT(装运期)within days after receiptofL/C
6.PORT OFSHIPMENT(装运港)
7.PORT OFDESTINATION(目的港),CHINA
8.INSURANCE(保险)To becovered bysellers for110%invoicevalue againstAll Risks.
9.PAYMENT(付款方式)The buyeropen anirrevocable100%L/C atsightin favorof seller信用证付款买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证银行资料
10.DOCUMENTS
1.Full setof Airwaybill inoriginal showing“FreightPrepaid andconsigned toapplicant.空运提单一套
2.Invoice in three copies.发票一式叁份
3.Packing listinthree copies issued by the Sellers.装箱单一式叁份
4.Certificate ofQuality issued by the Sellers.制造厂家出具的质量证明书
5.Insurance Policy.保险单一份
6.Certificate oforigin issuedby the Sellers.原产地证书
7.Manufacturer scertified copyof faxdispatched to theapplicant within24hours aftershipment advisingflightNo.,B/L No.,shipment date,quantity,Gross weight,Netweight,and valueof shipment.制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件
8.The sellers Certificateand waybillcertifying thatextradocuments havebeen dispatchedaccordingto thecontract termsby express airmail.卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的证明书及邮寄底单
9.Certificate ofNo WoodenPacking orCertificate ofFumigation.非木包装声明或熏蒸证In addition,the Sellers shall,within threedays aftershipment,send byexpressairmailone extrasets ofthe aforesaid documentsdirectly tothe Buyers.另外,卖方应于货物发运后三天内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方
11.SHIPMENT The Sellersshallship the goods within the shipmenttime fromtheport ofshipment tothe destination.Transshipment isallowed.Partial shipmentis notallowed.运输卖方应于交货期内将合同货物从装货港运到目的港,不许分批,允许转运
12.SHIPPING ADVICEThe sellersshall,immediately upon the completionof theloadingof the goods,advise byfax thebuyers of the ContractNo.,commodity,quantity,invoiced value,gross weight,name ofvessel anddate ofdeliveryetc.In casedue tothe sellersnot havingfaxed intime,alllosses causedshall beborne by the sellers.装运通知卖方应于装货后,立即用传真将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方如果由于卖方未能通知买方而造成的所有损失均由卖方承担
13.GUARANTEE OFQUALITY The Sellers guaranteethat theCommodity hereofis madeof thebestmaterials withfirst classworkmanship,brand newand unused,andcomplies inall respectswith thequality andspecification stipulatedinthis Contract.The guaranteeperiod shall be12months countingfromthe date of signing the AcceptanceReport of this machineat theend-user#39;s site.质量保证卖方保证合同货物采用的材料、精湛的做工、全新、未使用过、质量和技术规格均符合合同的要求质保期为最终用户签定验收报告后12个月内
14.CLAIMS Within90daysafterthe arrivalof thegoods atdestination,should thequality,specification,or quantitybe foundin unconformitywiththe stipulationsof the Contract exceptthose claimsfor whichtheinsurance companyor notthe ownersof thevessel areliable,the Buyersshall,onthestrength of the Inspection Certificate issuedby the StateAdministration forEntry-Exit Inspectionand Quarantineof P.R.C.orthe siteinspection reportissuedby the sellers engineer,have theright to claimfor replacementwith newgoods,or forcompensation,and allexpenses suchas inspectioncharges,freight forreturning thegoodsand forsending thereplacement,insurance premium,storage andloadingand unloadingcharges etc.shall beborne by the Sellers.Asregards quality,the Sellersshall guaranteethat ifwithin12monthsfrom thedateofsigningtheacceptance reportof thismachine,damagesoccur in the course of operationby reasonof inferiorquality,badworkmanship orthe useof inferiormaterials,the Buyersshallimmediately notifythe Sellersin writingand putforward a claimsupported byInspectionCertificateissuedby theStateAdministrationfor Entry-Exit Inspectionand Quarantineof P.R.C..The Certificatesoissued shall be acceptedas thebase ofaclaim.The Sellers,inaccordance withthe Buyers#39;claim shallbe responsible for theimmediateelimination of the defects,complete orpartialreplacement of the commodityor shalldevaluate the commodity accordingtothe stateof defects,.If the Sellers failto answerthe Buyerswithinone monthafter receiptoftheaforesaid claim,the claimshallbe reckonedas havingbeen acceptedbytheSellers.索赔货物抵达目的地后90天内,如果质量、技术规格或数量发现与合同的规定不符除过保险公司和运输公司的责任所负,买方应该依据中华人民共和国出入境检验检疫局的检验报告或者是卖方的调试人员在安装调试时出具的报告,有权要求替换或补偿,所有的费用包括商检费、替补件来回的运费、保险费、仓储费、货物装货卸货费等均由卖方承担卖方的质量保证为签定关于此批货物的验收报告后12个月内;由于货物内在的质量、差的做工、选材不当而造成操作中的货物损坏,买方应立即书面通知卖方,并同时随附中国商检局出具的检验报告作为索赔依据卖方在接到买方的索赔后,有责任立即解决相应的质量问题、全部或部分地替换货物或根据货物损坏的程度进行折价;如果卖方在收到买方的上述索赔后一个月内未能作出答复,则视为索赔已为卖方所接受
15.FORCE MAJEUREThe Sellersshall notbe heldresponsibleforthe delayinshipment ornon-delivery ofthegoodsdue toForce Majeure,which mightoccurduring theprocess ofmanufacturing orinthecourseofloadingor transit.The Sellersshall advisethe Buyersimmediately oftheoccurrence mentionedabove andwithin fourteendays thereafter,theSellers shallsend byairmail tothe Buyersfor theiracceptance acertificateoftheaccident issuedbytheCompetent GovernmentAuthoritieswhere theaccident occursas evidencethereof.Under suchcircumstancestheSellers,however,are stillunder theobligation totakeall necessarymeasures tohasten thedelivery ofthegoods.In casetheaccident lastsfor morethan10weeks,the Buyersshall havetherighttocancel theContract.不可抗力对于制造或装船运输过程中可能产生的不可抗力而造成的迟交货或不能交货,卖方可以不承担责任卖方应立即在不可抗力产生的十四日内将有关情况通知买方,并且卖方应用航空邮件将有关政府一部门出具的证明不可抗力产生的文件寄送给买方在此情况下,卖方仍应尽努力采取各种措施促使货物的发运如果事故持续十周,买方有权取消该合同
16.LATE DELIVERYAND PENALTYShould theSellers failto makedelivery ontime asstipulatedin theContract,with exceptionof ForceMajeure causesspecified inClause15ofthisContract.The Buyersshall agree to postponethedelivery oncondition thattheSellers agreetopay apenalty which shallbe deductedbythepaying bankfrom thepayment.The Penalty,however,shall notexceed5%ofthetotal valueofthegoods involvedinthelatedelivery.The rateof penaltyis chargedat
0.5%for everyseven days.Odd daysless thanseven daysshould becounted asseven days.In casetheSellers failto makedelivery tenweeks laterthan thetime ofshipmentstipulated intheContract,the Buyersshall havethe righttocancel thecontract and theSellers,in spitethe cancellation,shallstill paytheaforesaidpenalty tothe Buyerswithout delay.迟交货和罚金如果卖方未能按合同规定及时交货(除了本合同15条款所言的不可抗力),买方同意在卖方付罚金的前提下迟交货罚金的金额不超过迟交货的合同货物部分的价值的5%,罚金按每7日
0.5%计算,少于7日的增加天数按7日计如果卖方未能于合同规定的交货期之后的十周内发运,买方有权取消该合同,除此之外,卖方仍要将有关罚金不加拖延地付给买方
17.ARBITRATION Anydispute arisingfrom orin connectionwith thisContractshallbesubmitted toChina InternationalEconomic andTradeArbitration Commissionfor arbitrationwhichshallbe conductedinaccordance withthe Commission#39;s arbitrationrules ineffect atthetime ofapplying forarbitration.The arbitralaward isfinal andbindingupon bothpartied.Arbitration feeshallbeborne bythe losingparty.仲裁与此合同有关的争议应通过友好协商解决如果协商无法解决,提交中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力仲裁费用由败诉方承担
18.BANK CHARGESAll bankcharges outsideChina willbe ontheaccount oftheSellers.银行费用所有中国之外的银行费用均由卖方承担
19.OTHERThis contractsigned inthreecopies,the sellerholdsone copyand thebuyer holdtwo copies.其它本合同一式叁份,卖方执壹份,买方执贰份THE BUYERSTHESELLERS贸易合同范本【篇五】甲方(卖方)乙方(买方)双方同意按下列条款由甲方出售,乙方购进货物第一条货物名称、规格、包装,出口贸易合同第二条货物数量第三条货物单价第四条买卖货物总值第五条货物装运期限第六条货物装运口岸第七条目的口岸第八条货物保险由甲方按发票金额投保第九条付款条件乙方应通过买卖双方同意的银行,开立以甲方为受益的人,不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付该信用证必须在前开出信用证有效期为装船后天在中国到期第十条单据甲方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票,装箱单/重量单第十一条装运条件
①载运船只由甲方安排,允许分批装运并允许转船
②甲方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知乙方,第十二条品质和数量/重量的异议与索赔货到目的口岸后,乙方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,附属于保险公司及/或船公司的责任外,乙方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向甲方提出异议品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出甲方应于收到异议后30天内答复乙方第十三条人力不可抗拒因素由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货的,甲方不负责任但甲方必须立即以电报通知乙方如乙方提出要求,甲方应以挂号函向乙方提供由中国国际贸易委员会或有关机构出具的事故证明文件第十四条仲裁凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有约定外,均由败诉一方负担第十五条备注甲方(盖章)甲方(盖章)代表人(签字)代表人(签字)电子邮箱电子邮箱年月日年月曰2021最新贸易合同范本5篇规定,用电报/或信件通知买方大约的发货期,合同号码、货物名称、价格等卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方及时购买保险
8.装运口岸装运通知卖方在装货结束后应立即用函电将合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方由于卖方未能及时通知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责
9.装运文件1海运全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”/“运费付讫”并通知目的港的公司空运提供一份空运单,注明“运费到付”/“运费已付”,交付买方航空邮包寄一份航空邮包收据给买方2发票五份,注明合同号码和装运唆头若超过一个装运唆头,发票应分开,细节应根据合同办理3由制造厂开出一式两份的装箱单4由制造厂开出的数量和质量证书一份5在装运之后,立即通过电报/或信件将有关装运之细节通知买方此外,卖方在装船后的10天内,要用空邮另寄两份所有上述文件,一份直接寄给收货人,另一份直接寄给目的口岸公司
10.目的港及收货人n.装运期限收到不可撤销信用证天
12.装运唆头卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及“防潮”“小心搬动”、“此边朝上”及装运咬头等字样
13.保险口装运后由买方自理口由卖方投保
14.交货条件
15.索赔在货物到目的口岸之后的90天内,若发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭检验局颁发的检验证书有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费、及装卸货费等)均由卖方负担,但所提的索赔属于保验公司或承运方的责任,则卖方不负任何责任关于质量,卖方保证货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,则买方应通过书面立即通知卖方并凭检验局所颁发之检验证书为依据,提出索偿要求根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖方负责若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求
16.不可抗力本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延装运或无法交货,则卖方概不负责卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14天内卖方应用航空邮寄一份由政府颁发的事故证书给买方,说明出事地点,作为证据然而,卖方仍应负责采取必要的措施加速交货若事故持续超过10个星期,则买主有权取消合同
17.延迟交货和罚款本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交货,且卖方同意罚款,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒的原因而造成延迟交货则不罚款所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除然而,罚款不应超过延迟交货的货物总值之5%罚款率每7天为
0.5%,不足7天的天数应按7天算若卖方在本合同规定的装运时间内迟10个星期仍然不能交货,则买方有权取消本合同,尽管合同已取消,卖方仍然应毫不延迟地支付上述罚款给买方
18.仲裁凡因执行本协议或有关本协议所发生的一切争执,双方应以友好协商解决如果协商不能获得解决,应提交仲裁委员会,根据该会的仲裁程序暂行规定进行仲裁仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方负担本合同由双方签署,中英文正本两份,每方各持一份为据,两份具有同等的效力
19.备注__________买方(盖章)卖方(盖章)代表(签字)代表(签字)签订地点签订地点年—月日年月—日贸易合同范本【篇二】本合同于年—月一日在中国签订甲方为中国公司法定地址______________________________电话__________________________________电传__________________________________乙方为国公司法定地址______________________________电话__________________________________电传__________________________________第一条贸易内容
(一)乙方向甲方提供用于生产的—型机械—台,以及各种其他辅助机械设备,并同时提供各类机械设备所必需的附配件及备用件,以及在生产过程中各种必需的测试仪器具体的各类机械设备、测试仪器、附、配件、备用件之型号、名称、规格、数量、价格、包装要求、交货期限等,由双方另行签订设备进口合同,作为本合同不可分割的一部分
(二)甲方用乙方提供的机械设备所生产的部分产品以及其他商品,或经双方协商,用—工厂生产的—商品来偿付全部机械设备的价款具体的偿付商品的名称、数量、价格、交货期限等,由双方另行签订补偿商品供货合同,作为本合同不可分割的一部分设备进口合同与补偿商品供货合同可合并为补偿贸易购销合同(见附件)第二条支付条件与方式由甲乙双方对开信用证,即由甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机械设备的价款;乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款甲方用乙方支付补偿商品的货款,来支付全部机械设备的价款当乙方支付的货款不能相抵甲方所开的远期信用证之金额时,其差额部分由乙方用预付货款方式,在甲方所开的远期信用证到期前汇付甲方,以使甲方能按时议付所开的远期信用证甲方所开的远期信用证的按期付款,是基于乙方按规定开出限期信用证及按规定预付货款乙方保证按规定开出信用证及预付货款第三条偿付期限甲方用一年零一个月,分月和商品偿付全部机械设备的价款偿还日期自第一批机械设备到货后约一个月后开始,原则上每月偿还的金额是全部机械设备价款的一分之一甲方可以提前偿还,但需在一个月前通知乙方o在甲方用补偿商品偿还机械设备价款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、限期、不可撤销,可分割、可转让的信用证第四条计价货币和作价标准双方商品均用币计价乙方提供的全部机械设备及所有仪器、附配件用币作价,甲方提供的补偿商品则按签订合同时甲方出口货物的人民币基价,以当时的人民币对币的汇率折算为币第五条利息计算甲方所开的远期信用证及乙方所预付货款的利息应由甲方负担双方议定年利息为百分之O第六条技术服务货物到达甲方口岸后,由甲方自行安装,但在主要设备安装过程中,甲方认为需要时,乙方必须派出技术人员进行现场指导,提供必要的技术服务,在此过程中由于技术上的问题,所造成的损失由乙方负责经双方协调,为完成此项工作,由乙方派出数量的技术人员在中国的一切费用均由乙方承担第七条附加设备在执行在协议过程中,如发现本合同项下的#39;机械设备在配套生产时需要继续增添新的机械设备或测试仪器时,可由双方另行协调,予以增订增订的项目仍应列入本合同范围之内第八条保险设备进口以后由乙方投保设备所有权在付清货款后发生转移,之后,如发生意外,损失先由保险公司向投保人赔付,再按比例退回甲方已支付的设备货款第九条违约责任乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此造成的经济损失,并向对方支付该项货款总值的一%的罚款第十条履约保证为保证合同条款的有效履行,双方分别向对方提供由各自一方银行出具的保函,予以担保甲方的担保银行为中国银行—分行,乙方的担保银行为—国—银行第十一条合同条款的变更本合同内容如遇特殊情况需要变更,须经双方协商一致第十二条不可抗力由于人力不可抗拒的原因,致使一方或双方不能履行合同有关条款,应及时向对方通报情况,在取得合法机关的有效证明之后,允许延期履行或不履行有关合同义务,并可根据情况部分或全部免除违约责任第十三条仲裁凡是有关本协议或执行本协议而发生的一切争议,应通过友好协商解决如不能解决,则应提交—国—仲裁委员会按—仲裁程序在—进行仲裁仲裁适用法律为一国法律该仲裁委员会作出的裁决是最终的,甲乙双方均受其约束,任何一方不得向法院或其它机关申请变更仲裁费用由败诉一方负担第十四条文字、生效本合同用中—两种文字写成,两种文字具有同等效力本合同自签字之日起生效,有效期为年期满后,双方如愿意继续合作,经向政府有关部门申请,获得批准后,可延期—年或重新签订合同甲方(盖章)代表:(签字)乙方:(盖章)代表(签字)见证人律师中国律师事务所________________________(签字)贸易合同范本【篇三】立合同单位____________________________(以下简称甲方)____________________________(以下简称乙方)为明确责任,恪守信用,特制订本合同,共同信守
一、互协条件
二、投资时间及金额投资时间共年零月自年月日至年月日止投资实际数额以支用凭证(并作为合同附件)分次或一次支用投资总额万元其中甲方投资万元,乙方投资万元
三、供货合同
四、产品质量
五、资金利息及偿还按月利率%计付,按委,半年付给出资方七^附加条件本合同正本一式份,甲方执份,乙方执份,双方代表签字后生效本合同附件有与合同有同等效力本合同修改、补充须经双方协商方有效甲方(单位盖章)代表人____________________________乙方(单位盖章)代表人____________________________年月日贸易合同范本【篇四】NO.DATE THEBUYERS ADDRESSTELFAX买方地址THE SELLERSADDRESS TELFAX ThisContract ismade byand betweenthe Buyersand theSellers,whereby theBuyers agreeto buyandtheSellersagreeto sellthe undermentionedcommodity accordingtotheterms andconditions stipulatedbelow买方与卖方就以下条款达成协议
1.COMMODITY ItemNo.Description名称及规格Unit单位Qty数量Unit Price单价Amount总价CIP XI AN AirportTOTALVALUE CIPXIANAirport USDSayU.S.Dollars only.
2.COUNTRY ANDMANUFACTURERS原产国及造商
3.PACKING制To bepacked instandard airwaypacking.TheSellersshall beliablefor anydamage ofthecommodityand expensesincurred onaccountof improperpacking andfor anyrust attributableto inadequateorimproper protectivemeasures takenbythesellers inregard tothepacking.包装标准空运包装如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任
4.SHIPPING MARKTheSellersshall markon eachpackage withfadeless paintthepackage number,gross weight,net weight,measurement andthe wordings“KEEP AWAYFROM MOISTURE”uHANDLE WITHCARE THISSIDE UP”etc.andthe shippingmark唆头卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0