还剩16页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
《琵琶行》原文及翻译《琵琶行》(并序)全文阅读作者白居易元和十年,我被左迁至九江郡担任司马第二年秋天,我送客人到渝浦口,听到船上有人夜间弹奏琵琶听着那琵琶声,仿佛京都的声音一般清脆悦耳询问那位弹琵琶的人,原来是长安的一位歌女,曾经向穆、曹两位才子学习弹奏琵琶年岁渐长,容颜渐衰,最终嫁给了一个商人于是我命人端来酒,让她尽情弹奏几曲曲终之后,她感慨万千,自述小时候的快乐往事,如今却漂泊颠沛,流连于江湖之间我出任官职已有两年,一直平静安逸,但听了她的话后,那晚才开始感觉到了迁谪之意于是我为她写下了一首长诗,共六百一十六字,取名《琵琶行》在沼阳江头,夜晚送客,枫叶荻花在秋风中瑟瑟作响主人下马,客人在船上,举起酒杯,却没有管弦乐器她说,我本是京城里的一位歌女,家住在长安曲江附近的虾蟆陵十三岁就学会了弹琵琶,教坊第一部里就有我的名一曲弹罢,常常使琵琶大师赞赏佩服,打扮起来,总免不了美女的嫉妒王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,一支曲子,赢得的红绡多得不知其数镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,美好的年华岁月就这样随随便便消渡后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,时光流逝,一天天我年老色衰不如当初从此,门前冷落,王孙公子很少来,年老了,无可奈何就嫁作了商人妇商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,上个月,就到浮梁那个地方买茶去他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁深夜里,忽然梦见当年的风流事,梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流听她弹琵琶,就使我叹息不已,听她讲了她的身世,更使我感慨万分我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识我从去年便离开了长安帝京,降官抱病住在这沼阳古城涪阳地方偏僻,没有音乐欣赏,一年到头我没听到管弦之声我的住宅挨着渝江,地面潮湿,房屋周围芦苇苦竹遍地丛生要问在那里朝朝暮暮听到的是什么?只有那啼血杜鹃的悲啼和猿猴的哀鸣每当春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,我常常取出酒来,自斟自饮杯不停时而也传来了山歌和牧笛的声音,但杂乱而繁碎,难以入耳不堪听今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,我如同听了仙乐,耳朵顿时变得亮明请你不要推辞,坐下再给我弹奏一曲,我为你按照曲调写首歌词《琵琶行》她听了我的话深受感动,站了好久没言语,坐回原处,上紧丝弦,旋律变得更繁急情调凄凉悲伤,与刚才奏过的迥然不同,周围所有的人听后都伤心得捂着脸哭泣若问这中间数谁流下的眼泪最多,江州司马啊,泪水把青衫全都沾湿《琵琶行》(并序)对照翻译元和十年,予左迁九江郡司马明年秋,送客流浦口,闻舟中夜弹琵琶者听其音,铮铮然有京都声问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才年长色衰,委身为贾人妇遂命酒,使快弹数曲曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言命日《琵琶行》元和十年,我贬官九江郡司马第二年秋天,到渝浦口送一位客人,夜里听见船上有弹琵琶的,听琵琶音调,铮铮然有京城曲调的韵味问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,年长色衰,嫁给了一个商人我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子弹完后,她面容忧伤她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,四处飘流我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天晚上才感觉到了贬官的滋于是写了这首七言长诗,吟咏给她听,赠送给她全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》涪阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟秋天的一个夜晚,我送朋友到涪阳江边,枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完主人下马客在船,举酒欲饮无管弦我和朋友下马登上了即将远行的舟船,举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,我听得忘记归返,我的朋友也无心开船寻声暗问弹者谁琵琶声停欲语迟我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言移船相近邀相见,添酒回灯重开宴我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面转轴拨弦三两声,未成曲调先有情她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,还没有成什么曲调,便流露出无限的深情弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸低眉信手续续弹,说尽心中无限事她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,小弦切切,声音急促细碎如声声私语嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇酒未能饮成,别离之际,江水茫茫,月光泛着淡淡的忧伤突然听到水上传来琵琶声,主人忘了回家,客人也不愿离去跟着声音暗中询问弹琵琶的是谁琵琶声停下,欲言又止船移近些,邀请相见,加酒重开宴席千呼万唤才出现,依然抱着琵琶,半遮着面庞转动轴,拨弦三两声,曲调未成,情感已涌动琴弦掩抑,声音思绪万千,仿佛述说着平生的志向不得实现低眉信手,连续弹奏,倾诉着心中的无限心事轻拢慢捻,抹拨弦弦,初为霓裳后六幺大弦声如急雨,小弦声如私语嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落在玉盘上花底滑处,莺语幽咽,泉水冰下难以言表冰泉冷涩,琴弦凝绝,声音暂时停歇心中另有幽愁暗恨萌生,此时无声胜有声银瓶破裂,水浆迸溅,铁骑突出,刀枪鸣响曲终收拨,画面在心头浮现,四弦一声如裂帛东船西舫,静悄无言,只见江心的秋月皎洁沉吟着,放下琵琶,插入弦中,整理衣裳,起身收敛容颜自言是京城女子,家住虾蟆陵下十三岁学会弹琵琶,名列教坊第一曲终时曾教才子服侍,妆成后常被秋娘妒忌五陵年少争相追逐,一曲红绡不知几何钿头银篦击节碎,血色罗裙翻涂污今年欢笑,明年又是何等模样,秋月春风如梦般流逝弟弟从军,姑姑去世,往来颜色渐变门前荒凉,鞍马稀少,大姐嫁给了商人商人重利轻别离,前月浮梁买茶而去往来江口,守着空船,月明江水寒冷夜深时,梦中回忆少年时光,梦中泪水湿透了红色的窗帘我听到琵琶发出叹息声,又听到这悲切的言语我们都是流落异乡的人,相逢何必曾相识!我从去年离开帝都,被贬居在沼阳城,卧病不起潺阳地方偏僻,无音乐声,一年四季听不到丝竹之音住在渝江附近,地势低湿,黄芦和苦竹围绕着住宅在这里,早晚听到什么声音杜鹃啼血,猿猴悲鸣春江花朝,秋月夜晚,时常取酒独自倾饮岂无山歌和村笛,但呕哑嘲斯难以入耳今夜听到你的琵琶声,如同听到仙乐,耳中一时明亮请不要拒绝再弹奏一曲,我将为你改写成《琵琶行》听完我的话,她良久站立,重新坐下,弹奏琵琶,弦声转动急促凄凄的琵琶声不再像之前那般悠扬,座上的人们重重地掩面哭泣座中哭泣的人最多是江州司马,青衫湿透了《琵琶行》(并序)全文翻译元和十年,我贬官九江郡司马第二年秋天,到渝浦口送一位客人,夜里听见船上有弹琵琶的,听琵琶音调,铮铮然有京城曲调的韵味问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,年长色衰,嫁给了一个商人我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子弹完后,她面容忧伤她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,四处飘流我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天晚上才感觉到了贬官的滋于是写了这首七言长诗,吟咏给她听,赠送给她全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》秋天的一个夜晚,我送朋友到沼阳江边,枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完我和朋友下马登上了即将远行的舟船,举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,我听得忘记归返,我的朋友也无心开船我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,还没有成什么曲调,便流露出无限的深情她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,小弦切切,声音急促细碎如声声私语嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇琵琶女又涌出了一片隐藏在心内的怨恨幽情,这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响,象银瓶破裂,水浆溅射,象铁骑奔突,刀枪齐鸣曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,四弦齐响,象撕裂丝绸一样尖锐、清厉周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白琵琶女满腹心事,欲言又止,将拨子插在弦中,整整衣裳,站起来收敛了脸上激动的表情。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0