还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
李白清平调其一原文及翻译注释李白清平调其一原文作者李白云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓若非群玉山头见,会向瑶台月下逢李白清平调其一注释、清平调一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗1声、槛有格子的门窗
2、华通花
3、群玉山神话中的仙山,传说是西王母住的地方
4、瑶台传说中仙子住的地方
5、会应6李白清平调其一译文云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!李白清平调其一评析清平调三首,乃李白奉诏而写的新乐章虽然吟咏的是白牡丹,事实上是将花比人花之容人之面,这样超绝人寰的姿容恐怕只有在上天仙境里才能相见,将杨妃比作娇艳的牡丹,又似天女下凡想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的这三首诗是李白在长安为翰林时所作有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章第一首,以牡丹花比贵妃的美艳首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹《清平调其一》作者介绍李白(年年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,701-762被后人誉为“诗仙”祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,岁再随父迁至剑南道绵州李白存世诗文千余篇,有《李太白集》4传世年病逝,享年岁其墓在今安徽当涂,四川江油、湖76261北安陆有纪念馆。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0