还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
英文诗歌带中文翻译阅读【篇一】英文诗歌带中文翻译阅读SeafarerWillia.Carlo.WilliamsTh.se.wil.was.in bu.th.rock..jagge.ribs ridin.th.clot.o.foam o..kno.o.pinnacles wit.gannet.ar.th.一stubbor.man.H.invite,th.storm,he live.b.it.Instinct wit.fear.tha.ar.no.fears bu.prickle,o.ecstasy,.secre.liquor..firetha.inflame,hi.bloo.tocoldnes.s.tha.th.rocks see.rathe,t.leap a.th.se.tha.th.sea t.envelo.them.The.strain forwar.t.gras,ships o.eve.th.sk.itsel.that bend.dow.t.b.tornupo.them.T.whic.h.says,I.i.I..wh.a.th.rocks!Wit.ou.m.nothin,laughs.航海家威廉-卡洛斯•威廉斯圆丘、尖顶,岩石如肋骨参差、粗糙;驾驭无边的海浪,迎着扑面而来的波涛,伴着塘鹅,是英雄不屈不挠挺身雷雨,笑迎风暴,充满并非恐惧的恐惧,那是阵阵惊喜、狂躁;是神秘的烈酒,是熊熊的火焰把你的血液燃烧,直到最终冷却,岩石有了今天的相貌似乎他们纵身跃进大海,而不是海水把他们围绕他们竭力把船只捉住,甚至要把苍天抓牢;任由他们撕碎,苍天竟会躬身弯腰这就是我,这就是岩石!没有我世上就没有欢笑【篇二】英文诗歌带中文翻译阅读星空中的真理Lookin.u.a.th.stars..kno.quit,well仰望群星的时分,我一清二楚,That.fo.al.the.care..ca.g.t.hell,尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,Bu.o.eart.indifferenc.i.th.least可是尘世间我们丝毫不必畏惧W.hav.t.drea.fro.ma.o.beast.人类或禽兽的那份冷漠Ho.shoul.w.lik.i.wer.star.t.burn倘若群星燃烧着关怀我们的激情,Wit..passio.fo.u.w.coul.no.return我们却无法回报,我们作何感想?I.equa.affectio.canno.be,倘若无法产生同样的感情,Le.th.mor.lovin.on.b.me.让我成为更有爱心的人Admire,a..thin..am尽管我自视为群星的崇拜者,
0.star.tha.d.no.giv..damn,它们满不在乎,cannot,no..se.the.,say现在我看群星,・我却难以启齿,misse.on.terribl.al.day.・说我成天思念一颗星星Wer.al.star.t.disappea.o.die倘若所有的星星消失或者消亡,shoul.lear.t.loo.a.・a.empt.sky我应该学会仰望空荡的天空,An.fee.it.tota.dar.sublime,同时感受天空一片漆黑的崇高,Thoug.thi.migh.tak.m..littl.time.【篇三】英文诗歌带中文翻译阅读I..couL sav.tim.i..bottleth.firs.thin.tha.I.lik.t.doi.t sav.ever.da.unti.eternit.passe,away・jus.t.spen.the.wit.youI..coul.mak.day.las.foreveri.word.coul.mak.wishe.com.trueI.sav.ever.da.lik..treasur.an.thenagai..woul.spen.the.wit.you如果我能把时间存入一个瓶子,我要作的第一件事就是,把每一天都存下来直到永恒,再和你一起慢慢度过如果我能把时间化作永恒,如果我的愿望能一一成真,我会把每天都像宝贝一样存起来。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0