还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
大学生英语六级翻译练习一.京剧京剧被视为中国的国剧,有着悠久的历史和完整的舞台演出体Peking Opera系它最初是安徽省的一种地方剧京剧吸取了其前身的多种元素,如唱歌、跳舞和杂技,并在语言和演唱风格上为北京观众做了调整伴随时间的推移,京剧在全国各地广受欢迎,成为中国舞台上最流行、影响力最大的戏剧形式演出者使用肢体语言表达动作,如开门关门、爬上或走下一座建筑物或一座山凭借这种技巧,京剧可以把一种小舞台变成整个世界Peking Operais regardedas thenational operain China.It has a long history andacomplete systemof stageperformance.It wasoriginally alocal dramain AnhuiProvince.Peking Operaabsorbed variouselements ofits forerunner,such assinging,dancing andacrobatics,and adapteditself inlanguage andstyle ofsinging forBeijing audiences.Astime wentby,it gainedpopularity allover thecountry andbecame the most popularandinfluential dramaticform onChinese stage.Performers usebody languageto representactionssuch asopening orclosing thedoor,going upor downa buildingor amountain.Bysuch techniques,Peking Operahas madeit possibleto turna smallstage into the wholeworld.二.书法从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的中文已经有近四千年的历史了中文在其漫长的发展史中演化成许多不一样的书写形式,例如篆书、隶书、楷书和行书中国书法家往往使中文的字形夸张以获得艺术效果,例如旅游胜地的某些石刻碑文中国书法是一门研究艺术,伴随各位学习爱好的提高,我们将适时简介中国书法的流派,以及怎样欣赏中国书法的艺术性In asense,Chinese isa veryold language,and itsearliest charactersdate backnearlyfour thousandyears ago.During theirlonghistoryof development,Chinese charactershaveevolved intomany differentscript forms,such asthe Sealscript,Clerical script,Regularscript andRunning script.Chinese calligraphersusually exaggeiateChinese charactersinways toyield artisticbeauty,such assome stoneinscriptions seenin touristresorts.Chinesecalligraphy isa subjectof artisticstudy.With theincreasing ofinterest of Chinese learning,we willintroduce indue timethedifferent schoolsof Chinesecalligraphy,and howto appreciatethe artisticbeauty ofChinesecalligraphy.二.臭日莫言,本名管谟业,是第一位获得诺贝尔文学奖的中国籍作家他出生于年19552月日,在改革开放时期开始写作生涯,出版了许多短篇小说和长篇小说莫言17的作品中,最为西方读者熟知的当属他年的一部小说《红高粱家族》1987Red该小说目前已经被译成多种文字莫言在国际社会上获得了广泛Sorghum Clan,20赞誉美国的《时代》这样评价莫言中国最著名的作家之一,他的作品常常被严禁出版,但又被广泛的盗印有人甚至将他视为中国的弗兰兹•卡夫卡pirate0Mo Yan,previously knownas GuanMoye,is thefirst writerof Chinato receivethe NobelPrizefor Liteiature.He wasborn onFebruary17,1995and beganhis careerasawriterduring the reform andopening-up period,publishing dozensof shortstories andnovels.Heis bestknown toWestern readersfor his1987novel RedSorghum Clan,which has beentranslated intoover20languages.Mo Yanhas won the wideintemational acclaim.He hasbeenreferred to as“one of the mostfamous,oft-banned andwidely piratedof alltheChinese writers“by theUS newsmagazine Time.There areeven people who regardhim astheChinese answer\o FranzKafka.四.污染北京计划未来三年投资亿元治理污染,从减少排放入手这一新7600PM
2.5公布的计划意在减少四中重要污染源,包括多万辆机动车的尾气排放、500exhaust周围地区燃煤、来自北方的沙尘暴和当地的建筑灰尘另有亿元用于新建或升850级都市垃圾处理和污染水处理设施,加上亿元投资未来三年的植树造sewage300林forestation市政府还计划建造一批水循环运用工厂,并制止违章建筑,以改善环境此外,北京还将愈加严厉地惩罚违反限排规定的行为Beijing isplanning toinvest760billion yuanto controlpollution in the next threeyears,starting fromreducing theemissions ofPM
2.
5.This newlyannounced planis aimedatreducing fourmajor pollutionsources,including exhaustemissions ofover5millionmotor vehicles,coal-burning insurrounding areas,sandstorms from the Northand thelocalconstruction dust.Another85billion yuanwill beused toestablish orupgrade thefacilitiesof municipalwaste treatmentand sewagetreatment.Besides,30billion yuanwill bespenton theforestation programon thecoming threeyeais.In orderto improve the environment,the municipalgovernment alsoplans tobuilds anumberof water-recycling plantsand tostop illegalconstructions.In addition,Beijing willpunishstrictly thosepeoplewhoviolate theemission-reduction legulations.【注】未来三年on thecoming threeyears;in thenextthreeyears五.网银网上银行拥有许多优势网上银行从不关门,每天小时、每周天全天候247营业,并且只需轻点鼠标即可完毕交易当你的财务发生问题,而你附近又没有营业厅或自动取款机时,你可以立即登录网上银行来处理你的财务网上银行处理并确认交易的速度一般到达或超过了自动取款机的运行速度网上银行目前还提供账目总计、股票报价等先进的工具,以协助你有效地理财Online bankinghas alot ofadvantages.It nevercloses,offering services24hours aday,7days aweek,and allyou needto dois justa slightclick ofmouse infront ofyourcomputer.If yournearby banksor ATMsar notavailable whenyour financialproblemsarise,you canimmediately logon toyour online banking tocope withyour business.Interms of the speedof theexecution andconfirmation oftransaction,onlinebankingisgenerally noslower thanATMs.Online bankingnow offersadvanced tools,includingaccount aggregation,stock quotesand soon tohelp youmanage yourassets moreeffectively.六.中医中医是中华文化不可分割的一部分,为中国的繁Traditional ChineseMedicine华做出了巨大奉献中医是指导中国老式医药理论和实践的一种医学,它包括中草药、针灸推拿、气功和食疗如今,中医和西医在中国的医疗保健领acupuncture,域并驾齐驱中医因其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料备受瞩目中国的中医事业由国家中医药管理局State Administrationof TCMand负责国家已经出台了管理中医的政策和法规,引导并增进这个产业Pharmacology的研究和开发Traditional ChineseMedicine TCM,as aninseparable partofChineseculture,hasmade greatcontributions to the prosperityof China.TCM isa medicalscience guidingthetheory and the practiceof traditional Chinese pharmacology,including herbalmedicine,acupuncture,massage,qigong anddietary therapy.Today,both TCMand westernmedicineare beingused forproviding healthcare in China.TCM,with itsuniquediagnostic methods,systematical approaches,as wellas abundanthistoric literatureandmaterials,has attractedconsiderable attentionsfromtheworld.In China,the StateAdministrationof TCMand Pharmacologyis lesponsiblefor thecourse ofTCM.Nationalpolicies Jawsand regulationsgoverning TCMhasbeenput forwardto guideand promote[esearch anddevelopment inthis industry.七科学汇报近来,中国科学院出版了有关其最新科学发现与Chinese Academyof Science未来一年展望的年度系列汇报系列汇报包括三部分科学发展汇报、高技术发展汇报、中国可持续发展战略汇报第一份汇报包括中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与病毒研究的突破该汇报还突出强调了未来几年需要关注的问题H7N9第二份汇报公布了某些应用科学研究的热门领域,如打印和人造器官研究第3D三份汇报呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的构造性障碍,并增进节能减排Recently,Chinese Academyof Sciencepublished seriesof annualreportconcerningabout itslatest scientificdiscoveries and the prospectof thenext year.Thereport consistsof threeparts:scientific development,hi-tech developmentand thesustainabledevelopment strategyof China.The firstincluded thelatest findingsof Chinesescientists,such asthe newparticle studyand thebreakthrough ofH7N9virus research.Thereport alsohighlighted someproblems thatwe needto payattention toon thecomingsevend years.The secondreport announcedseveral hotfields ofthe appliedscientificresearch,such as3-dimension printandthestudy ofartificial organs.The thirdreport calledon the improvementof top-level design,in orderto get rid ofthe structuralbarriers ofindustryupgrading andpromote energyconservation andemission[eduction.【注】障碍:Barrier;handicap;obstacle傣族A.傣族是中国个少数民族之一,生活在云南的河谷地带泼水节55river valleytheo是傣族人民一年中最隆重的节日,相称于他们新年泼水节Water SplashingFestival在四月中旬庆祝,一般持续至天在泼水节期间,傣族男女老少都会穿上节日37盛装,把河水带到寺庙,敬奉傣族人最神圣的两件事一佛教和他们的家园,他们为佛像洗尘,求佛灵保佑之后,人们就开始互相泼水,这是迎新年Buddhist statute的净化典礼的一部分虽然这看上去像是为了打上一场大水仗而找cleaning ritual的借口,不过傣族人民但愿用圣洁的水冲走疾病和劫难,迎来幸福和好运The Dai,one ofthe55minority groupsinChina,lives inYunnans rivervalley.TheWater SplashingFestival isthemostsolemn festivalin ayear for the Dai people,which isequalto theirNew Year.The festivalis celebratedin themiddle ofApril andusually lastsforthree toseven days.During thsfestival,all ofthe Daipeople,male orfemale,old oryoung,will weaitheii festivaldresses and bring theriver watertothetemple tohonor the一two holiestthings forthem Buddhismand theirhome.They willclean duston Buddhiststatutesand prayfortheblessing fromBuddhist gods.Then theywill splashwater ononeanother,which isa partof cleaningritual towelcome theNew YearAlthough itseems tobean excusefor abig waterfight,Daipeopledo hopethat sacredwater couldwash diseasesanddisasters awayandbringhappiness andgood luck.九.乡村生活反应在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特性这在很大程上归功于道家对自然的情感老式中国年画有两个最受青睐的主题,Taoist一是家庭生活的多种幸福场景,画中往往有老人在饮茶下棋,男人在耕耘收割,妇女在织布缝衣,小孩在户外玩耍另一种则是乡村生活的种种乐趣,画中有渔夫在湖上打鱼,农夫在山上砍柴采药,或是书生坐在松树下吟诗作画这两个主题可以分别代表儒家和道家的生活理想ConfucianThe ideal of rurallife reflectedintheart andliterature isan importantfeature ofChinesecivilization,which,toalarge extent,can beattributed toTaoist affectionfor nature.There aretwo favoritethemes intraditionalChineseNew Yearpaintings.One theme isvarious happyscene offamily life.In mostof paintings,the seniorsare drinkingtea andplayingchess;men aresowing andreaping;women areweaving andsewing;and thechildrenare playingoutdoors.The otherthemeisall kindsof ioysofthecountry life.In thepaintings,fishermen arefishing onthe lake;farmers arechopping filewoodor gatheringherbsonthemountain;or scholarsare chantingpoetry andpainting underthe pines.Thesetwo themescan respectivelyrepresent Confucianand Taoistidealoflife.十.经济自从年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场经济为基础的经济,1978并经历了经济和社会的迅速发展年均的增长已使五亿多人脱贫联合10%GDP国的“千年发展目的”在中国均已到达或即将到达目前,中国的第millennium十二个五年规划强调发展服务业和处理环境及社会不平衡的问题政府已设定目的减少污染,提高能源效率,改善得到教育和医保的机会,并扩大社会保障中国目前的经济年增长目的表明政府意在重视生活质量而不是增长速度7%Since thebeginning ofthereformin1978,China hastransformed froma plannedeconomyto aneconomy basedonthemarket andundergone experienceda rapiddevelopment of economyand society.The GDPthat hasrisen atan averageannual rateof10%has madeover500million peoplegetridof poverty.The MillenniumDevelopmentGoals,oftheUN havebeen achievedor will be soon.Recently,the twelfthFive-Year Planof China emphasizesdevelopmentofservice industry,andthesolutions tothe environmentandsocial imbalance.The governmenthas setgoals toreduce pollution,enhance energyefficiency,improve opportunityto receiveeducation andmedical insuranceand expandsocialinsurance.The current7%annual economicgiowth targetofChinashows thegovernmentis aimedat attachinggreat importancetothequality oflife ratherthan thespeedof economicgrowth.十一.教育中国将努力保证到就业者接受过平均年的教育假如这一目的得以实现,
13.3此后大部分进入劳动市场的人都须获得大学文凭在未来几年,中国将着力增长职业学院的招生人数;除了关注高等教育之外,还将寻找新的突破以保证教育制度愈加公平中国正在努力最佳地运用教育资源,这样农村和欠发达地区将获得更多的支持教育部还决定改善欠发达地区学生的营养,并为外来务工人员的子女提供在都市接受教育的同等机会China willexert itselfto makesure theemployees willhave receivedaverageeducation of
13.3,years until.If wecan achievethat,the majorityof peopleentering laborforcemaiket willneed abachelor degreein future.Foe nextfew years,China willbe committeeto increasingthe enrollmentsof trainingcollege;and apartfrom emphasisupon highereducation,China willseek anewbreakthrough toensure theeducation systemwillbemore equal.China isnow tryingtooptimize theuse ofeducation resources;hence therural andunderdeveloped areaswill getmoresupport.The Ministryof Educationhas alsodecided toimprovethenutrition ofstudents fromunderdevelopedareas andprovide thequal accessto urbaneducation forthe childrenofmigrant workersin cities.【注】offer sb.sth.=offer sth.to sb.二provide sb.with sth.provide sth.for sb.。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0