还剩29页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
高考语文文言文翻译探索古典文化的魅力,增进对传统语言的理解通过生动有趣的文言文翻译演示,让学生更好地掌握文言文的语法结构和表达方式,提高解读能力文言文概述文言文的定义文言文的特点文言文的地位文言文的价值文言文是中国古代流传至今的文言文使用简洁明了的语言,文言文在中国传统文化中占有学习文言文能够培养学生的思一种书面语体,它经历了漫长注重文雅的表达方式,追求优重要地位,是了解和传承中国维品质,提高语言表达能力,增的发展历程,保存了丰富的传美典雅的风格,具有深厚的历历史文化的重要渠道之一强对中华文化的理解和认同统文化史底蕴文言文的特点文言简洁文言严谨文言文注重使用简洁精炼的语言,文言文结构严密,条理清晰,遣词用使用短小精悍的句子,避免赘词冗句谨慎,符合文言语言的规范性语文言典雅文言晦涩文言文注重优美典雅的语言风格,文言文经常使用生僻词语和隐喻融合了中国传统文化的精华性强的修辞,给读者理解带来一定难度文言文的分类经典文献古典诗词古典散文文言文主要集中在古代重要的经典著作中,文言文在中国古典诗歌中占有重要地位,如从先秦到清代,很多优秀的散文作品如《吕如《论语》、《史记》、《资治通鉴》等,李白、杜甫、苏轼等诗人的作品都采用文言氏春秋》、《唐寅文集》等都使用文言文创这些作品蕴含深厚的文化内涵和思想智慧文的写作方式作,体现了文言文的广泛应用文言文的写作形式散文体诗歌体12文言文中常见的散文体形式包文言诗歌通常采用格律诗的形括议论文、纪实文、应用文式,包括绝句、律诗、楹联等,表达思想、记录事实、服等,表达抒情、抒写景物务实用目的戏剧体碑铭体34文言戏剧作品如古典戏曲,以文言碑铭作品以记录历史、表对话、独白等形式塑造人物、达理念为目的,形式简练、语展现事件言庄重文言文的常见句型主谓结构定语结构这是文言文最基本的句型,由主语和谓在名词前用形容词、代词、从句等修语组成,如天下兴亡,匹夫有责饰,如彼可取而代之宾语结构状语结构在谓语后接宾语,如富贵不能淫,贫贱在谓语前后用介词短语、副词等修饰,不能移如以德报怨文言文中的常用词语词汇量虚词使用文言文的词汇量较小,但涵盖范围广,文言文中大量使用虚词,如助词、指示词语使用具有特点代词、连词等,作用各不相同常见词语词义变化如固,则,且,而,之,焉,乎同一个词语在文言文和白话文中往往等,在句中起到承接、回应、转折作有不同的用法和意义用数量词在文言文中的使用精确表达隐喻修辞文化内涵韵律美文言文中的数量词常用于精确数量词有时用于引申义或隐喻某些数量词在文言文中蕴含特合理使用数量词能增强文言文表达数量、大小、长短等属修辞,如百表示很多,定的文化内涵,如三与天的节奏感和韵律美,体现了古性,体现了古人对细节的重千表示无数,丰富了文言地人的观念、五与五行人对文字艺术的追求视语言的表达说等,体现了古人的哲学思想人称代词在文言文中的使用第一人称第二人称第三人称在文言文中,第一人称代词通常用朕、吾第二人称常用子、君等尊称来称呼受教文言文中的第三人称代词多用彼、之等表示君主,或用余、予等表示普通者或受诫者,体现了文言文的礼仪性等,通常指代具体人物或事物,少用现代汉语人的他、她时间词在文言文中的使用时间递进时间长短12文言文中常用既...而后先...文言文中使用累月历年良乃初...及至等词语表示时间久须臾等词语来描述时间的的前后顺序长短时间关系时间范围34文言文中使用当则以及文言文中使用凡莫不无不等词语来表达时间的关系等词语来描述时间的广泛性语气词在文言文中的使用表示肯定或确认表示疑问或希求如乃、夫等语气词能够强调句子的肯定如乎、邪等语气词能够表达疑问或希冀性或确认性的语气表示感叹或抒情表示转折或承接如兮、哉等语气词能够表达感叹、抒情如则、且等语气词能够表达转折或承接的语气的语气文言文的虚词及其用法虚词的类型助词的作用文言文中常见的虚词包括助词、如之、者、也等助词,用于连词、介词等,用于修饰词义、表修饰名词、代词,表示人称、数量达语气和逻辑关系等语法关系连词的用途介词的用法如而、且、以等连词,用于如于、以、自等介词,用于连接词语或句子,表示并列、转表示地点、时间、对象等各种语折、因果等逻辑关系义关系文言文的句式结构周期性句式倒装句式简洁明了并列句文言文中常见的句式结构是承文言文喜欢将动词或状语置于文言文注重简洁精炼,常用省文言文中大量使用并列句式,上启下的周期性句式主句和句首的倒装句式,突出重点或略手法,使语句更加凝练有用以并列几个同等地位的事物从句之间存在逻辑关系,层次强调语气力或动作清晰文言文翻译的基本步骤词义理解1仔细分析词语的字面意思和隐含含义,准确把握词语在文中的确切含义语境把握2根据句子和段落的语境,全面把握文意,明确的写作目的和思想感情句式还原3分析句子的结构,将复杂句式还原为简单句型,透彻理解句子的逻辑关系词义理解的技巧词典查阅语境分析查阅专业词典可以了解词语的准确含通过把握词语在语句和篇章中的上下义、词源和用法文,准确把握词义反义比较同义替换通过与其反义词对比理解词的含义,增将词语换成同义或近义词,验证词义是强理解深度否理解准确语境把握的方法深入文本互动交流利用工具仔细阅读文言文本,了解的写作背景、思想与他人讨论交流,听取不同角度的解读,有助善用辞典、百科等工具,查找生僻字词、历意图和文化内涵,以全面掌握文章的语境于更好地把握文章的语境和内涵史典故,深入了解文章涉及的语境知识句式还原的策略理解句子结构还原词序12分析句子的主谓宾结构,了解各成分之间的语法关系将文言文的倒装句式还原为现代汉语的常用词序补充缺失成分调整时态和人称34增添主语、宾语等缺失的语法成分,使句子通顺完整将文言时态和人称转换为现代语境下的时态和人称病句修改的技巧分析错误类型遵循语言规范首先要识别句子中的错误类型,如病词、病按照现代汉语的语法结构和表达习惯,将句序、病逻辑等,有针对性地进行修改子修改为通顺达意的语句保留原意优化表达在修改时要确保不改变原文的意思,保持内在保持意义不变的前提下,尽量使用更加通容的准确性顺流畅的表述方式标点符号的处理标点符号种类多样注意标点符号的使用掌握标点符号的规范文言文中使用的标点符号有句号、逗号、顿在文言文翻译中,需要根据语义结构准确使规范使用标点符号有利于提高文言文翻译的号、分号、冒号、引号等,需要全面掌握各用标点符号,使句子通顺,传达信息准确性和可读性,显示出译者的语言功底种标点符号的特点和用法文体风格的把握语言清新自然修辞手法灵活整体结构严谨文风典雅高远文言文的语言风格往往以简练善于运用比喻、排比、对偶等文言文的段落安排、层次结构要恰当运用典雅文雅的词语和凝练而著称,应努力使用恰当修辞手法,使文章更加生动有都应紧密衔接,条理清晰,引导句式,营造出一种古典、高尚的词语来表达意思,避免使用趣,并体现文言文的独特美读者深入理解文意的文学风格生硬僵板的表述感古诗词中的文言文翻译理解诗歌文化背景把握诗歌语言特点12在翻译古诗词中的文言文时,需古诗词往往使用典雅华丽、隐要深入理解作品的历史文化背喻缥缈的文言语言,需要掌握其景,以获取准确的语义独特的修辞手法注重韵律和格律体现诗意情怀34诗歌中的文言文需要保留其原在翻译时要努力捕捉作品的主有的音韵节奏,尽量还原诗词本旨思想和蕴含的深层情感来的美感文言文表达方式的特点简洁含蓄优美典雅曲折隽永文言文追求简约精炼的表达方式,用词简单文言文语句曲折优美,词语押韵呼应,字里行文言文蕴含深厚的思想内涵,往往隐喻深意,明了,不流于冗繁间流露出独特的文学魅力饶富哲理,引人思考文言文与现代中文的区别词汇语法12文言文使用古老、生僻的词语,而现代中文则更加通俗易文言文遵循严格的古代语法规则,而现代中文更加灵活简懂洁句式修辞34文言文常采用错综复杂的句式,而现代中文追求简洁明了的文言文运用丰富的修辞手法,而现代中文倾向于直白自然的表达表达文言文翻译的常见错误及修正词义理解错误句式还原失当语气表达不当文体风格偏离对文言词语的基本意义理解不未能准确把握句子结构,无法对语气词、人称代词等指示物未能恰当地保留文言文的典准确,导致翻译失真需要查还原为通顺的现代汉语需要理解错误,无法传达原文的语雅、含蓄的风格,翻译显得生阅词典并结合语境分析分析句法结构并重构语序气和语义需要注意语气表硬或通俗需要注重文体风格达的传达文言文转现代汉语的方法词义分析1理解词语本义语境把握2分析语句结构语序调整3转换成现代汉语文体修饰4化繁为简,语言通顺转换文言文为现代汉语的关键在于对词语含义的深入理解、语境的准确把握以及遣词造句的灵活应用首先要分析原文词义,再把握句子结构和上下文关系,然后调整语序,最后进行适当的文体修饰,使句子通顺流畅文言文翻译实践演练积累词汇1掌握文言文中的常见词语及其用法理解语境2把握文章背景和人物关系分析句式3熟悉文言文的常见句型结构转换文风4将文言文改写为通顺的现代中文文言文翻译实践是培养学生文言文理解能力的重要环节通过大量的实践训练,学生可以逐步掌握文言文的词汇、语法、句式和表达方式,从而提高文言文翻译的水平教师应该设计多种形式的实践活动,引导学生在实操中不断总结和提高文言文翻译难点归纳词汇理解句式识别文言文中大量使用古代词汇,需要对文言文的语法结构复杂多变,需要准其语义、用法进行深入理解确掌握各种句式的特点语境把握转译技巧文言文内容蕴涵深厚,需要结合历史将文言文转换为现代汉语需要掌握恰背景和文化语境进行正确理解当的词汇选择和语句重组方法高考文言文复习要点夯实基础知识熟练掌握技巧重视复合应用通过反复学习和练习,掌握文言文的基本特掌握文言文翻译的基本步骤,学会把握语注重将文言文知识运用到古诗词翻译中,综点、句式结构和常见词语,为高考做好充分境、理解词义、还原句式等关键技能合运用各种技巧应对高考题目准备文言文翻译技巧总结词义理解语法分析熟悉文言词语的本义和引申义,结了解文言文语法结构,准确理解句合上下文确定正确含义子成分和句式关系情境把握表达转换深入理解文章背景、人物关系和将文言语句转化为现代汉语通顺思想情感,准确把握文意易懂的表述注重修辞手法文言文学习心得体会耐心细致联系实践文言文的学习需要耐心和细致的态度,逐步理解词语含义和句将所学应用到实际文言文翻译实践中,不断巩固和提高技能式结构灵活运用汲取启迪掌握常见句型和词语用法,灵活运用于不同文言文作品的翻在学习过程中,深入领会文言文蕴含的文化内涵和思想智慧译结语通过对文言文的系统学习和深入分析,相信同学们对文言文翻译的规律和技巧已有更全面的认知在日常学习和考试中,只要遵循基本的翻译步骤,注重积累和应用,相信同学们一定能够掌握文言文翻译的窍门,提高自己的文言文阅读和翻译能力未来的路还很长,希望同学们继续努力,不断提升,为高考做好充分准备。