还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
四级阅读长句
1.Currently,rules onusing thesedevices areleft upto individualairlines.[参照译文]目前,使用此类物品的有关规定完全由各航空企业来制定
2.And althoughsome airlinesprohibit passengersfrom usingsuch equipmentduring take-off andlanding,most arereluctantto enforcea totalban,given thatmany passengerswant towork duringflights.[参照译文]尽管有些航空企业严禁乘客在飞机起飞和降落时使用此类物品,大多数航空企业由于考虑到诸多乘客想在飞行过程中工作而不乐意实行全程严禁
3.Surprisingly,since modernPR waslargely anAmerican invention,the U.S.leadership inpublic relationsis beingthreatenedby PRefforts inother countries.[参照译文]令人惊讶的是,既然现代公共关系重要是美国人的发明,美国在这方面的领导地位也就日益受到了奋力追赶的其他国家的威胁
4.First,American as a wholetend to be fairlyprovincial andtake moreof aninterest inlocal affairs.[参照译文]首先,从总体上说,美国人的眼光往往比较狭隘,更多的是对当地事物感爱好
5.Brazil hasbecome one of thedeveloping worldsgreat successesat reducingpopulation growth-but moreby accidentthandesign.[参照译文1巴西已成为世界上在减少人口增长率方面卓有成效的国家之一,不过与其说是通过人为计戈IJ,不如说是偶尔原因使然
6.Martine putsit downto,among otherthings,soap operas and installmentplans introducedin the1970s.[参照译文]在诸多原因当中,马丁把人口增长的减少归因于通俗电视持续剧和70年代引入的分期付款方案
7.The changeshave beenmostly interms ofcraftsmanship,mechanics andtechnology.It isuniversality oftoys withregardto theirdevelopment in all partsof the world and their persistenceto the present that is amazing.[参照译文]其变化大多是体目前制作工艺、构造以及技术水平等方面令人惊讶的是,玩具在世界各地的发展和延续具有普遍性
8.Because toyscan begenerally regardedas akind of art form,they havenot beensubject totechnological leapsthatcharacterize inventionsfor adultuse.[参照译文]玩具一般可以被看作是一种艺术形式,因而不受标志成年人发明发明特性的技术进步的影响
9.The viewover avalley of a tinyvillage withthatched roofcottages arounda church;a drivethrough anarrow villagestreetlined withthatched cottagesappointed pinkor white;the sightover therolling hillsofapretty collectionofthatched farmbuildings一these arestill commonsights ofEngland.[参照译文]山谷中,小村庄坐落其间,草顶农舍散落在教堂四面,狭窄的村街两旁,或粉或白的茅屋夹道而立,汽车穿行而过;山坡上,村舍茅草当顶,连绵成片,高下起伏一一这些景色在英格兰的某些地方仍然随地可见
10.Where manybusinesses competefbr thecustomers,dollar,they cannot a affordto treat them likeinferiors orslaves.[参照译文]在诸多商家为赚取顾客的钱而互相竞争中,他们承受不起高高在上地看待顾客
11.A contrastis oftenmade betweenbusiness,which iscompetitive,and government,which isa monopoly.[参照译文]人们常常将商家与政府进行对比,一种具有竞争性,一种却是独断专行
12.The securityof knowingthat propertyis protectedby insurancemakes thepurchase offire insurancea worthwhileinvestmentfor mostpeople.[参照译文]懂得财产通过保险保护的安全意识使得购置火灾险成为大部分人的有益投资
13.Advertising isintended toappeal toconsumers,but itdoes notforce temto buythe product.[参照译文]广告意在吸引顾客,而不是强迫顾客购置产品
14.When theroles ofteacher and learner areseen forwhat they are,and whenboth teacherandlearnerfulfil themappropriately,then much of thepressure andfelling offailure forboth iseliminated.[参照译文]当教师和学生的角色从各自的性质加以看待,并且得到老师和学生恰当的履行时,那么对双方来说,相称一部分压力和失败感就会消除
15.The nexttest wasmore complex,requiring allto scansequences of20identical lettersand respondthe instantone oftheletters transformedinto adifferent one.[参照译文]第二项测试愈加复杂,规定所有受试者浏览由20个字母构成的若干字母串,并且对变换的字母立即做出反应
16.There isno denyingthat studentsshould learnsomething abouthow computerswork,...[参照译文]不容置疑的是学生应当学点计算机的原理
17.For computerliteracy is notaform ofliteracy;it isa tradeskill thanshould notbe taughtas aliberal art.[参照译文]由于对计算机的认知能力不是一种读定形式,而是一种不能当成一般文理课程来专家的技能
18.The waypeople holdto thebelief thata fun-filled,painfree lifeequals happinessactually reducestheir chancesof overeltainingreal happiness.[参照译文]人们坚信,生活充斥乐趣、无忧无虑就是幸福,而这样做实际上减少了获得真正幸福的机会
19.They alsosay that the needfor talented,skilled Americanmeans wehave toexpand thepool ofpotential employees.[参照译文]他们也说,对有才能、有技术的美国人的需求意味着我们必须扩大潜在雇员的储备
20.It isoften temptingto hurrythe childbeyond hisnatural learningrate,but thiscan setup dangerousfeeling offailureand statesof worryin the child.[参照译文]促使孩子超常学习一般具有诱惑力,但这样做有也许在孩子身上形成危险的失败感的焦急心理
21.In general,the controlsimposed representthe needsof theparents and the valuesof thecommunity asmuch asthechilds ownhappiness.[参照译文]一般说来,对孩子的管束体现了父母的需要、社会的价值观念,也是出于孩子自身幸福的考虑
22.But immediacyand thespeed ofproduction thatgoes withit meanalso thatmuchofwhat appearsin a newspaper hasno more thantransient value.[参照译文]时事报道的即时性和与之相适应的印刷速度也意味着报纸内容大多只有短暂的阅读价值
23.For allthese reasons,reading newspapersefficiently,which meansgetting whatyou wantfrom themwithout missingthingsyou needbut withoutwasting time,demands skilland self-awareness asyou modifyand applythe techniquesofreading.[参照译文]由于这些原因,读报要讲究收效,即从中得到你需要的所有信息而不挥霍时间,这就规定你在修正和运用阅读技巧时,既要巧又要有主见
24.Some sleepfive hours,nature requiresseven,laziness nineand wickednesseleven.[参照译文]有人睡5个小时,身体需要7小时,睡9小时是懒骨头,睡11小时则是大逆不道
25.We Superstars ofSnooze dontnap toreplace lostshut-eye orto preparefor anight shift.[参照译文]我们这些瞌睡超级明星,睡午觉并不是为了补上没睡的觉,或是为了上夜班
26.Violin prodigies,I learned,have comein distinctwaves fromdistinct regions.[参照译文]据我所知,小提琴神童明显地来自于个别地区,且人数众多
27.Consequently,most of the worldsfridges areto befound,not in the tropicswhere theymight proveuseful,but in thewealthy countrieswith mildtemperatures wheretheyare-climatically almostunnecessary.[参照译文]因而,绝大多数冰箱不是用在也许证明很有用的热带地区,而是用丰温度合适、从气候条件讲几乎不需要它们的富裕国家
28.Such enormousnumbers used to discoverageus andcause usto dismissthe possibilityof makinga machinewithhuman-like ability,but nowthat wehave grownusedtomoving forwardat sucha pacewe canbe lesssure.[参照译文]其数量之大往往使我们灰心丧气,认为不也许造出具有人脑功能的机器,但既然我们已经对日新月异的发展习认为常,就不必如此肯定
29.Further ahead,by acombination of the greatwealth thisnew agewill bringandthetechnology itwill provide,theconstruction ofa vast,man-cieated worldin space,home tothousands ormillions of people,will bewithin ourpower.[参照译文]再往前发展,假如把新时代发明的巨大财富与它所提供的技术结合起来,在太空建造一种巨大的人造世界,为几千甚至几百万人人提供住所,将是我们可以做到的
30.The mostrecent designsgive buildingsbrains aswell asconcrete andsteel supports.[参照译文]最新设计不仅用混凝土和钢铁给建筑物做支撑,并且还使其智能化
31.But unlike-humans,plants canhave theirtemperature takenfrom3,000feet away一straight up.[参照译文]但与人不一样的是,植物的体温可以在3,000英尺之外的高空测量到
32.The datawere transformedinto acolor-coded mapshowing whereplants wererunning4tfevers,\[参照译文]这些数据被转换成彩码图表,标明“发热”作物的区域
33.Much of social interactionconsists ofidentifying andselecting amongappropriate statuesand allowingother peopletoassume theirstatus inrelalion tous.[参照译文]识别并选择我们合适的身份,并使他人采用与我们对应的身份构成了社会交往的主体
34.For everwriter kissedby fortunethere arethousands morewhose longingis neverrewarded.[参照译文]每有一位为幸运之神所垂青而成为作家,就有数千人永远看不到自己的渴望得到回报
35.1wasnt goingto beoneofthose peoplewho diewondering,What if[参照译文]我不想成为这样一种人“临死还在想,假如怎样怎样,又当怎样?”
36.It is,everyone agrees,a hugetask that thechildperforms whenhe learnsto speak,andthefact thathe doesso inshorta periodof timechallenges explanation.[参照译文]人人都认为孩子学会说话便会体现确实很了不起,然而他在如此短的时间内做到这点则需要加以解释
37.Any attemptto tracethe developmentfrom thenoises babiesmake to their firstspoken wordsleads toconsiderabledifficulties.[参照译文]要试图跟踪婴儿从发声到初次说话的发展过程困难相称大
38.It isagreed that they enjoymaking noises,and thatduring thefirst fewmonths oneor twonoises sortthemselves outasparticularly indicativeof delight,distress,sociability,and soon.[参照译文]人们都持相似观点,即婴儿喜欢发出声音,并且在头一两个月发出的几种声音就可表明它们是体现快乐、不快乐还是要与人交流等等
39.A teacherwho continuallydraws attentionto rewardsor whohands outhigh gradesfor ordinaryachievement endsupwith uninspiredstudents,...[参照译文]一种老是重视外部奖励、或体现平平也予以高分的老师最终培养出是毫无创见的学生
40.In earliergrades,the useofso-called tokeneconomies,in whichstudents handlechallenging problemsand receiveperformance-based pointstoward valuedrewards,shows promisein raisingeffort andcreativity,the DelawarePsychologistclaims.[参照译文]这位特拉华心理学家声称,在低年级运用这种所谓的象征性奖励机制,即让学生动脑筋处理问题,并根据其体现予以有价值的奖赏所需要的分值,有望提高学生的干劲和发明力
41.For everysocial situation,there isa permissibletime thatyou canhold apersons gazewithout beingintimate,rude,oraggressive.[参照译文]对多种社交场所来说,在一段容许的时间内你可以与人对视,而不显得亲密、粗鲁或咄咄逼人
42.Should youbreak therule againststaring ata strangeron anelevator,you willmake theother personexceedinglyuncomfortable,and youare likelyto feela bitstrange yourself.[参照译文]假如你违反了在电梯上不要盯着生人看的规矩,你会让人家极不舒适,并且你自己也有也许觉得有点不自在
43.The quickadoption of the schememay haveindicated lessabout thestate lawmakers9respect forworking peoplethanabout fearof riskingtheir anger.[参照译文]很快接受这一方案,与其说体现了州立法者对劳感人民的尊重,不如说是胆怯冒激怒他们的危险
44.With socialistsdemanding anend towage slavery^^and anarchistssinging thepraises of the virtuesof dynamite,middle-of-the-roaders likeSamuel Grompersand McGuireseemed attractivelymild bycomparison.[参照译文]在社会主义者规定结束“工资奴役制”,无政府主义者颂扬“炸药威力”的状况下,SamuelGompers和Mcguire这样的中间分子相比之下似乎尤其显得温和
45.Scientist havereason to think thata mancan putup withfor moreradiation than
0.1rem withoutbeing damaged;thefigure of60rems hasbeen agreedon.[参照译文]科学家们有理由认为,人可以承受远远高于
0.1雷目的辐射而不受伤害60雷目是一致认为的人的承受程度
46.But becausethe twobig colacompanies-Coca-Cola andPepsi-Cola aremarketed soaggressively,weve wonderedhowbig arole tastepreference actuallyplays inbrand loyalty.[参照译文]但由于两大可乐饮料企业一一可口可乐和百事可乐销售攻势如此咄咄逼人,我们想懂得口味偏爱对于品牌的专一究竟起多大作用
47.Then weanalyzed therecords statisticallyto comparethe participants9choices with what mereguess-work couldhaveaccomplished.[参照译文]随即,我们对测试记录进行记录分析,以便将受试者的选择成果与只凭猜测所能得到的成果进行比较
48.It seemssimple enough to distinguishbetween the organism andthe surroundingenvironment and to separateforcesacting onan organisminto those that areinternal andbiological andthosethatare externaland environmental.[参照译文]区别有机物与周围环境,以及把作用于有机物上的力分为内部的和生物的外部的和环境的,这样做似乎非常轻易
49.If welook atman asan animaland tryto analyzethe environmentalforces thatare actingon theorganism,we findthatwe haveto dealwith thingslike climate,soil,plants,and such-like factorscommon toall biologicalsituations butwe alsofind,always,very importantenvironmental influencesthat wecan onlyclass as“cultural”,which modifythe physicalandbiological factors.[参照译文]假如我们把人看作是动物,并试图分析作用于这种有机物上的环境力,就会发现我们必须考虑气候、土壤、植物,以及诸如此类的生物环境普遍存在的原因;不过我们也总是发现某些我们只能将其归于“文化范围”的极其重要的环境影响,此类影响制约着物质原因和生物原因
50.We thuseasily getinto greatdifficulties fromthe necessityof viewingculture,at onemoment,asapart of the manand,at anothermoment,asapart of the environment.[参照译文]由于我们出于需要有时把文化当作是人类的一部分,有时则当作环境的一部分,因此会轻易陷入困境
51.My topicis notstandards norits decline.[参照译文]我要谈的话题既不是语言的原则问题也不是语言能力的减少问题
52.Researchers haveestablished thatwhen people are mentallyengaged,biochemical changesoccur inthe brainthatallow itto actmore effectivelyin cognitiveareas such as attentionand memory.[参照译文]研究者们证明,当人们用脑时,大脑中发生生化反应,使其在注意力、记忆力等认知领域的体现愈加富有成效
53.Can wepay toomuch attentionto detailsAbsolutely.[参照译文]我们也许过于关注细枝末节吗?绝对也许
54.To keepfrom losingthe forestfor thetrees,says CharlesGarfield,associate professorattheUniversity ofCalifornia,San Francisco,we mustconstantly askourselves howthe detailswere workingon fitinto thelarge picture.[参照译文]旧金山的加利福尼亚大学副专家查尔斯•加菲尔德说,要防止只见树木不见森林,我们必须不停问自己我们致力于处理的细节与否适合于大局
55.Britain almostmore thanany othercountry inthe worldmust seriouslyface the problem ofbuilding upwards,thatis tosay,of accommodatinga considerableproportion ofits populationin highblocks offlats.[参照译文]英国比世界上任何国家都愈加面临着建筑高层化的严峻问题,即建造高层寓所相称数量的人□o
56.Those whoopposed thebuilding offlats have their caseprimarily on the assumptionthat everyoneprefers anindividualhome andgarden andonthehigh costper unitof accommodation.[参照译文]那些反对建造公寓的人将其主张基于如下设想人们更喜欢住带花园的个人私宅,并且公寓的单元造价很高
57.Where dopesticides fitinto thepicture ofenvironmental disease[参照译文]在环境病害的现实状况当中,杀虫剂饰演何种角色?
58.The suddenillness ordeath offarmers,farm workers,and othersexposed tosufficient quantitiesof pesticidesis verysadand shouldnever occur.[参照译文]诸多接触了大量杀虫剂的农场主、农场工作和其他人忽然患病或死亡,这是很不幸的也是应当防止的
59.Such beliefsstem fromthe tendencyofpeopleto allowthe thirdevent to define theperiod.[参照译文]此类信念源于人们倾向于将事情第三次发生来作为一种限定周期
60.It isfairly commonin Africanfor thereto bean ensembleof expertmusicians surroundedby otherswho joinin byclappingsinging,or somehowadding tothe totalityof musicsound.[参照译文]在非洲相称普遍的是技艺精湛的乐手们被围在当中,周围的人们参与其中,拍手、唱歌或以其他方式与音乐融为一体
61.But agreementceases assoon aswe attempttodefine“wisdom“and considermeans ofpromoting it.[参照译文]一旦我们试图对“智慧”下个定义,并考虑怎样提高智慧水平,不一样意见就会产生
62.This hasthe entirelyunintended resultof makingthe foodsupply inadequateand loweringthe standardof lifein thepartsoftheworld thathave thegreatest populations.[参照译文]其成果完全有悖于初衷在世界上人口最多的地方使得食品供应局限性,生活水平下降
63.For anygiven taskin Britainthere aremore menthan areneeded.[参照译文]在英国,任何一项工作的从业者都要比实际需要多
64....if anysaleswoman isslow andout ofstock,she willlikely say,4Oh dear,what apity;...[参照译文]假如女售货员磨磨蹭蹭找了半天,又没有现货,她会说“天哪,真抱歉”
65.But catscan affordto havelong periodsof inactivitybecause theyspend littletime eatingand areunlikely to beattacked whilethey sleep.[参照译文]不过猫可以经得起长时间的不活动,由于它们用在吃东西上的时间很少,并且睡觉时也不大也许受袭击
66.Yet,unfortunately,few attemptshave beenmade toeducate fathersin hisresocialization process.[参照译文]然而不幸的是,人们没有做出尝试以指导父亲们进行这种社会角色的重新转变
67.Different peopleconverse with the textdifferently.Some stayvery closetothe words onthe page;others takeoffimaginatively fromthewords,interpreting,criticising,analyzing andexamining.[参照译文]与文章的对话方式因人而异有人紧紧围绕字面含义,另某些人则在原文的基础上进行发明性的发挥一一解释、评论、分析和检查
68.There isanother conversationwhich fromour pointof viewis equallyimportant,and thatistodo notwithwhatis readbutwith howit isread.[参照译文]尚有另一种对话方式依我看同样重要,即不是处理读什么而是处理怎样读的问题
69.If weare anadvanced readerour abilityto hold a contentconversation witha textis usuallypretty welldeveloped.Not soouability toholdaprocess conversation.[参照译文]假如我们是高水平的读者,我们与文章就内容进行对话的能力一般会很高,而运用阅读方略进行对话的能力未必如此
70.But then,if webelieved onlywhat wethink wesee,wed stillinsist thatthe sunrises inthe morningand setsat night.[参照译文]但从另首先讲,假如我们只相信我们认为看到的事情,我们仍然会坚持认为太阳在上午升起,在傍晚落下
71.But,wilh about2,000thunderstorms takingplace abovethe earthevery minuteoftheday andnight,theres enoughactivityto produceabout100lightning strikeson earthevery second.[参照译文]不过,由于在地球上空每分钟产生大概2,000次雷雨现象,就有足够的天气活动使地上每秒钟发生大概100次闪电
72.At Beth Israel eachpatient isassigned toprimary nursewho visitsat lengthwiththepatient andconstructs afull-scalehealth accountthat coverseverything fromhis medicalhistory tohis emotionalstate.[参照译文]在Beth Israel医院,每位病人都配有一位初级保健护士,她与病人进行详细交谈,建立一整套从治疗史到精神状态的健康汇报
73.If apatient ofBeth Israelisnotresponding totreatment,it isnot uncommonfor hisnurse,to proposeanother approachtohis doctor.[参照译文]假如BethIsrael医院的病人经治疗未有起色,他的护士向负责医生提议另一种治疗方案,这种状况并不鲜见
74.In otherwords,a babywould learnif hegot foodor drinkor somesort ofphysical comfort,not otherwise.[参照译文]也就是说,婴儿假如得到食物、饮料、或某种身体上的满足就愿学习,否则就不乐意
75.He quicklyfound thanchildren asyoung asfour monthswould learnto turntheir headsto rightor leftif themovementswitched on“a displayof lights—and indeedthattheywere capableof learningquite complexturns tobring aboutthis,for instance,two leftor tworight,or evento makeas manyas threeturns toone side.[参照译文]他很快发现,假如转头能使灯亮,四个月大的婴儿就会学着向右或向左转头,并且他们可以学会很复杂的转向动作以产生这种效果,例如,向左转两下或向右转两下,甚至向一边转三下
76.Papousek concludedthat it was notprimarily the sight ofthe lightswhich pleasedthem,itwasthe successthey wereachievingin solvingtheproblem,in masteringthe skill,and thatthere existsa fundamentalhuman urgeto makesense oftheworld andbring itunder intentionalcontrol.[参照译文]P叩usek得出结论,从主线上说,使他们快乐起来的不是看到灯亮,而是成功地处理了问题,掌握了本领,并且也存在一种基本的人性冲动,想理解世界,并将其置于自己故意识的控制之下
77.In general,the“higher upthe consumertakes hisor hercomplaint,the fasterheor she canexpect ittobesettled.Insuch acase,it isusually settledintheconsumers favour,assuming heorshehas ajust claim.[参照译文]一般来说,消费者的投诉抵达的部门级别越高,问题可望处理得越快在这种状况下,假如规定是合法的,处理的措施一般有助于消费者
78.There canhardly bea manwho hasntat sometime inhis lifesmiled atthesightofawoman shakinginathin dressona winterday,or delicatelypicking herway throughdeep snowin high-heeled shoes.[参照译文]平时若看到一位女士冬天穿着单薄的衣服瑟瑟发抖,或脚蹬高跟鞋在深雪中小心翼翼地向前走,几乎所有的男人都会发笑
79.Within fifteenyears Britainand othernations shouldbe wellon withbuilding ofhuge industrialcomplexes for therecycling ofwaste.[参照译文]在之内,英国和其他国家应当会顺利地建起用垃圾回收的大型工业中心
80.The latestproject isto takea cityof aroundhalf amillion inhabitantsand discoverexactly whatraw materialsgo intoitand whatgo out.[参照译文]近来的一项计划就是选择一座大概50万居民的都市,精确地查明进城的原料是什么,出城的又是什么
81.As theirchildren beganmoving upthrough thenations schools,it becameclear thatanewclass ofacademic achieverswasemerging.[参照译文]伴随他们的子女通过国家的各级教育,学术地位开始升高,一种新的学业成功者的阶层正在出现
82.Many researchesalso believethere issomething inAsian culturethat breedssuccess,suchasideas thatstress familyvaluesand emphasizeeducation.[参照译文]诸多研究者也认为亚洲文化中有些原因孕育着成功,如强调家庭观念,重视教育等理想
83.And goodwriters,like goodcooks,do notsuddenly appearfull-blown.[参照译文]好的作者就像好的厨师,不会一夜之间就才能尽现
84.There area fewmanagers whoare luckyenoughtohavetheservice ofthat rarekind ofsecretary whotake careof allsortsof letterwriting withnomoreChan aquick nolelo workfrom.[参照译文]有某些经理们非常幸运,有只凭几句简短的交待就能处理多种信函的杰出秘书的协助
85.There are,however,vastly differentideas abouthow toteach it,or howmuch priorityit mustbe givenover generallanguagedevelopment andwriting ability.[参照译文]当然,有关怎样教学生拼写,或予以拼写多大的超越一般语言培养和写作技能的优先权,人们的观点大相径庭
86.It mayhave beena sharpcriticism ofthe pupils9technical abilitiesin writing,but itwas alsoa sadreflection ontheteacher whohad omittedto readthe ess-say whichcontained somebeautiful expressionsofthechilds deepfeelings.[参照译文]此类评语可以是对孩子写作技能的锋利批评,但也是对老师没读学生作文的不良反应,由于那里包括了学生内心情感的美好体现
87.A breakthroughintheprovision ofenergy fromthe sunfortheEuropean EconomicCommunity could be broughtforwardby upto twodecades,if amodest increasecouldbeprovided inthe EECsresearch effortin thisfield,accordingto thesenior EECscientists engagedin experimentsin solar energy atEECs scientificlaboratories atIspra,near Milan.[参照译文]假如按照一位在米兰附近的Ispca科学试验室从事太阳能研究的欧共体高级科学家的观点,假如欧共体在这方面的研究努力合适加强,在为欧共体提供太阳能方面会提前10到实现突破
88.Mr.Gretz calculatesthat ifsolarenergyonly providedthree percent ofthe EECsneeds,this couldstill produceasaving ofabout abillion poundsin[hepresentbill forimported energyeach year.[参照译文]格里兹先生进行了计算,假如太阳能只提供欧共体3%的需求量,每年还能从既有开支中节省大概10亿英镑
89.But somepeoplearealready worryingthat theyllwork-and thatAmericans overextendedhealth-care programswilllose aprecious$
2.5billion to$5billion ayear providingihem fora relativelyfew dyingpatients.[参照译文]但有人已经在紧张新型人工心脏与否会起作用,紧张美国覆盖面过大的医疗保障制度会因向为数不多的临终病人提供此类人工心脏而损失宝贵的25亿到50亿美元
90.The firsttime thatthe question“What isatthebottom ofthe oceans^^had tobe answeredwith anycommercialconsequence waswhen thelaying ofa telegraphcable fromEurope toAmerica wasproposed.[参照译文]“海底有什么?”这个问题第一次必须加以回答是在考虑铺设从欧洲到美国的电报电缆的时候,并且具有商业意义
91.It wasto MauryoftheUS NavythattheAtlantic TelegraphCompany turned,in1853,for informationon hismatter.[参照译文]为得到有关信息,大西洋电报企业是1853年向美国海军军官莫里寻求的协助
92.In manyAmerican universitiesthe totalwork fora degreeconsists ofthirty-six courseseach lastingfor onesemester.[参照译文]在诸多美国大学,所有学位课程由36门课构成,每门课上一种学期
93.Normally astudent wouldexpect totake fouryears attendingIwo semesterseach year.[参照译文]正常状况下一名学生估计花四年时间完毕学业,每年上两学期的课
94.They alsolearn howto copewith personalproblems aswell aslearning howtothink,to makedecisions,to analyseandevaluate,andtocommunicate effectively.[参照译文]他们也学着怎样处理个人问题、怎样思索、怎样做决定、怎样分析和评价以及怎样有效地交流
95.Make surethese circumstancesapply toyou beforeyou decidenot towear yourseat belt.[参照译文]明确上述状况合用于你之后再决定不系安全带
96.Computer technologyenabled theresearchers,to obtainprecise measurementofthevolume ofthe frontand sidesectionsofthebrain,which relateto intellectand emotion,and determinethe humancharacter.[参照译文]计算机技术使得研究者们可以得到与智能和情感有关的前脑与侧脑的精确容量,并以此测定的人的性格
97.But youmust knowthat differentnations havedifferent waysof lookingat things,and youwill thereforenot beoffendedif ourideas ofthis kindof educationhappen nottobethe sameas yours.[参照译文]然而你们一定懂得不一样的民族有不一样的观念,假如我们对于这种教育方式的见解与你们的碰巧不一样,但愿没有冒犯你们
98.We are,however,not theless obligedby yourkind offer,though werefuse toaccept it.[参照译文]尽管我们没有接受你们善意的提议,不过仍然为此而表达感谢
99.In whatnow seemslike theprehistoric timesof computerhistory,the earthspostwar era,there wasquite awide-spreadconcern thatcomputers wouldtake overtheworldfrom manone day.[参照译文]在当今这个计算机的史前朝代,即战后时代,人们普遍关注的问题是总有一天计算机会统治世界
100.Obviously,there wouldbe nopoint ininvesting ina computerif youhad tocheck allits answers,but peopleshouldalso relyon theirown internalcomputer andcheck themachine whenthey havethe feelingthat somethinghas gonewrong.[参照译文]显然,假如你去检查计算机做出的所有答案,那么买计算机就毫无意义,不过假如人们感觉有些问题,就应当靠自身的计算机一一大脑去查验它
101.Questioning androutine double-checks mustcontinue tobe asmuch apart ofgood businessas theywere inpre-computer days.[参照译文]提出疑问,进行复核,这种好的作风必须像过去同样继续坚持下去。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0