还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
其他部分?who+、…句型的强调句4not…until句型为被强调部分其他部分It is/was not until++that+普通句He didntgo tobed until/till his wife came back.强调句It wasnotuntilhiswifecamebackthat he went tobed.注意此句型只用不用但如果不是强调句型,可通用;因为句型中until,tillo till,until It is/was…已经是否定句了,后面的从句要用肯定句,切勿再用否定句了not that如第一小题,本句为强调句结构,强调的部分为且固定短语in the newly-opened restaurant,犯罪〃,且应用一般过去时故填commit thecrime Was it in thenewly-opened restaurant//thatyou witnessed/sawthat thesuspect//commit thecrime宾语再根据其它汉语提示故翻译为Being ignorantof theelectronic productsthe studentsaretalking about,I findmyself leftbehindo考查引导的让步状语从句和时态分析句子可知,本句为引导的让步状语
6.although although从句,从句为现在进行时,主句为为引导的条件状语从句灰心丧气〃,as long as loseheart〃克服〃再根据其它汉语提示故翻译为overcome Althoughwe aresuffering sucha severenaturaldisaster,we willeventually overcomethe temporarydifficult aslongaswe don/t losehearto高中英诏翻译题
2.Translate thefollowing sentencesinto English,using thewords givenin thebrackets.她五年前开始拉小提琴
1.play由于天气恶劣,航班延误了好几个小时
2.owing每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验
3.stand能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题
4.It在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具
5.demonstrate【答案】
1.She beganto play the violinfive yearsago.
2.Owing tobad weather,the flightwas delayedfor acouple ofhours.
3.Every designerhopes thathis workcan standthe testof time.
4.It isa difficultproblem forhigh schoolstudents whetherthey canresist thetemptation ofonlinegames.
5.At theexhibition,the companyssales managerdemonstrated thenew typeof electronictoyswhich/that childrenwere lookingforward to.【解析】根据〃五年前〃确实时态,可知用一般过去时,注意短语【考点定位】考查动
1.playtheviolino词时态、习语及表达能力根据提示词可知,由于译为此处是介词注意用被动语态,因为航班被推迟
2.owingto,to【考点定位】考查介词短语及被动语态此句希望是谓语动词,后接宾语从句时态用一般现在时【考点定位】考查宾语从
3.hope句及时态此句是形式主语,引导主语从句,时态一般现在时短语抵御诱惑
4.it whetherresist thetemptationo【考点定位】考查主语从句及形式主语的用法it注意句子结构的安排,〃孩子们翘首以盼的〃应译为定语从句时态用一般过去时【考点
5.定位】考查定语从句及相关短语的表达6・高中英语翻译题Translate thefollowing sentencesinto English,using thewords givenin thebrackets.今年元旦我们玩得很开心
1.enjoy舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我岁生日
2.18congratulate经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力
3.as…as演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始
4.familiar她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织
5.No sooner【答案】
1.We enjoyedourselves thisNew Year/s Daythis year.
2.My unclesent mea cardyesterday tocongratulate/congratulating meon my18th birthday.
3.After yearsof/years construction,the littletown isnow aslively asit wasbefore the earthquake/itused tobe beforetheearthquake.
4.The performancebegan with a pieceof classicalmusic whichwas familiar to peoplein theirfifties.
5.No soonerhad shewatched theTV programon theextinct speciesthan shemade upher mindtojoin thewildlife protectionorganization.【解析】根据“今年元旦〃可知,该句用一般过去时,玩得很开心用词组
1.enjoy oneself根据〃昨天“可知,该句用一般过去时,的用法是或者
2.congratulate congratulatesth congratulatesbon sth根据“经过多年的建设〃可知,后面描述的是建设后的情形,即现在的情形,因此用一般现
3.在时,的用法是形容词或者副词放在中间as..as..根据句意可知,演出已经开始了,事情发生在过去,因此用一般过去时,的用法是
4.familiar sb或者be familiarwith sthsth befamiliartosb的句型为因为是否定词,因此后面要用部分
5.no soonerno sooner…than,no soonerno sooner倒装的句式6・高中英语翻译题Directions:Translate thefollowing sentencesinto English,using thewordsgiven in the brackets.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里
1.leave深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台
2.with一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人
3.the way只有当一系列奇数问题得到解决,到年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十
4.2025Only【答案】
1.For thesake ofsafety/For safety,children/a childshould notbe leftalone athome
2.Having taken a deepbreath,he went up to the stagewith asmile onhis face.
3.The waya persontreats otherscan reflect what kind of person he is.
4.Only whena seriesof technicalproblems aresolved cannew energycars account for20percent ofall the car sales by
2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译考查被动语态和〃宾语+宾补〃结构根据句意可知本句使用表示“把某
1.leave+leave sbalone人单独留下〃,与之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为children/a childleave Forthesake ofsafety/For safety,children/a childrenshould notbe leftalone athome考查非谓语动词与之间是逻辑上的主谓关系,而且
2.he takea deepbreath takea deepbreath明显发生在之前,所以用现在分词的完成式作状语,故翻译为wentup to Havingtakenadeepbreath,hewentuptothe stagewithasmile onhis face.考查定语从句和宾语从句作先行词,定语从句的关系词,有三中引导方法
3.way inwhich,that或省略,为宾语从句,从句中缺少表语,用引导,故翻译为reflect whatThe waya persontreatsothers canreflectwhatkindofpersonheis.
4.考查倒装accountfor表示“占(比例),only+状语”位于句首时,其后要用部分倒装,故翻译为Only whena seriesof technicalproblems aresolved cannew energycars accountfor20percent ofallthecarsalesby
2025.高中英语翻译题
5.Translate thefollowing sentencesinto English,using thewords givenin thebrackets.这场因无视规则引发的事故值得我们深思()
1.ignore
2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现(unless)
3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐(It)当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带
4.娃旅行开阔眼界()would rather【答案】
1.The accidentcaused byignoring the rules deserves/is worthour deepthinking/carefulconsideration/reflection.
2.We stillneed todream/have adream,but itcant be realized unlesswe workhard onit.
3.It wasthis experiencethat enabled/helped meto realize that Ishouldnt be too busy to miss thegifts/blessings thatlife bringsto me.
4.There isa confusingphenomenon thatmany youngparents would rather investmuch moneyin/into earlyeducation thantravel withkids toexpand their horizons.【解析】考查的相关用法分析句子可知,本句为一般现在时,主语为用过去分
1.ignore The accident,词短语的后置定语谓语为后可直接caused byignoring therules Theaccident deserve/be worth接动名词,此时主动形式表达被动含义,也可直接接名词故翻译为Theaccidentcaused byignoringtherulesdeserves/is worthour deepthinking/careful consideration/reflection.考查的相关用法分析句子可知,本句为连接的两个句子,且为一般现在时,还
2.unless but涉及引导的条件状语从句重点动词及动词短语为〃努力〃,〃实现〃unless workhard realize故翻译为:We stillneed todream/have adream,but itcant be realized unlesswe workhard onit.考查强调句式分析句子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的是
3.thisexperience,realize后接that引导的宾语从句,宾语从句中出现了too.・.to句式错过生活的恩赐为其中被后面的引导的定语从句所修饰,且在定“miss thegifts/blessings”gifts/blessings that语从句中作宾语故翻译为It wasthis experiencethat enabled/helped meto realize that Ishouldntbetoobusytomissthegifts/blessings thatlife bringsto me.考查相关用法分析句子可知,后接引导的同位语从句,同
4.would ratherphenomenon that位语从句中涉及到了的用法其中两个动词短语为wouldratherdo sththan dosth investmuch彳艮多钱投资在早教上扩展视野故番money in/into earlyeducation expand theirhorizonso用译为There isa confusingphenomenon thatmany youngparents wouldrather investmuchmoney in/into earlyeducation thantravel withkids toexpandtheirhorizons.6・高中英语翻译题Translate thefollowing sentencesinto English,using thewords givenin thebrackets.老师们认为学生的卓越在于勤奋和持之以恒
1.lie无论遇到什么苦难,我们希望这些鼓励案例能给你力量和决心
2.confront毫无疑问,做暑假作业有助于我们巩固知识,发现问题,并进一步提高我们的自主学习能力
3.doubt和别的假期活动相比,这次考试旨在敦促学生努力学习,让其意识到〃学习如逆水行舟”
4.omean【答案】
1.Teachers considerthat studentsexcellence liesin diligenceand perseverance.
2.No matter what difficultiesyou confront/are confrontedwith,we hopethese encouragingcasescan give you power and determination.
3.Without doubt,doing summervacation homeworkis helpfulfor us to strengthen our knowledge,find outproblems andimprove ourself-study abilityfurther.
4.Compared withother holidayactivities,this assignmentis meant to urge students to study hard soas tolet themrealizethatlearning islike sailingagainst the current.【解析】【分析】考查句子翻译
1.考查固定短语固定短语lie.・.in〃在于短语diligence andperseverance勤奋和持之以恒且根据句意应用一般现在时,故译为Teachers considerthat studentsexcellence liesin diligenceandperseverance.o考查固定短语固定短语面对〃;本句为引导的让步状语
2.be confrontedwith nomatterwhat从句,根据句意用一般现在时,故译为No matterwhat difficultiesyou confront/are confrontedwith,we hopethese encouragingcases cangiveyoupoweranddetermination.考查固定短语固定短语毫无疑问〃,本句为动名词短语
3.without doubtdoing summervacation做主语,为一般现在时,故译为homework Withoutdoubt,doing summervacation homeworkishelpful forustostrengthenourknowledge,find outproblems andimprove ourselfstudy abilityfurther.o考查固定短语固定短语有意要;旨在〃;固定短语敦促某人
4.be meantto urgesb.to dosth.“做某事〃且做伴随状语故译为Compared withCompared withother holidayactivities,thisassignment ismeanttourgestudentstostudyhardsoas tolet themrealizethatlearning islike sailingagainstthecurrent.o高中英语翻译题
7.Translation只有你尊重了别人,你才有可能从别人那里得到同样的尊重
1.Only虽然遭到父母的强烈反对,当他绝不会放弃追求自己的梦想
2.despite迄今虽说屡屡采取严控措施,但绝大多数人仍然觉得难以承担目前的高房价
3.majority虽然妇女对社会的贡献有目共睹,但对妇女的歧视仍然存在,并可能持续很长的一段时
4.间(obvious)【答案】
1.Only when you show respect for others will you be likely to receive the same respect from others.
2.Despite thefact thathis parentsstrongly disagreedwith him.he wouldnever giveup pursuinghisdream.
3.Although it is saidthat seriousmeasures have been taken for many times up till now a largemajorityof peoplestill findit hardto affordthe high housing price.
4.Although womenscontribution tothe societyis obvious,the discriminationagainst womenstillexists and it will last for a long time.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译考查倒装根据提示词和句意可知本句使用倒装句,当状语位于句首时,其后要采用
1.only+部分倒装,同时要遵循主将从现原则,主句用一般将来时,从句用一般现在时,故翻译为Onlywhen youshowrespectforotherswillyoubelikelytoreceivethesamerespectfromothers.考查让步状语从句和同位语从句根据提示词可知本句用引导让步状语从句,
2.despite despite是介词,其后接名词而不能接句子,所以用引导的同位语从句解释说明的具体内容,that fact故翻译为Despite thefact thathis parentsstrongly disagreedwith him,he wouldnever giveuppursuing hisdream.考查让步状语从句和固定句式根据句意可知本句用引导让步状语从句,
4.although的是客观事实,用一般现在时,故翻译为Although womenscontribution tothe societyis obvious,the discriminationagainst womenstill existsanditwilllastforalongtime.8・高中英语翻译题Translate thofollowing sentencesinto English,using thewords givenin thebrackets据报道这场森林大火吞噬了条生命,摧毁了多幢房腿
1.427000It我国正在全力以赴促进经济与结构调整
2.promote只有车记使备中国才能早日实现
3.Only.许多中国的航空公司允许乘客在飞行过程中使用手机,这意味我们可以在空中玩喜欢的游戏4了allow【答案】
1.It wasreported thatthe forestfire hadkilled42people anddestroyed over7000buildings.
2.Our countryis goingall butto promoteeconomic andstructural adjustments.
3.Only whenwe keepthe missionin mindcan theChinese dreamberealizedas soonas possible.
4.Many Chineseairlines allowpassengers to use their smart phones during the flight,which meanswe can play our favoritegames in the air.【解析】考查形式主语据报道,该句型是固定句型,其中是形式主语,
1.It wasreported thatit that引导的主语从句中,使用过去完成时,故翻译为It wasreported thatthe forestfire hadkilled42people anddestroyed over7000buildings.考查时态和动词表示正在进行的动作,用现在进行时,是及物动词,后面直接接
2.promote宾语,故翻译为Our countryis goingall butto promoteeconomic andstructural adjustments.考查部分倒装以〃它所修饰的副词、介词短语或状语从句〃位于句首时,常使用部分
3.nly+倒装,故翻译为Only whenwe keepthe missionin mindcan theChinese dreamberealizedas soonaspossible.考查固定句型和非限制性定语从句允许某人做某事,该句型是固定句型
4.allow sb.to dosth.这里含有一个非限制性定语从句,修饰整个主句内容,故翻译为Many Chineseairlines allowpassengerstousetheirsmartphonesduringtheflight,which meanswecanplayourfavorite gamesinthe air.高中英语翻译题
9.Translation这些保存完好的历史建筑可以追溯到世纪年代
1.1660date难得去老师那儿寻求帮助,他觉得自学会使自己受益更多
2.John Seldom基于个人消费历史的网上年度账单可能会带来隐私泄露问题
3.bring近年来医患关系成为了社会热点,解除病人痛苦正是医生职责,病人也应充分信任与理解医
4.生relieve【答案】
1.These well-preserved historicbuildings candate back tothe1560s.
2.Seldom didJohn askteacher forhelp,and hethought thatteaching himselfwould bemorebeneficial.
3.Only ayearly billbased onpersonal consuminghistory may bring about the leak of privateproblem.
4.Recently,the relationshipbetween doctorsand patientshas become a social hot point,butrelieving the Patients pain is doctors responsibility andthe patientsshould fullybelieve andunderstand the doctors.【解析】考查的用法根据句意及提示词可知,此处使用词组追溯到“,该
1.date backto datebackto词组没有被动语态,常使用一般现在时故译为These well-preserved historicbuildings candateback tothe1560s.考查引导倒装句的用法位于句首时,后面需要部分倒装;根据句意可知,
2.seldom seldom此处描述的是过去的动作,应使用一般过去时和过去将来时故译为Seldom didJohn askteacherfor help,and hethought thatteaching himselfwould bemore beneficial.考查的用法根据句意及提示词可知,此处使用词组带来〃,句子
3.bring aboutbring about描述的是客观事实,应使用一般现在时故译为Only ayearly billbased onpersonal consuminghistorymaybringabouttheleakofprivate problem.考查的用法根据句意及提示词可知,此处使用动词〃解除〃的动名词词组做
4.relieve relieve主语,句子使用现在完成时和一般现在时,故译为Recently,the relationshipbetween doctorsandpatients hasbecomeasocialhotpoint,but relievingthePatientspainisdoctorsresponsibilityandthe patientsshould fullybelieve andunderstandthedoctors.高中英语翻译题:
10.Translate thefollowing sentencesinto English,using thewords givenin thebrackets..你是不是就在这家新开的饭店里看见疑犯实施犯罪?1it学外语时没有必要不懂装懂,否则你总有一天会后悔的
2.needn.人们很难想象像他这样一个体面的政府官员是如何一夜之间就沦为阶下囚的
3.reduce这个年轻人向朋友保证在任何情况下他都不会违背做一个诚实和守信人的承诺
4.under nocircumstances【答案】
1.Was itinthenewly-opened restaurant//that youwitnessed/sawthat thesuspect//commit thecrime
2.There isno needto//pretend toknow whatyou dontknow//when youlearn aforeign language,//otherwise/or youwill regretit someday.
3.People could/can hardlyimagine//how adecent governmentofficial like him//can/should bereduced to//a prisonerovernight
4.The youngperson assuredhis friends that//under nocircumstances wouldhe//break thepromise that//he should/would befaithful/trustworthy andhonest.【解析】【分析】考查句子翻译考查强调句本句为强调句结构,强调的部分为且固定短语
1.inthenewly-opened restaurant,犯罪,且应用一般过去时故填commit thecrime”Wasitinthenewly-opened restaurant//thatyou witnessed/sawthat thesuspect//commit thecrime考查固定句式固定句式没有必要做某事〃,且应为引导的
2.There isno needto dosth.“when时间状语从句,短语,〃假装做某事〃,且应用一般现在时以及一般将来时pretend todsth故填There isno needto//pretend toknow whatyou dontknow//whenyoulearn aforeignlanguage,//otherwise/or youwill regretit someday.考查名词性从句和固定短语本句为宾语从句,且从句中缺少方式状语表示〃如何〃,故用
3.引导,且固定短语沦为,故填how bereduced toPeople could/can hardlyimagine//how adecentgovernment officiallikehim//can/should bereducedto//a prisonerovernight考查名词性从句和固定短语本句为宾语从句,且从句中不缺少成分,故用引导,且固
4.that定短语决不〃,且根据句意应用一般过去时,故填under nocircumstances”The youngperson assuredhisfriendsthat//under nocircumstances wouldhe//break thepromisethat//he should/would befaithful/trustworthy andhonest.o【点睛】强调句结构为了突出句子中的某一部分,我们通常会使用某种方法或手段使它突出,以便能引起他人的注意,这就是强调,与此相关的句子就是强调句强调句是一种修辞,是人们为了表达自己的意愿或情感而使用的一种形式其结构为被强调成分其他itiswas++that who+、陈述句的强调句型1+被强调部分通常是主语、宾语或状语+当强调主语且主语指人+其他部Itis/was that/who分、一般疑问句的强调句型,把提到前面2is/was it、特殊疑问句的强调句型,被强调部分通常是疑问代词或疑问副词+3is/was+it+that/。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0