还剩14页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
国际经销商授权协议(中英文)Authorized DealerAgreementBase.o.th.equalit.an.mutua.benefit.bot.partie.mad.an.entere.int.th.followin.agreemen.on.bot.partie.shoul.carr.ou.busines.accordin.t.th.followin.term.an.condition.upo.signature.有关缔约方
1.The PartiesConcernedParty A:地址Add:Tel:传真Fax:E-mail:Party B:地址Add:电话Tel:Fax:E-mail:Distributo.shal.b.entitled.durin.th.ter.o.th.distributorshi.create.b.thi.Agreemen.an.an.extensio.thereof.t.advertis.an.hol.itsel.ou.a.a.authorize.Distributo.o.th.Products.A.al.time.durin.th.ter.o.th.distributorshi.create.b.thi.Agreemen.an.an.extensio.thereof.Distributo.ca.us.th.Trademark.i.al.advertisement.an.othe.activitie.conducte.b.Distributo.t.promot.th.sal.o.th.Products.乙方有权推广和销售自有品牌的产品Part Bhas theright topromote andsell the Products underits ownbrand name..openin.marke.durin.agreemen.period.Th.exac.lis.o.thes.gift.i.attache.t.thi.Agreemen.a.Exhibi.C.
17.技术援助Technical AssistanceA.promptl.a.practicabl.afte.executio.o.th.Agreement.Compan.shal.transmi.t.Distributo.information.materials.manual.an.othe.technica.document.i.a.editabl.for.necessar.t.enabl.Distributo.t.perfor.it.obligation.unde.thi.Agreement.Throughou.th.ter.o.thi.Agreemen.an.an.extensio.thereof.Compan.shal.continu.t.giv.Distributo.suc.technica.assistanc.a.Distributo.ma.reasonabl.request.
18.保修Warranty产品保证期为年自货物到达贵公司次日起3Products arewarranted for3years fromthe dateof theinstallation.Th.fault.uni.shoul.b.returne.b.Part..an.replace.b.Part..t.retur.a.quickl.a.possible.possibl.fixed.Lth.brightnes.o.ligh.source.fal.significant!.belo.th.guarantee.Part..wil.als.nee.t.improv.th.problem.Lth.evening.whe.th.volum.o.busines.du.t.th.larg.volum.o.failure.occu.a.on.location.the.Part..ha.t.sen..replacement.the.returne.afte.the.receive.th.wron.items.Reports onMarket Conditionsl.orde.t.kee.Part..wel.informe.o.th.prevailin.marke.conditions.Part..shoul.undertak.t.suppl.Part.A.a.leas.onc..quarte.o.a.an.tim.whe.necessar.wit.marke.report.concernin.change.o.th.loca.regulation.i.connectio.wit.th.impor.an.sale.o.th.commodit.covere.b.thi.agreement.loca.marke.tendenc.an.buyer.comment.o.quality.packing.price.etc.o.th.good.suppl.b.Part..unde.thi.agreement.Part..shal.als.suppl.Part..wit.quotation.an.advertisin.material.o.simila.product.o.othe.supplier.
20.知识产权Intellectual PropertyRightsParty Bmay usethe trade-marks ownedby Party A forthe saleof theLED lightingproductscovered hereinwithin thevalidity ofthis agreement,and shallacknowledgethat allpatents,trademarks,copy rightsor anyother intellectualpropertyrights usedor embodiedin befound,Party Bshall promptlynotify andassistParty Ato takesteps toprotect theParty Asrights.
21.不可抗力Force MajeureEitherparty shall not beheld responsiblefor failureor delayto performall oranypart ofthis agreementdue toflood,fire,earthquake,draught,war orany othereventswhich couldnot bepredicted,controlled,avoided orovercome bytherelative partyof itsoccurrence inwriting assoon aspossible andthereafter sendacertificate of the eventissued relevantauthorities to the otherparty within15daysafter itsoccurrence.
22.全部协议Entire AgreementThi.Agreemen.contain,th.entir.understandin.o.th.partie.an.ther.ar.n.commitments.agreements.o.understanding,betwee.th.partie.othe.tha.thos.expressl.se.fort,herein.Thi.agreemen.shal.no.b.altered,waived,modified,o.amende,excep.i.writin.signe.b.th.partie.heret.an.notarized.
23.仲裁ArbitrationAl.dispute,arisin.fro.th.performanc.o.thi.agreemen.shal.b.settle,thro ug.friendl.negotiation.Shoul.n.settlemen.b.reache,throug.negotiation,th.cas.shal.the.b.submitte.fo.arbitratio.t.th.Chin.Internationa.Econo mi.an.Trad.Arbitratio.Commissio.Shenzhen,an.th.rule.o.thi.Commissio.shal.b.applied.Th.awar.o.th.arbitratio.shal.b.fina.an.bindin.upo.bot.parties.I.ther.i..foreig.languag.translatio.o.thi.Agreement,th.Englis,versio.shal.b.th.governin.language.
24.公告
2.NoticesAll noticesand othercommunications requiredor permittedhereunder shall be inwritingand shallbe deemedto havebeen servedor delivered
1.当亲自送达或交付或提供服务的一方当事人或23o在通过电子邮件和接收方发送确认已收到通知
3.whe.sen.b.e-mai.an.th.receivin.part.ha.confirme.t.hav.receive.th.notice.Party A:Party B:Signature/Chop:Signature/Chop:
1.定义DefinitionsWhen usedin this Agreement,the followingterms shallhave therespectivemeanings indicated,such meaningsto beapplicable toboth thesingular andpluralforms ofthe termsdefined:•Agreement”means thisagreement,the Schedulesattached heretoand anydocumentsincluded byreference,as eachmay beamended fromtime totimein accordance with the terms ofthis Agreement;uAccessories,mean.th.accessorie.describe,i.Exhibi..attache,her eto.an.include,an.specia.device,manufacture,b.Par..an.use.i.con nectio.wit.th.operatio.o.th.Goods.Accessorie.ma.b.delete,fro.o.adde.t.Exhibi..an.thei.specification,an.desig.ma.b.change,b.Com pan.a.it.sol.discretio.a.an.tim.b.mailin.writte.notic.o.sue.cha nge.t.Par.B.Eac.chang.shaL becom.effectiv.
1.day.foliowin.th.dat.notic.thereo.i.sen.t.Distributor.■o oo“Affiliat.means.an.compan.controlle.by.controlling.o.unde.commo.contro.wit.Company.Affiliat.mean.an.person.corporatio.o.othe.entity.which owns,now orhereafter,directly orindirectly33%or moreof anyoclassofthevoting stockof Part A oris,now orhereafter,directly orindirectly,in effectivecontrol ofPart A;or•
33.o.mor.o.an.clas.o.th.votin.stoc.o.whic.Par.A.o..part.describe.i.paragrap.i.owns.no.o.hereafter.directl.o.indirectly.o.o.whic.Par.A.o..part.describe.i.paragrap.i.is.no.o.hereaf ter.directl.o.indirectly.i.control.“客户”是指任何人谁购买或租赁产品部分•B•Customer.mean.an.perso.wh.purchase.o.lease.Product.fro.Par.B.“投递点是指在[详细地址部分设施]传递点是指在[详细地址分销商•A的设施]•“Deliver.Point,mean.Par.A’・facilitie.a.[FUL.ADDRESS].Deliver,p oin.mean.Distributor’・facilitie.a.[FUL.ADDRESS].“展览”是指该协议所附的展览•“Exhibit“means an exhibit attachedto thisagreement.货物’是指图表中的产品,图表中的产品可以增加或减少表中的•A AA任何产品和附件的变化都要以书面形式告知乙方每个变更在通知道分销商15天后方可生效-Goods.mean.thos.item.describe.i.Exhibi.A.Good.ma.b.delete.fro.o.adde.t.Exhibi..an.thei.specification.an.desig.ma.b.change.b.Compan.a.it.sol.discretio.a.an.tim.b.mailin.writte.notic.o.suc.change.t.Distributor.Eac.chang.shal.becom.effectiv.
1.day.followin.th.dat.notic.thereo.i.sen.t.Distributor.“产品”是指商品和配件--Products“means Goodsand Accessories-Territory“means thegeographic areaoutlined in Article
6.用来表示或描述甲方产品-Trademark meansany trademark,logo,service markor othercommercialdesignation,whether ornot registered,used torepresent ordescribe theProductsof Party A.
3.预约AppointmentPart..hereb.appoint.Part..a.it.Authorize.Deale.Agen.t.solici.order,fo.th.Product,stipulate,i.Articl..fro.customer,i.th.territor.stipulate,i.Articl.
6.Part..accept,an.assume,sue.appointment.Par.A.t.th.exten.th a.i.i.legall.Permitte.t.d.so.i.shal.no.appoin.an.Part..o.agen.i.th.T erritor.fo.th.Product,othe.tha.Part.B.ii.shal.not.an.shal.caus.an.Af filiat.no.to.knowingl.sei.Product,t.an.perso.othe.tha.Par..o..part,de signate.b.Part..fo.us.o.resal.withi.th.Territory,an.iii.shal.us.it.b es.effort,t.preven.an.part.othe.tha.Part..fro.seekin.customer,fo.th.P roduct.i.th.Territory,fro.establishin.an.brane,relate,t.th.distributi o.o.Product,i.th.Territory,o.fro.maintainin.an.distributio.depo.wit.r espec.t.th.Product,i.th.Territory.I.Part.A.o.an.Affiliate,sell.an.Pro due.whic.i.eventuall.resol.i.th.Territor.othe.tha..sal.t.Part..o..pa rt.designate,b.Part.B.an.Part.A.o.tha.Affiliate,ha.reaso.t.kno.a.th.t im.o.it.sal.o.tha.Produc.tha.sue.resal.wa.likeL t.occur.Part..shall,i mmediateLafte.th.trigge.sal.whic.shal.b.th.resal.o.th.Produc.i.th.t erritor.o.th.sal.immediate!,precedin.th.us.o.th.Produc.i.th.Territory.i.contracted,pa.t.th.Part..
1..o.th.pric.o.tha.Produc.unde.thi.Agreemen.a.th.tim.tha.th.trigge.sal.wa.contracted,whic.paymen.shal.represen,,recaptur.o.certai.advertisin.an.capita,expenditure,mad.b.Part.B.Not hin.containe.i.thi.Sectio.shal.affec.an.othe.righ.o.remed.whic.Part..ma.hav.pursuan.t.thi.Agreement.如果有任何第三方除乙方和其所属公司向甲方求购产品,甲方需将求购信息转给乙方处理If Party A orany Affiliateis contactedby anyparty inquiringabout thepurchase ofProducts in theTerritory otherthan Party B ora partydesignated byParty B,PartyAshall,or shallcause thatAffiliate to,refer suchparty to Party Bfor handling.PartyBdeclares thatit shallnot sellPartyAproducts outsideterritory outlinedinArticle6without apermission ofPartyA.
4.产品Products
5.LE.LIGHTIN.PRODUCTS.LE.tub.light.LE.bul.light.LE.dow.light.LE.Stri.Light,et.produce,b.Part.A.Th.exac.lis.o.product,i.attache,t.thi.Agreemen.a.Exhibi.A.Good.ma.b.delete.fro.o.adde.t.Exhibi..an.thei.specification,an.desig.ma.b.change,b.Part..a.it.sol.dis cretio.a.an.tim.b.mail in.writte.notic.o.sue.change,t.Part.B.Eac,chang.shal.becom.effectiv.
1.day.followin.th.dat.notic.thereo.i,sent.
6.新产品New ProductsIfCompany orany Affiliatenow orhereafter manufacturesor distributes,orproposes tomanufacture ordistribute.an.produc.othe.tha.th.Products.Compan.shal.immediatel.notify.o.caus.suc.Affiliat.t.notbjec.Affiliat.t.grant.suc.distributio.right.t.Distributo.o.term.an.condition.n.les.favorabl.tha.thos.pro vide.i.thi.Agreemen.wit.respec.t.Products.
6.领土Territory,Authorize.Deale,district.Centra.Europ.th.territor.o.Hungary.Poland.Slovakia.Romania.Chee.Republic.Par..develop,customer,i.thi.appointe.distric.durin.agreemen.period.An.can.solici.order,i.th.marke.withou.appointment.
7.长期TermThi.Agreemen.shal.becom.effectiv.a.o.th.dat.hereo.upo.executio.b.a.of fice.o.othe.authorize,representative o.Par..an.b.a.authorize,represent ativ.o.Par..an.shal.remai.i.effec.fo.on.yea.thereafter,th.firs..month.o.whic.i.th.assessmen.period.I.thi.period,i.Par..can.reac.sale,tar ge.specifie.i.Articl.
8.Par..ha.th.righ.t.cance.thi.Agreemen.b.sendin.,writte.notic.t.Par.B.I.Par..doe.no.sen..writte.notic.o.cancellatio.w ithi.
1.day.fro.th.en.o.th.assessmen.period,th.Agreemen.shouL sta.vali,fo.th.whol.on.yea.period.Upo.th.expiratio.o.thi.contract,bot.part,ne gotiat.fo.renewin.o.cancelin.o.th.contract.I.th.sam.conditions.Par..h a.th.priorit.o.rene.contract.If Part B meetsthe Sales targets outlinedinArticle8,Part Acan cancelthisAgreement beforeit comesto termonly inthe followingcases:•If Distributor shall fileor havefiled againstit apetition inbankruptcy orinsolvencyor if Distributorshall make anassignment forbenefit ofitscreditors ofif Distributorsviability asa goingconcern should,inManufacturers judgment,become impaired;如果发行降解并在恶劣的地方声誉的名称和制造商的声誉明示或它的处•理方法和美德/或推广产品;•if Distributordegrades andplaces inbad reputethe nameand reputationofManufacturer expresslyor byvirtue ofits methodsof handlingand/orpromoting theProducts;如果分销商不能满足其任何本协议的其他义务;••ifDistributorfails tomeet anyother ofits obligationshereunder;Par..ha.th.righ.t.cance.thi.Agreemen.an.tim.b.sendin.writte.notic.t.Par..
3.day.prio.o.th.tim.o.canc ellation.
8.销售目标Salestarget
1.th.firs..month,afte.th.agreemen.i.signe.assessmen.period.sale,vol um.shoul.b.USD350,
000.
0.ther.i.n.minimu.sale,volum.monthly.Bate,d eliver,i.allowe.b.part..onl.i.thi.doe.no.caus.an.dela.i.th.shippmen.o,an.order,affected.
9.价格政策Price policy
9.
1.Th.pric.wil.b.floate.downwar.
3.o.th.bas.o.th.pric.lis.issue,i.
2009.Compan.reserve,th.right,i.it.sol.discretion,t.chang.price,o.discount・applicabl.t.th.Products.Compan.shal.giv.writte.notic.t.Distribute,o,an.pric.chang.a.leas.
1.day.prio.t.th.effectiv.dat.thereof.Th.pric.i.effec.a.o.th.dat.o.Distributor’・receip.o.notic.o.sue.pric.chang.shal.remai.applicabl.t.al.order,receive,b.Compan.prio.t.tha.effectiv.date.Th.pricelis.whic.alread.contain,th.
3.discount,i.par.o.thi.Agreemen.a.Exhibi.B.
9.
2.Durin.th.agreemen.period.i.par..change.th.pricelist.Par..shoul.compensat.Par..a.follo ws.
9.
2.
1.l.price.ar.goin.down.l.Par..ha.pai.bu.no.receiv.goods.th.balanc.wil.b.compensate.i.nex.orde.i.th.for.o.paymen.fo.goods.
9.
2.
2.I.price,ar.goin.up.Par..shoul.no.chang.th.pric.fo.th.orde.whic.Par..alread.placed.Bonus在首个个月(评估期间).如果乙方能够完成销售目标(第六条),而且完成一1016整年的目标,.方将付乙.,发票总金额(除去运费)的作为奖金2%()
10.
1.l.th.firs..month.assessmen.period.i.par..meet.th.Sale.targe.(i.Artic.
6.an.als.reache.th.targe.fo.th.whol.year.Part..shaLpa.Part..
2.o.tota.aggregat.amoun.o.th.invoic.valu.agai ns.th.shipment.effecte.a.bonus.在首个月(评估期间),如果乙方因不可抗力或者特殊因素,不能完成销售目
10.26标,然而双方通过商议后,仍然继续合作,甲方仍需付给乙方发票总金额的(除2%运费),作为奖金,前提条件是,乙方完成了整年的销售目标
11.
10.
2.l.i.th.firs..month.(assessmen.period.Par..can.mee.th.sale.targe.becaus.o.som.unavoidabl.an.specia.factors.howeve.bot.partie.stil.continu.th.contrac.afte.negotiating.Par..shal.stil.pa.Par..
2.o.tota.aggregat.amoun.o.th.invoic.valu.agains.th.shipment.effecte.a.bonu.wit.th.preconditio.o.Part..meet.th.targete.sale.volum.fo.t h.whol.year.
12.配售及订单确认Placing andConfirmation ofOrders每一个订单中的产品,是协议中的产品的,并且对所交付的产品进行进一步的描述,包括产品的型号和数量Each orderfor Productsissued byPart Bto Part A underthisAgreementshall(identify thatit isan orderand shallfurther setforth thedescription product)number andquantity of Products whichare tobe delivered.乙方依据此条款和条件提交订单给甲方,此销售订单形成的合同应该自动生效在适用范围内,此条款和条件将受限于协议中预定的条款和条件,将不受限于任何冲突和附加条款,包括任何的与此有关的交换文件The individualcontracts forthe saleofProductsformed byPart Bssubmission oforderstoPart A pursuantto theterms and conditions hereofshall automaticallyincorporate,totheextent applicable,theterms andconditionshereof,shallbe(subject onlyto thosetermsandconditions togetherwith allterms inorders which)are contemplatedby thisAgreement andshallnotbe subjectto anyconflicting oradditionalterms includedin anydocuments exchangedin connectiontherewith.订单应该是书面的收到订单后,甲方评定订单,要在两个工作日内发送订单的是书面确认信息,包括订单的预计发货时间甲方有责任承诺交期,如果拖延,甲方必须付给乙方因拖延造成的额外费用(在第条款除外)XX VisMaioroulinedOrder.shoul.b.place.i.writing.Afte.receivin.o.th.place.order.Par..evaluate.th.orde.an.send..writte.orde.confirmatio.withi..workin.day.wit.th.expecte.shippin.tim.o.th.order.Par..i.responsibl.fo.th.promise.shippin.time.an.i.cas.o.th.delay.Par..ha.t.pa.al.additiona.cost.o.Par..cause.b.(th.dela.wit.th.exceptio.o.Vi.Maio.ouline.i.Articl.XX.Th.quantities.price.an.shipmen.o.th.Product.state.i.thi.agreemen.shal.b.confirme.separatel.i.eac.transaction.th.particular.o.eac.orde.shoul.b.specifie.i.th.S ale.Confirmatio.signe.b.tw.partie.her.to.
12.包装Packing甲方需要根据甲方的标准包装程序,自费包装产品包装必须适于运输然而,如果乙方要求更改包装,甲方要按照要求修改,乙方将承担甲方合理的,因按要求修改,B超出的费用Part Ashall,at itsexpense,pack allProductsinaccordancewithPartA5s standardpackingprocedure,which shallbe suitableto permitshipment oftheProductstothe Territory;provided,however,that ifPart Brequests amodification ofthoseprocedures,PartAshallmakethe requestedmodification andPartBshall bearanyreasonable expensesincurred byPartAin complyingwith suchmodifiedprocedures whichare inexcess ofthe expenseswhich PartA wouldhave incurredinfollowing itsstandard procedures.交付标题和损失的风险Delivery:title andrisk ofloss所有按照双方协议的产品交付,需要按照深圳交货点,唆头和从甲方到乙方的FOB风险在这点上,乙方有责任安排产品的运输,但是如果乙方要求甲方,协助安排,B甲方应该同意乙方也要安排运输途中的保险,而这些保险从装运港就开始生效的在这个事件中,甲方需按要求协助乙方完成运输,乙方给甲方报销所有产生的合理费用,包括,但不限于保险,运输,装货,卸货,处理和储存乙方需付所有的费用,包括关税,营业税,货物交付承运人或者货代的费用在甲方接到货物的天内,或签署的货代应该发送关于任何损害的书面通知,甲5A B方将在第一时候内给乙方交换货物.否则,甲方将认为乙方已经接受了该货物,.expense.assis.Par..i.makin.suc.arrangements.Par..shal.als.procur.insuranc.fo.th.transportatio.o.th.Products.an.suc.insuranc.shal.b.o..kin.an.o.term.curren.a.th.por.o.shipment.l.th.even.tha.Par..i.requeste.t.assis.Par..i.arrangin.fo.transportation.Par..shal.reimburs.Par..fo.al.cost.applicabl.t.th.Product.followin.thei.deliver.t.Par.B.including.withou.limitation.insurance.transportation.loadin.an.unloading.handlin.an.storage.Par..shal.pa.al.charges.includin.custom.dut.an.sale.tax.incurre.wit.respec.t.th.Product.followin.thei.Deliver.t.th.carrie.o.forwarder.l.th.shippin.agen.i.consigne.b.Par.A.Par..shoul.sen.writte.notic.abou.an.damag.t.Par..withi.5day.afte.receivin.th.cargo.Par..wil.exchang.th.good.i.firs.tim.t.Par.B.Otherwis.Par..wil.dee.Par..ha.ac cepte.th.cargo.
14.验收Inspection andacceptance及时收到货物后,经销商需要检查货物以确认是否所有的产品,在运输途中有缺陷,或者损害在接到货物的天内,经销商需要以书面的形式通知公司,是否有短缺,5缺陷或者损害经销商需声明这些情况是在运输途中造成的在收到通知的天内,5公司需要调查这个声明,通知经销商他的调查结果,向经销商提供产品,取代所有在运输途中因劳动力短缺,缺失和损害所造成产品Promptl.upo.th.receip.o..shipmen.o.Products.Distributo.shal.examin.th.shipmen.t.determin.whethe.an.ite.o.item.include.i.th.shipmen.ar.i.shor.supply.defectiv.o.damaged.Withi..day.o.receip.o.th.shipment.Distributo.shal.notif.Compan.i.writin.o.an.shortages.defect.o.damag.whic.Distributo.claim.existe.a.th.tim.o.delivery.Withi..day.afte.th.receip.o.suc.notice.Compan.wil.investigat.th.clai.o.shortages.defect.o.damage.infor.Distributo.o.it.findings.an.delive.t.Distributo.Product.t.replac.an.whic.Compan.determines.i.it.sol.discretion.wer.i.shor.supply.defectiv.o.damage.a.th.tim.o.del ivery.
15.付款PaymentPaymen.shal.b.mad.i.U.Dollar.t..ban.accoun.t.b.notifie.i.writin.b.Compan.t.Distributor.Par..ha.th.righ.no.t.mak.th.paymen.befor.receivin.th.product.bu.t.caus.a.irrevocabl.confirme.lette.o.credi.t.b.issue.b..financia.institutio.satisfactor.t.Par..whic.th.tota.amoun.i.u.t,5,000$.i.favo.o.Par.A.Par..accept.thi.lette.o.credi.a.paymen.an.ship.th.Product.t.Par..upo.receptio.o.suc.lette.o.credit.
16.广告Advertisement。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0