还剩25页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
语态转换译法语态转换是一种重要的翻译技巧,可以有效地提高译文的流畅度和自然度通过掌握语态转换的规则和技巧,可以更好地理解原文的含义,并将其准确地表达在译文中by本课程大纲课程目标课程内容学习方式深入理解语态的定义和用法语态的基本概念和分类课堂讲解、练习和案例分析掌握主动语态和被动语态的转换规则主动语态和被动语态的转换练习鼓励学生积极参与讨论和思考什么是语态语态是指动词形式的变化,表示主语和动词之间的关系它主要分为两种主动语态和被动语态主动语态表示主语是动作的执行者,被动语态表示主语是动作的承受者主动语态和被动语态的定义主动语态被动语态主动语态表示主语是动作的执行者,即主语主动进行某一动作被动语态表示主语是动作的承受者,即主语被动地接受某一动作例如”学生学习英语“,学生是动作”学习“的执行者例如”英语被学生学习“,英语是动作”学习“的承受者主动语态和被动语态的形式主动语态被动语态主语是动作的执行者,谓语动词主语是动作的承受者,谓语动词用主动形式用be动词加过去分词构成基本结构时态变化主动语态主语+谓语+宾语主动语态和被动语态的时态变化被动语态主语+be+过去分词与一般动词的时态变化相同+by+宾语主动语态和被动语态的转换规则确定动词
1.1找到句子中的谓语动词找宾语
2.2找到动词的宾语宾语变主语
3.3将宾语移到句首,变为主语加动词
4.be4根据时态加be动词加过去分词
5.5在be动词后面加过去分词例如The teacherpraised thestudent.主动语态The studentwas praisedby theteacher.被动语态被动语态的用法强调动作的承受者当句子的主语是动作的承受者时,用被动语态可以强调动作的承受者不知道或不必说出动作的执行者当不知道或不必说出动作的执行者时,用被动语态可以避免提及执行者使语气更加正式被动语态在学术写作、新闻报道等正式场合中使用更为普遍被动语态的常见误区滥用被动语态主动语态和被动语态
11.
22.混用使用被动语态时,要考虑语境是否需要强调动作的承受者,在同一个句子或段落中,应保避免过度使用,导致表达生硬持语态一致,避免主动语态和或不自然被动语态混用,导致句子结构混乱误用短语
33.by使用by短语时要确保其逻辑合理,并避免使用一些过于笼统或模糊的词语练习将主动句转换为被动句1识别主语和宾语首先,找到句子的主语和宾语主语是执行动作的人或事物,宾语是动作的对象将宾语置于句首将宾语移到句子的开头,作为新的主语使用“被”或“由”在宾语后添加“被”或“由”,连接原主语将谓语动词改为被动形式将原谓语动词改为被动形式,即“被”或“由”+动词的过去分词练习题讲解练习题详细讲解练习题的答案和解析,并分析错题原因,帮助学生更好地理解知识点讲解内容不仅讲解正确答案,还提供不同解题思路和技巧,培养学生独立思考和灵活运用知识的能力答疑解惑学生可以提出疑问,老师针对性地进行解答,帮助学生更好地掌握知识从句中被动语态的转换识别从句类型1主语从句、宾语从句、定语从句等定位动词2找出从句中的谓语动词判断语态3判断是主动语态还是被动语态转换语态4将主动语态转换为被动语态将从句中的主动语态转换为被动语态,需要先识别从句的类型,然后定位从句中的谓语动词,判断其语态,最后根据被动语态的转换规则进行转换从句中被动句的特点语态一致性时态一致性
11.
22.从句中的被动语态与主句的语态保持一致,以确保句子的逻从句的时态通常与主句的时态相呼应,体现时间上的逻辑关辑清晰系语义完整性结构完整性
33.
44.从句的被动语态应完整表达句子的语义,避免遗漏重要的信从句的被动语态应符合语法规则,保持句子的结构完整息练习将从句中的主动句转2换为被动句识别从句类型1首先要判断从句的类型,例如定语从句、状语从句、名词性从句等找出主动语态动词2找出从句中的主动语态动词,并确定其时态和语态调整语序3将宾语提前至主语位置,并添加“被”或“由”等助词,再将主动语态动词改为被动语态从句中被动句的翻译技巧保持句式一致注意逻辑关系尽量保持英语原文的语态和语序从句的逻辑关系要清晰,避免出,使译文流畅自然现语义上的错误灵活运用词语避免重复选择合适的词语,准确表达原文尽量避免重复使用相同的词语,的意思使译文简洁明了练习翻译从句中的被动句3理解句子结构1首先,要仔细分析从句的结构,确定主语、谓语和宾语识别被动语态2然后,判断从句中是否使用了被动语态,判断是被动语态的哪个形式选择合适的译法3根据语境和句子的意思,选择合适的翻译方法,避免出现语法错误或意思偏差非谓语动词形式的被动句现在分词的被动式过去分词的被动式不定式被动式表示正在进行的被动动作,常与being连用表示已经完成的被动动作,常与被动态动词表示将要进行的被动动作,常与to be连用例如The bookis beingread by the连用例如The bookhas beenread例如The bookis tobe readby theboy.bythegirl.teacher.非谓语动词被动句的翻译理解语态确定主语选择适当译法注意时态非谓语动词被动句的语态仍然仔细分析句子结构,判断被动根据上下文语境和表达习惯,翻译时,要特别注意非谓语动是核心要理解被动语态表示语态的逻辑主语,即接受动作选择最合适的翻译方法,比如词的时态,确保与句子中其他的动作是接受者,而不是执行的人或物用“被...”,“由...”,“为...所动词保持一致者...”等练习翻译非谓语动词被动句4判断句型首先确定句子中非谓语动词是被动语态还是主动语态选择对应译法根据非谓语动词的语态选择对应的翻译方法,例如用“被…”,“由…”,“为…”,“遭到…”等词语保持句意一致翻译时要确保译文意思与原文一致,同时注意语法结构的完整性注意语境根据具体语境选择最佳的翻译方法,使译文自然流畅,避免生硬常见句型被动句的翻译“It issaid that...”“be believedto...”“be known to...”“be expected to...”将“据说”翻译为“It issaid将“据信”翻译为“be believed将“众所周知”翻译为“be将“预计”翻译为“bethat...”,后面接被动语态to...”,后面接动词不定式knownto...”,后面接动词不expectedto...”,后面接动词定式不定式练习翻译各种句型的被动句5一般现在时1The bookis readby manypeople.一般过去时2The carwas drivenby Johnyesterday.一般将来时3The meetingwill beheld tomorrow.现在完成时4The taskhas beencompleted.本练习旨在帮助学生掌握不同时态的被动语态的翻译技巧被动语态在不同语境中的使用学术语境新闻报道商务写作艺术作品介绍被动语态常用于学术写作,强被动语态用于突出事件本身,被动语态常用于商务写作,强被动语态用于描述作品特点和调客观性和严谨性,避免主观而不是事件的执行者,客观报调客观和正式,避免主观倾向创作过程,突出作品本身的价表达道事件值和意义被动语态在翻译中的应用保留原文信息突出动作的承受者译者需要准确传达原文信息,被在强调动作的承受者时,被动语动语态可以保持原文语义和结构态更能突出主体,使表达更加清的一致性晰简洁保持译文的流畅性提升译文的质量被动语态的灵活运用可以避免重被动语态可以使译文更加准确、复主语,使译文更加流畅自然简洁、流畅,提升整体翻译质量翻译实践将主动句转换为被动句1识别句子的主语1找到句子的动作执行者确定动词的语态2判断动词是主动语态还是被动语态转换句子的语态3将主动语态的句子改为被动语态调整句子结构4确保语态转换后的句子语法正确语态转换是翻译中常见的技巧之一,需要掌握一定的规则和技巧通过练习可以帮助我们更好地理解语态转换的原则和方法翻译实践将从句中的主动句转换为被动句2识别从句首先要识别出句中的从句,判断主语和谓语动词确定语态判断从句中的语态,是主动语态还是被动语态转换语态将从句中的主动语态转换为被动语态,并调整句子结构检查句子检查转换后的句子是否通顺,是否符合语法规则翻译实践翻译各种句型的被动句3基本句型1例如The doorwas openedby him.并列句2例如The bookwas writtenby himand themovie wasdirected byher.复合句3例如It isbelieved thathe ishonest.特殊句型4例如There isnothing tobe feared.该环节将涉及各种句型的被动语态翻译,从基本句型到并列句、复合句、特殊句型等,并结合具体例句进行讲解小结与反馈回顾学习内容反思学习过程我们学习了主动语态和被动语态您对哪些知识点掌握得比较好?的定义、形式和转换规则,并练哪些地方还有困惑?习了各种句型中被动语态的翻译提出问题与建议您对本课程内容、教学方式或未来学习方向有什么问题或建议吗?课程QA课程结束后,我们会安排专门的时间进行问答环节您可以就课程内容中遇到的任何问题进行提问我们也会根据大家提出的问题,进行更深入的探讨欢迎大家积极参与,提出您的问题和想法。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0