还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
翻译合作的合同格式2022翻译合作的合同格式正文内容本合同由以下双方签订甲方__________________住所地________________乙方________________住所地________________双方经平等愤商,一致达成如下愤议第1条定羲本合同有关用语的含义如下甲方_______________乙方_______________用户指接受或可能接受公司服务的任何用户信息指乙方按本合同向甲方提供并言午可使用译文第2条业务内容及价格甲方要求乙方将委^之文件翻译为(语种)翻译甲方应向乙方支付劳务费用,由翻译为(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)元人民币;其他语种翻译另议支付时间第3条提供译文乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委^翻译之任务乙方应将译文于交给甲方乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章第4条^可使用译文乙方言午可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示乙方与甲方癌商后决定是否标注译文的作者第5条免责甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括言午可方在内的任何人承担任何责任第6条隙述与保瞪双方保考登其具有签订和履行本合同的权利和能力甲方保译文由甲方的用户使用甲方保瞪译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求官午可方就此提供译文的著作权人签署的文件乙方保^其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性甲方保乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保考登其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方:解决第7条期限本合同有效期为,即自年___________月日起至年月日止合同到期后自行^止.第8条违约责任任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按的定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明第9条保密未经甲方^可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息乙方按照甲方的要求提供保密措施本合同有效期内及^止后,款均具有法律效力第10条不可抗力“不可抗力”是本合同双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任第11条争议的解决及适用法律如双方就本愤议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好愤商;愤商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼本愤议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中国法律第12条其它其他未尽事宜,由双方愤商解决本琳议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力本愤议的注解、附件、补充癌议为本愤议组成部分,与本愤议具有同等法律效力双方之间的任何通知均按本愤议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方愤议自双方签字或盖章之日起生效第13条附件附件(略)甲方(盖章)乙方(盖章)授^代表授^代表签字日期签字日期联系富:联系霜:传真传真电子信箱电子信箱通信地址通信地址由「政编码邮政编码《翻译合作的合同格式.docx》翻译合作的合同格式正文内容结束。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0