还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
2010〜2024高考全国卷文言文翻译(教师版)2024全国新高考I卷
(1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军译文(我)希望能独立带领一队,到兰干山南去分散单于的兵力,不要让匈奴专门针对贰师将军的部队()2李陵日“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也译文李陵说“想得到适当的机会来报答汉室”,是愧对苏武而给这件事情找个借口2024全国新高考2卷()1吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?译文我找你们好几年,你们躲着不见我,现在你们为什么来跟我儿子交往呢?
(2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也译文(秦国)退兵还师,不进犯魏国边境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的重礼2024全国甲卷《廿二史札记》
(1)操使霸出二人,霸日“霸所以能自立者,以不为此也”译文曹操让臧霸交出两人,臧霸说“我之所以能够立身,正因为不做这类事情”()2吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝译文我先前听信谗言,和你的父亲君臣大义不够坚定专一,因此对不起你2023新高考1卷
(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之译文我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他
(2)请略说一隅,而君子审其信否焉译文请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否2023新高考2卷《百战奇略》《唐太宗李卫公问对》
(1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!译文请你带军稍向后退,使双方将士得以从容追逐交战,我与各位骑马慢行而观战,不是很快乐吗!
(2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎译文古人在临阵之前出奇制胜,出人意料地攻击敌人,这也是奇正变化的法则吗2023年全国乙卷《韩非子•十过》
(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也译文他如果返回国家,必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了()2盛黄金于壶,充之以餐,加壁其上,夜令人遗公子译文就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公子2023全国甲卷()1注然流涕曰“过是,虽欲竭力,复可得乎?”译文他泪流满面地回答说“过了今天,即使以后我想要像现在这样竭尽全力,还能有机会吗?”
(2)纭至邑,不复他察,第以所闻荐之译文杨纭到达县里后,不再另行访查,只是将听到的情况上报来推荐他2022全国新高考I卷《战国策》
(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何译文我国已连续两年收成不好,如今又要行军几千里去援助魏国,将怎么办呢
(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣译文燕国不援救魏国,魏王会屈辱节操,割让土地,把魏国一半送给秦国,秦国一定会撤兵离开(句意2分;折节、去各1分)2022全国新高考H卷《后汉书•吴汉列传》
(1)禹曰“吴汉可禹数与语,其人勇鹫有智谋,诸将鲜能及者J译文邓禹说“吴汉可以,我屡次与他交谈,那人勇猛(勇敢凶猛)而有智谋,众将少有能赶得上的()2吴汉尝出征,妻子在后买田业汉还,让之曰“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”译文吴汉回来,责备他们说“军队出征在外,官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?”2022全国甲卷《战国策•秦策》
(1)楚王不听,曰“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事J译文楚王不听从,说“我的事办好了!你还是闭嘴不言,等待我的好事
(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰“从某至某,广从六里J译文张仪知道楚国与齐国断了交,于是出来接见使者说“从某地到某地,纵横六里”2022全国乙卷《说苑•贵德》
(1)武王克殷,召太公而问曰“将奈其士众何译文武王战胜了殷商,召见太公而问道”将如何对待(处置)他们的官员和民众呢?”()2“今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉J景公曰:“诺于是老弱有养,鳏寡有室译文现在请让我寻找老弱(年老体弱)而无人供养的人,还有年老丧夫丧妻(丧失配偶)而没有家室(成家)的人,评定(按照)等级供给(提供)生活用度(费用)2021新高考I卷《资治通鉴》()1上患吏多受财,密使左右试赂之译文皇上担心官吏中多有接受贿赂的,暗地派身边人贿赂官员做试探()2君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠译文君主厌恶听到自己的过错,忠臣就会变为佞臣;君主喜爱听到正直的言论,佞臣就会变成忠臣2021全国新高考n卷《晋书•祖逖传》()1(后赵王石勒)因与逖书,求通使及互市逖不报书,而听其互市,收利十倍译文祖逖没有回信,但听任双方互通贸易,获取十倍的利益
(2)知大功不遂,感激发病九月,卒于雍丘译文知道大功不能完成,感慨激愤因而生病2021全国甲卷《宋史纪事本末》
(1)契丹遂驻兵阳城淀,号二十万,每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志译文常常放任游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撒退,来回游荡没有斗志()2帝曰“所言归地事极无名,若必邀求,朕当决战!若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之J译文如果想要钱物,汉朝曾拿玉帛赐给匈奴单于,有先例,可以答应他们2021全国乙卷《通鉴纪事本末》()1对曰“……陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也”译文但已经知道了不能这样做,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒却保全了大信用啊
(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻译文全让门下省复核验视,有依据法律应判死刑但情由值得怜悯的,记录情状上报朝廷2020全国I卷《宋史•苏轼传》
(1)又减价果常平米,多作篦粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众译文又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂、派人带着医生分街道治病,救活的人很多
(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣译文他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文章以来,大概也属少有2020全国n卷《宋史•王安中传》()1并言京欺君僭上、蠹国害民数事上悚然纳之译文同时上奏蔡京欺君犯上,祸国殃民等一些事皇上惊恐,采纳了进言()2药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄译文药师蛮横暴戾,对府中事务独断独行王安中无力控制,只是违心顺从他,所以药师更加骄横2020全国m卷《晋书•王彪之传》1朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫译文朝臣家有得流行病,如果三人以上传染,即使本人未病,百日之内不得入宫2疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药译文王彪之病重,皇帝派黄门侍郎探问病痛,赐钱三十万给他治病买药2019全国I卷《史记•屈原贾生列传》1乃短贾生日“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事”译文于是说贾谊坏话道“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱2贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之译文贾谊屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地2019全国n卷《史记•商君列传》1圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼译文圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵循旧制1令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数译文法令在民间实行一年,秦人到国都诉说新法不便利的数以千计2019nl卷《史记•孙子吴起列传》1文曰“此乃吾所以居子之上也”吴起乃自知弗如田文译文田文说“这就是我的地位在您之上的原因啊”吴起这才自知比不上田文2及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之译文等悼王死去,王室大臣发动暴乱攻击吴起,吴起逃到悼王尸旁并伏在尸体上2018全国I卷《晋书•鲁芝传》1诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱译文诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋
(2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间译文皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋2018全国n卷《晋书•鲁芝传》()1民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之译文百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他
(2)一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之译文一年间的断案,不超过几十件,声威超过王涣,而在条理方面比不上他2018全国in卷《宋史・范纯礼传》()1方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也译文正尽力去除先前的苛责,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢
(2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德译文愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德2017全国I卷《宋书•谢弘微传》()1性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常译文品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事奉过继家的亲族,恭敬谨慎过于常礼()2而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之译文而谢曜喜好褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常常说其他的事岔开话头2017全国n卷《后汉书・赵意传》()1帝曰“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲”王无复言译文皇帝说“官吏依法行使,法律才不会被枉曲,你另外说些别的想说的吧”赵王再也没有回答的话
(2)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之译文后来青州遭遇严重蝗灾,(这些蝗虫)一侵入到平原郡境内就死了,(平原郡)每年都有好收成,百姓都歌颂赵惠2017全国III卷《宋史・许将列传》1将曰“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对译文许将说“这件事情,命令守边的大臣去做难道还不行吗?为什么还要出使呢?萧禧羞愧不能回答2章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓译文章惇做了宰相,与蔡卞一起搜罗编造罪名,来贬谪元祐诸臣,上奏皇帝要开掘了司马光的坟墓2016全国I卷《宋史・曾公亮传》1锡宴不赴,是不虔君命也人主有疾,而必使亲临,处之安乎?译文赐宴不到场,这是对君主命令的不敬君主有病,却一定要他亲临宴会,做这样的事能心安吗?2苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云译文:苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人讥讽他保持禄位加固宠幸o2016全国n卷《明史•陈登云传》1其间岂无刚直之人,而弗胜能黯,多不能安其身译文其间难道没有刚正的人吗,可这些人受不了抵触排挤,大多无法安身2副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝译文副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁粪,便装进袋子拿给陈登云看,陈登云立刻派人送到朝廷2016全国m卷《明史•傅珪传》1极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之译文极力奏陈其时社会弊病十件事,话语多处指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他2又谓珪刚直忠说,当起用吏部请如雍言,不报译文又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当启用吏部按照卢雍的话上奏,没有回复2015全国I卷《宋史・孙傅传》1吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之译文:我只知道只有我们的君主能做中原大地的皇帝,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死2金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济译文金人虽然不索取我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责我们,或者还有可能把事情办好2015全国n卷《北史•来护儿传》1陛下兴军旅,百姓易咨怨车驾游幸,深恐非宜译文陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨,如今又要外出巡游,我很担心不合适2不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!译文不能清除凶恶悖逆之人,终让朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢?2014全国I卷《旧唐书・于休烈传》1禹、汤罪己,其兴也勃焉有德之君,不忘规过,臣不胜大庆译文大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺2而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色译文而亲近贤才,屈身交接士人,荐举后辈,虽然位尊年高,竟然一点倦怠的神色都没有2014全国n卷《明史•韩文传》1淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止译文淳安公主有三百顷皇上赏赐的田地,又想夺取任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才让这事停止下来2即偕诸大臣伏阙上书,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧译文韩文立即偕同各位大臣匍匐在金銮宝殿给皇帝上书,奏章递入皇宫,皇帝吃惊得哭泣着吃不下饭,刘瑾等人十分恐惧2013全国I卷《明史•马文升传》1在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也译文他在朝班的行列中最为年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢埋怨
(2)家居,非事未尝入州城语及时事,辄颦蹙不答译文(文升)在家闲居,无事不曾进州城说到当时政事,(他)总是皱着眉头不回答2013全国n卷《旧唐书•李揆传》()1其兄自有时名,滞于冗官,竟不引进译文他的哥哥当时本有声望,却停留在闲散官吏位置上,李揆竟然不加推荐
(2)其牧守稍薄,则又移居,故其迁徙者,盖十余州焉译文当地州郡长官稍有轻慢,就又迁居,所以他搬迁的地方,大约有十多个州2012全国I卷《宋史•萧燧传》
(1)今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治译文如今有德才和无德才的人混杂一道,风俗浇薄虚浮,(国家)兵力不够强大,财力不充裕,应当卧薪尝胆,来求取国内安定太平()2燧谓“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视译文萧燧说“东路(婺州)、西路(严州)不是属于同一路,(按说)不应该调给粮食,但(我)哪能忍心原来管辖的地区受灾坐视不管呢2011全国I卷《宋史•何灌传》
(1)整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒劳之译文整理弓箭再次射中靶心,观看的人赞叹,皇上亲自赐酒犒劳他()2灌至,乞入见,不许,而令控守西隅译文何灌来到,请求入见,皇上不允许,而命令他把守西部边角2010全国I卷《明史•花云传》()1贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上译文贼寇进攻三天不得入城,利用大船趁着涨水,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去()2遇俄军夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺儿,七日不死译文遇上败军抢走船只(把他们)丢弃在江中,(他们)靠着断木漂浮进入芦洲中,(孙氏)采摘莲子喂养小儿,七天都未死去。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0