还剩10页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
一、年新高考一卷2023材料一【原文】襄子围于晋阳中
①,出围,赏有功者五人,高赫为赏首张孟谈曰“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?襄子曰“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之”仲尼闻之,曰“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣”【逐句注解】襄子围于【表被动】晋阳中
①,出围【突出敌方围困】,赏有功者五人,高赫为赏首“晋阳之事,赫无大功,今为赏首【第一位】,何也?襄子曰“晋阳之事,寡人国家危【危急】,社稷【本指土神和谷神后用来泛称国家】殆【危险】矣吾群臣无有不骄侮【轻慢;侮慢】之意【情意、感情】者,唯赫子不失君臣之礼,是以【因此】先之”仲尼闻之,曰“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼【违反礼节;没有礼貌】矣”【译文】赵襄子被围在晋阳城中,晋阳城解围后,赵襄子奖赏了五个有功绩的人,高赫排在受赏的首位张孟谈说“晋阳的战事,高赫并没有大的功劳,现在成了受赏的第一位,为什么呢?”赵襄子说“晋阳的战事,我的国家危急,宗庙破苻坚,非(不是)谢玄之善(善于用兵)也,盖(表原因,大概因为)苻坚之不善也”太宗顾(回头看)侍臣检(取)《谢玄传》阅之,日“苻坚甚(什么)处是不善?”靖日“臣观《苻坚载记》日秦诸军皆溃败,唯慕容垂一军独全(保全)坚以(率领)千余骑赴(投奔)之,垂子宝劝垂杀坚,不果(成功,实现,【教材链接】《桃花源记》未果,寻病终)此(从这件事)有以见秦师之乱(制造混乱)慕容垂独全,盖坚为垂所陷明矣(为……所被)夫为人所陷而欲胜材链接】“之类”“之属”“之徒”“之伦”)是(这样)也”太宗敌,不亦难乎?臣故日无术(方略,策略)焉,符坚之类(这类人【教日“兵有分聚,各贵(“以……为贵”)适宜前代事迹,孰(谁,哪一个,哪一种)为(是)善此者?”靖日“苻坚总(统领)百万之众而败于泥水(状语后置句,苻坚总百万之众而于溯水败),此(这是)兵能合不能分之所致也吴汉讨公孙述,与副将刘尚分屯,相去(距)二十里,述来攻汉,尚出合击,大破之,此兵分而能合之所致也”太宗日“然(对)得失事迹,足为(成为)万代鉴(镜子,以……为镜,借鉴)”(节选自《唐太宗李卫公问对》)[注]靖指李靖,唐代名将,封卫国公,世称李卫公文本二:太宗说“古人在战场上善于出奇制胜,出其不意地攻击敌人,这也是一种变化的策略吗?”李靖说“古代的战斗多是通过小技巧而战胜没有技巧的对手,用微小的长处战胜没有长处的对手,这能够论证兵法吗?例如谢玄击败苻坚,并不是谢玄善于用兵,而是苻坚不善于用兵”太宗回头叫侍臣拿出《谢玄传》,读了《谢玄传》,说“苻坚什么地方是不善用兵的呢?”李靖说“我看《苻坚载记》中有这样的记载,秦军全军覆没,只有慕容垂的一支军队保全苻坚带着一千多骑兵前去投奔,慕容垂的儿子慕容宝劝慕容垂杀掉苻坚,但未成功这可以看出秦军内部有人制造混乱慕容垂独自保全,说明苻坚已经被慕容垂所困被敌人所困却想战胜敌人,难道不也是很困难的吗?所以我说没有策略啊,符坚这这类人就是这样的”太宗说“在军队中有分散和集中的时候,分散和集中以恰当为贵前代的事例中,哪一个在这方面做得好呢?”李靖说“苻坚统帅百万大军,却在海水战败,这是因为兵力能够集中但不能分散所致而吴汉讨伐公孙述时,与副将刘尚分散驻扎,相隔二十里,当公孙述进攻汉中时,刘尚出兵合击,大破敌军,这是因为兵力分散但又能够集中所致”太宗说“对的前代的得失足以为后世提供借鉴”
三、新高考一卷2022秦将伐魏,魏王闻之,夜(名词作状语,在夜里,连夜)见孟尝君,告之日秦且(将要)攻魏,子为(替、给)寡人谋,奈何(怎么办)?孟尝君日有诸侯之(结构助词,的)救,则国可存也王日寡人愿(希望)子之行也!重(重视、郑重)为之约车百乘(指兵车一百辆)[译文]秦国将要讨伐魏国魏王听说,夜里去见孟尝君,告诉他说秦国将要进攻魏国了,您替寡人谋划一下,怎么办?孟尝君说有诸侯援救的国家就可以保存下来魏王说寡人希望您能出行游说郑重地为孟尝君准备了百辆马车孟尝君之(去、至」)赵,谓赵王曰文愿借兵以(表目的,来)救魏!赵王曰I寡人不能孟尝君曰夫敢(冒昧,斗胆)借兵者,以(表因果,是为了)忠(效忠)王也王日”可得闻乎?孟尝君日夫赵之兵(军队、兵力)非能强于(比)魏之兵,魏之兵非能弱于赵也然而赵之地不岁(每年,一年一年)危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何(为什么)也?以(因为)其西为赵蔽(作为赵国的屏障)也,今赵不救魏魏献盟(献血为盟)于秦是(这、这样)赵与强秦为界也地亦且(将、将要)岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也赵王许诺,为起兵十万、车三百乘,(孟尝君)又北(名词作状语,向北)见燕王曰今奏且攻魏,愿大王之救之![译文]孟尝君来到赵国,对赵王说我希望从赵国借些军队去救魏国赵王说寡人不能借盂尝君说我冒昧地借兵的原因,是为了以此效忠大王啊赵王说可以说给我听听吗?盂尝君说赵国的军队并非比魏国的军队战斗力强,魏国的军队也并非比赵国的军队战斗力弱然而赵国的土地没有一年一年地受到威胁,百姓也没有年年遭到死亡的厄运;魏国的土地一年一年受到威胁,百姓年年遭到死亡的厄运,为什么?因为魏国在西面为赵国作了遮蔽现在赵国不援救魏国,魏国同秦国献血结盟这样就如同赵国与强大的秦国相邻了,赵国土地也将年年受到威胁,百姓也将一年一年地死去这就是我忠于大王的表现〃赵王答应了,为魏国发兵十万,战车三百辆盂尝君又北上拜见了燕王,说,〃从前家父经常为燕、魏两王的交往约会,现在秦国将要进攻魏国了,希望大王救救魏国〃燕王日〃吾岁不熟(收成不好)二年矣,今又行数千里而以(表目的,来)助魏,且奈何?田文曰夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(国都的城门,也指边境)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也田文日臣效便计(献上好的计策)于(向)王(状语后置句),王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之(主谓间助词,取独)将有大变也王曰大变可得闻乎?“曰燕不救魏,魏王折节(屈节)割地,以(把)国之半与秦,秦必去(撤兵)矣秦已去魏,魏王悉(作动词,倾其全部)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(凭借、依靠)赵之众,以(用)四国攻燕,王且何利(名词作动词,得到好处)?利(名词,好处)行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里(道路与乡里)近而输(这里指粮草的供给)又易矣,王何利?燕王曰〃子行矣,寡人听子〃乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文,魏王大说(悦)日〃君得燕、赵之兵甚众且(而且)亟(快)矣,〃秦王大恐,割地请讲(讲和、求和)于魏因(于是)归(归还)燕、赵之兵,而(并且)封田文[译文]燕王说〃我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么样呢?〃盂尝君说〃跋涉几千里去拯救别人,这将给国家带来好处现在魏王出城门盼望燕军,其它诸侯即使想跋涉几千里来帮助,可以做到吗?〃快完了我的群臣没有一个不对我表现出骄傲轻慢的样子,只有高赫没有违背君臣的礼节,因此首先奖赏他“孔子听说这件事后说“善于奖赏啊!襄子奖赏一个人,能使天下做臣子的人没有一个敢违反礼节了”【原文】或曰仲尼不知善赏矣夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼上设其法,而下无奸诈之心如此,则可谓善赏罚矣襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也为人臣者,乘事而有功则赏今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也故曰仲尼不知善赏(节选自《韩非子•难一》)【逐句注解】或曰仲尼不知【懂得】善赏【合理的奖赏】矣夫善赏罚者,百官不敢侵职【超越职权】,群臣不敢失礼【违反礼节;没有礼貌】上【君主】设其法,而下【臣下】无奸诈之心如此,则可谓善赏罚矣襄子有君臣亲【亲密】之泽【恩泽】,操【掌握】令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚【惩罚不合理】也为人臣者,乘事【谋事】而有功则赏今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也故曰仲尼不知善赏(节选自《韩非子•难》)【译文】有人说孔子不懂得什么是合理的奖赏奖赏惩罚合理,百官就不敢超越职权,群臣就不敢违反礼节君主设置这样的法令,臣下就没有奸诈之心这样的话,就可以算是奖赏惩罚合理了襄子有君臣关系密切的恩泽,掌握着令行禁止的法令,这样还有骄傲轻慢的臣子,这是因为襄子惩罚不合理做臣子的,谋事有功就奖赏现在高赫仅仅是不骄傲轻慢,襄子却赏他,这是惩罚不合理所以说,孔子不懂得什么是合理的奖赏材料二【原文】陈人有武臣,谓子鲍日
②“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也若韩非者,亦当世之圣人也”子酎日“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也若诸子之书,其义皆然【逐句注解】陈人有武臣,谓子船【子附即孔船,孔子八世孙】日
②“韩子【韩非子】立【制定、提出】法【法则、主张】,其所以【原因】异夫子【孔子】之论【论述、主张】者纷【多】如也【是这样】予每探【探究】其意而校【考察】其事,持久历远【经过的时间已经很长很久】,遏奸劝善【遏制恶人劝他们向善】,韩氏未必非【错误】,孔氏未必得【正确,合适】也若韩非者,亦当世之圣人也”陈国有个叫武臣的人,对子船说“韩非子提出的主张,他跟孔子的主张不同的原因很多我常常探究他们主张的本意并考察他们具体的行事,他们的主张已经经过了很长的时间了,他们的主张都是遏制恶人劝他们向善(从这个角度看),韩非子的主张不一定错误,孔子的主张也不一定正确像韩非子这样的人,也是那个时代(当世)的圣人”【原文】子船日“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也若诸子之书,其义皆然【逐句注解】子鲍日“今世人有言高者必以极天【指天之极远处】为称,言下者必以深渊为名【称说;说出】好事【喜欢多事】而穿凿【非常牵强地解释,硬说成具有某种意思】者,必言经【经书】以自辅【佐助】,援圣以自贤【有贤能】,欲以取信于群愚【普通大众】而度【引申意是采用、相信】其说也若诸子之书,其义皆然请略说一隅【一个角落,亦泛指事物的一个方面】,而君子审_审核,1审查、考查】其信【真实、可信】否焉”【译文】子鲍说“如今世人,谈论高的时候,一定要称赞它达到天的顶点;说道低深的时候,一定要赞誉它达到深渊的深度喜欢多事的人,一定要引用经书来证明自己,或者用圣人的话来证明自己的贤能,想要以此来取信于普通人而相信他的说法像诸子这类书籍,它们的意思都是这样请让我略说一个方面,而君子考查他可信不可信”【原文】武臣日“诺”子鲍日“乃者赵、韩共并知氏,赵襄子之行赏,先加具臣而后有功韩非书云夫子善之引以张本然后难之岂有不似哉?然实诈也何以明其然?【逐句注解】武臣日“诺【对】”子船日“乃者【从前;往日】赵、韩共并【和,联合】知氏,赵襄子之行赏,先加具臣【备位充数之臣】而后有功韩非书云夫子善【以……为善……,认为……好……】之引以张本【依据】然后难【责难】之岂有不似哉?然实诈【欺骗】也何以明【阐明】其然?【译文】武臣日“好的”子附日“从前,赵、韩联合知氏,赵襄子进行赐赏,首先赏赐没有功劳的臣子高赫,而后赏赐有功之臣《韩非子》书中记载,孔子认为这种做法是好的,韩非子引用它作为依据,然后责难孔子,韩非书里说的看起来和孔子的意思没有不同啊?但实际上这是欺骗人的如何阐明韩非说的是假话呢?【原文】昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,是时夫子卒已十一年矣,而晋四卿皆在也后悼公十四年,知氏乃亡此先后甚远,而韩非公称之,曾无作意【逐句注解】昔我先君以【在】春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐【攻打】关遇陈恒而还,是时夫子卒已十一年矣,而晋四卿R,皆在也后悼公十四年,知氏乃【才】亡此先后甚远,而韩非公称之,曾无作【惭愧】意【译文】我家的先君孔子以春秋哀公十六年四月己丑卒(公元前去世),至476二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,这时孔子去世年,“晋四卿”都在世后悼公十11四年,知氏乃亡这期间时间很长,而韩非子称赞他,点没有惭愧的意思【原文】是则世多好事之徒,皆非之罪也故吾以是默□于小道,塞耳于诸子久矣而子立尺表以度天,植寸指以测渊,目蒙大道而不悟,信诬说以疑圣,殆非所望也(节选自《孔丛子•答问》)【逐句注解】是【这】则【就是】世多好事之徒【喜欢多事的人】,皆非【韩非子】之罪也故吾以是默口【缄口不言】于小道,塞耳【堵住耳朵不听】于诸子久矣而子立尺表以度【测量】天,植【竖立】寸指以测渊,朦【心智幼稚、昏昧无知】大道【正确的道理】而不悟,信延逸【没有事实依据的胡说妄言】以疑圣,殆【大概】非所望【希望】也(节选自《孔丛子答问》)・【译文】这就是世间那么多好事之徒,都是韩非的罪过呀所以我对于韩非这样的小道闭口,堵住耳朵很久不听诸子的语录而你立一尺表来测量天高,竖起一寸的手指而测深渊,不明大道更谈不上真理,相信邪说而怀疑圣仁,大概不是我所希望看到的”
二、新高考卷材料一20232凡战(打仗【教材链接】《曹刿论战》公与之乘,战于长勺),若(如果)我众敌寡,不可战于险阻之间(状语后置句,不可于险阻之间战险阻,山川险恶梗塞间,中间,指处于一定的空间或时间里),须要平易(地形平坦)宽广之地(省略句,须要<于>平易宽广之地<战>)闻鼓则进,闻金(指锣声)则止,无有不胜(名词活用做动词,获胜,取胜)法(兵法)曰“用众进止(前进和后退)”晋太元时(【教材链接】《桃花源记》晋太元中,武陵人捕鱼为业),秦苻坚进屯(驻扎,马主守【教材链接】《陈涉世家》发闾左谪戍渔阳九百人,屯大泽乡)寿阳,列阵温水(省略句,状语后置句,于泗水列阵列阵,布列阵势),与晋将谢玄相拒玄使(派)谓符坚曰“君远涉吾境,而临(靠近)水(河流,此指泥水)为阵,是(这)不欲速战请君少(稍微,稍稍)却(退),令将士得(能够)周旋(盘旋,运转),仆(谦称,我)与诸君缓辔(放松缰绳,骑马缓行)而观之,不亦乐乎!(不亦乎不也吗)”坚众皆曰“宜阻海水(省略句,状语后置句,宜于溺水阻之),莫令得上我众彼寡,势必万全(万无一失)”坚日“但(只)却军,令得过,而我以(率领)铁骑数十万向(对着,朝着)水,逼而杀之”融亦以为(认为)然(正确)遂麾(指挥)兵(军队)却,众因乱而不能止于是(在这个时候),玄与谢琰、桓伊等,以(率领)精锐八千渡泗水玄、琰进兵大战涮水南,坚众大溃(节选自《百战奇略》)【参考译文】文本一凡是作战,如果我众敌寡,就不能在险阻的地形上进行,而必须在平坦开阔的地方进行听到鼓声就前进,听到锣声就停止,这样没有不取胜的兵法说“用众之法(即指挥大军作战的方法)就在于能共进和共退”晋太元年间,前秦王苻坚进驻寿阳,在泥水沿岸列阵,与晋将谢玄相对峙谢玄派人告诉苻坚说“您从远方来到我境内,靠近溺水布阵,这是不想速战请您稍向后退一点,(使我将士能够渡水上岸),让双方士兵能够(有地方)交战,我与各位将军骑着马慢慢行走观看,不也是很快乐的吗?”苻坚部将都说“应该将晋军阻隔在海水那边,不要让他们上到我们这边岸上我众他寡,取胜是万无一失”苻坚说“只稍稍后退,让他们渡河,不等他们渡完河,我就率领几十万铁骑向溯水冲击而消灭他”苻融也认为这样可以于是指挥军队后退,军队因为混乱不能停下来在这个时候,谢玄与谢琰、桓伊等人率八千精锐部队渡过沈水,在潮水南岸大战苻坚,苻坚军队大败材料二太宗日“古人临阵(来到阵地)出奇(形容词活用作名词,奇策),攻人不意(料想),斯(这)亦相变之法(兵法)乎(省略句,省掉了谓语“符合”,斯亦<符合〉相变之法乎)?”靖曰[注]:“前代战斗,多是以(用)小术(途径,方法,策略)而胜(战胜)无术,以(凭借,依靠)片善(小善)而胜无善,斯(这)安(怎么)足(足够)以(用来)论(谈论)兵法也?若(像)谢玄之(主谓间,取消句子独立性)。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0