还剩27页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
笔译被动语态课程大纲被动语态概述被动语态用法被动语态应用被动语态翻译什么是被动语态?现在时被动语态将来时被动语态被动语态的注意事项被动语态的构成过去时被动语态完成时被动语态翻译技巧什么是被动语态被动语态是动词的一种语态形式,表示主语是动作的承受者,而不是执行者例如,这句话中,是动作The doorwas openedby Johndoor的承受者,而则是执行者opened John被动语态构成动词be根据时态变化,例如is,am,are,was,were,will be,has等been,have been,had been,will havebeen,being过去分词表示动作的完成,例如written,seen,done,broken,等eaten,taken施动者by+可选成分,省略时表示施动者不明确或不重要被动语态的用法强调动作的承受者避免提及动作的执行者保持句式一致性当句子的重点是动作的承受者,而非执当不知道或不愿提及动作的执行者时,在同一个语境中,为了保持句式的统一行者时,使用被动语态可以使用被动语态,使用被动语态现在时被动语态一般现在时被动语态1过去分词am/is/are+现在进行时被动语态2过去分词am/is/are+being+现在完成时被动语态3过去分词have/has+been+过去时被动语态123一般过去时过去完成时过去进行时由过去分词构成例如由过去分词构成例如由过去分词构成was/were+had been+was/were being+例如The bookwas writtenby a famous The project hadbeen completedThe meetingwas beingauthor.before thedeadline.held whenI arrived.将来时被动语态一般将来时1will bedone将来进行时2will bebeing done将来完成时3will havebeen done完成时被动语态现在完成时被动语态1表示动作已经完成,并且对现在有影响过去完成时被动语态2表示动作在过去某一时间点之前已经完成,并且对过去某一时间点有影响将来完成时被动语态3表示动作将在将来某一时间点之前完成,并且对将来某一时间点有影响被动语态的注意事项避免过度使用被动语态用多了会使文章显得呆板,影响阅读流畅度保持一致性同一篇文章中,主动语态和被动语态要保持一致性考虑语境使用被动语态时要结合具体语境,确保表达准确清晰被动语态的翻译技巧语境分析逻辑还原12理解句子含义,明确主语、将被动语态还原为主动语态宾语和动作关系,根据语境,使句子结构更清晰、逻辑选择合适的翻译方法更流畅灵活运用3根据具体情况,可灵活使用主动语态、被动语态或其他表达方式分句结构与被动语态简单句1主语谓语宾语++并列句2两个或多个简单句用并列连词连接复合句3一个主句和一个或多个从句组成主从复句与被动语态主句1主语和谓语是句子核心从句2补充说明主句被动语态3强调动作承受者主从复句是常见的句子结构,主句表达主要意思,从句补充说明主句被动语态则侧重于强调动作的承受者,而非执行者在翻译主从复句时,要理解句子的逻辑关系,灵活运用被动语态,使译文自然流畅思维导图思维导图是一种以图形方式展示想法、概念和信息之间的关系的工具它可以帮助你更好地理解复杂信息,并进行高效的组织和记忆在笔译中,思维导图可以帮助你将源语言的结构和逻辑关系清晰地展现出来,从而提高翻译效率和准确性练习一被动语态运用句型转换将下列句子改为被动语态将下列句子改为主动语态练习二将下列句子改写为被动语态将下列句子改写为主动语态•The teacheris correctingour homework.•The doorwas openedby themanager.•The studentshave finishedthe assignment.•The meetingwill beheld tomorrow.•The governmentwill introducenew policies.•The reporthas beensubmitted by the team.•The companyhas developeda newproduct.•The projectwas completedlast week.练习三英译汉汉译英这本书是由一位著名的作家写的Theprojectwas completedbytheteam withina week.实例分析一例句The bookwas writtenby afamous author.分析这个句子是典型的被动语态,是被动语态的谓语,was writtenby是介词短语,表示动作的执行者afamous author翻译这本书是由一位著名的作家写的实例分析二原文****The newpolicy has been implementedsince lastmonth,withthe aimof improvingthe efficiency of the company.分析这句话使用了被动语态,主语是,谓语动词是****the newpolicy,宾语是hasbeenimplemented theefficiencyofthecompany翻译自上个月起,新政策已实施,旨在提高公司效率****实例分析三原文分析译文该句子使用了被动语态,强调翻译工作翻译工作由一支经验丰富的翻译团队完The translationwas completedby a的完成情况,而不是翻译者成team ofexperienced translators.翻译实践一请将下列句子翻译成英文他被公司提升为经理她被她的朋友邀请参加派对这本书被译成多种语言这个计划正在被讨论这座桥将被重建翻译实践二被动语态使用译文将以下句子翻译成英语,并注意使用被动语态This bookwas writtenby afamousauthor.这本书由一位著名作家撰写翻译实践三翻译实践三,旨在将所学知识运用到实际翻译中学生将根据翻译目标和语境,选择合适的翻译策略,并运用被动语态表达精准的语义翻译实践三的重点在于培养学生的翻译技巧和实战经验,帮助他们更好地应对翻译工作中的各种挑战测试题翻译练习句子改写测试内容包括被动语态的识别要求学生将主动语态的句子改和翻译练习写为被动语态语篇分析对包含被动语态的语篇进行分析和理解课后反馈完成课程学习后,请将你的学习心老师会根据你的反馈,及时调整教得和遇到的问题反馈给老师学内容和方法,帮助你更好地理解和掌握被动语态总结掌握被动语态运用翻译技巧精进翻译实践了解被动语态的构成、用法和翻译技熟练运用各种翻译技巧,准确表达被通过翻译练习,提升实际应用被动语巧,提升翻译能力动语态的语义态的能力问答环节课堂上老师会回答大家关于笔译被动语态的任何疑问请大家积极提问,并认真记录老师的讲解,以便更好地理解和掌握笔译被动语态学习资源推荐《笔译教程》《英汉翻译教程》12王军、吴冰主编,北京大学张培基主编,上海外语教育出版社出版社《实用翻译教程》3曹明伦、王晓东主编,外语教学与研究出版社结束语希望本次课程对大家有所帮助!。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0