还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
一个钟头的故事The Storyof anHourThey knewthat LouiseMallard hada weakheart.So theybroke thebad newsgently.Her husband,Brently,was dead.C6There was a train accident,Louise,“said hersister Josephine,quietly.Her husbandsfriend,Richards,brought the news,but Josephinetold the story.She spokein brokensentences.Richards...was at the newspaperoffice.News of the accidentcame.Louise...Louise,Brently9s namewas on the list.Brently...was killed,Louise.”他们知道路易丝・马拉德的心脏不太好,所以把坏消息告诉她时非常小心她的丈夫布伦特里死了“出了一次火车事故,路易丝”姐姐约瑟芬轻声说道带来消息的是她丈夫的朋友理查兹,但告诉她的是约瑟芬约瑟芬在讲述时语不成句“理查兹当时正在报社,消息传了过来路易丝……路易丝,死者的名单上有布伦特里的名字布伦特里……遇难了,路易丝”Louise did not hearthe storycalmly,like some women would.She couldnot closeher mindor her heartto thenews.Like asudden storm,her tearsbroke out.She cried,at once,loudly inher sistersarms.Then,just assuddenly,the tearsstopped.She wentto herroom alone.She wouldnot letanyone followher.Infront of the windowstood a large,comfortable armchair.Into thisher sankand lookedout of the window.She wasphysically exhaustedafter her tears.Her bodyfelt cold;her mindand heartwere empty.Outsideher windowshe couldsee thetrees.The airamelled likespring rain.She couldhear someone singing faraway.Birds sangnear thehouse.Blue skyshowed betweenthe clouds.She rested.路易丝听到这个噩耗,没有像有些妇女所可能表现的那样平静她不可能做到无动于衷泪水像突如其来的暴雨,夺眶而出她立时呼号起来,在姐姐的怀里放声大哭随后她的泪水就像它们突然来时的那样又突然止住了她独自走进自己的房间,不让任何人跟着进去窗前放着一把又大又舒适的扶手椅她疲惫地坐到椅子上,向窗外望去哭过之后,她筋疲力尽她浑身冰凉,脑子里和心里一片空白窗外,她能看到一片树木,空气闻起来就像春雨过后她还能听到远处有人在唱歌,房子附近也有鸟儿在歌唱,白云间露出一片片蓝天她平静了下来She satquietly,but afew weaktears stillfell.She wasyoung witha fair,calm facethat showedcertainstrength.But nowthere wasa dullstare inher eyes.She lookedout of the windowat theblue sky.Shewas notthinking,or seeing.She was waiting.There wassomething comingto herand she was waitingforit withfear.What wasit She didnotknow.It was too subtleto name.But shefelt itcreeping out ofthe sky.It wasreaching herthrough thesound,the smell,the colorthat filledthe air.Slowly shebecameexcited,her breathcame fast;herheartbeat faster.She wasbeginning torecognize the thing that wasapproaching to take her.She triedto beatit backwith herwill,but failed.Her mindwas asweak ashertwo smallwhite hands.When shestopped fightingagainst it,a littleword brokefrom herlips.她静静地坐着,又有几滴泪水掉落下来她很年轻,白皙安详的脸上显露出一种毅力但此时此刻,她的眼神中没有一丝生气她望着窗外的蓝天她不是在想,也不是在看,而是在等待什么东西正向她靠近,她恐惧地等待着是什么呢?她不知道那东西太微妙,说不清楚但是她感到它正从天边而来,透过空气中的声音、气息和颜色正在逼近她慢慢地,她变得兴奋起来,呼吸急促,心跳加快她开始意识到正向她逼近要控制她的是什么东西她试图用自己的意志力把这种朦胧的意识打回去,但毫无用处她的意志就像她那纤细白皙的双手,脆弱无力,不能将其推开当她干脆任其自由发展时,从她的双唇间蹦出一个词“fireej shewhispered,free,free,free!^^the dullstare andlook of fear wentfrom hereyes.They stayedkeenand bright.Her heartbeat fast,and theblood warmedand relaxedevery inchof herbody.A suddenfeelingof joyheld her.Shedidnot askif herjoy waswrong.She sawher freedomclearly andcould notstop to thinkof smallerthings.She knewthat shewould weepagain when she sawher husbandsbody.The kindhands,now deadand still.The lovingface,now fixedand gray.But she looked into the futureandsaw manylong yearsto comethat wouldbelong to her alone.And nowshe openedand spreadherarms outto those years inwelcome.“自由了,”她低语道,“自由了,自由了,自由了!”茫然的目光和恐惧的神色一扫而光她的目光又敏锐、闪亮起来她的心跳加快,血液沸腾,全身轻松了下来她感到一种突如其来的欢悦她想都没想这种欢悦的心情是否正当今后的自由清清楚楚地展现在她的面前,别的都是小事,无暇顾及她知道她看到丈夫的遗体时还会哭那亲切的双手再也不能挥动,那可爱的脸庞变得呆滞而又苍白但她看到了未来,看到了将来长远的岁月,那只属于她的岁月她张开双臂,欢迎那美好的岁月There wouldbe no one elseto live for duringthoseyears.She wouldlivefor herself alone.There wouldbe no powerful will bending hers.Men andwomen alwaysbelieve theycan tellothers whatto doandhow tothink.Suddenly Louiseunderstood thatthis waswrong andthat shecould break away andbe freeofit.Amd yet,she hadloved him——sometimes.Often she had not.What didlove meannow nowsheunderstood thatfreedom isstronger thanlove/Tree!Body andsoul free!^^she keptwhispering.Hersister Josephinewas waitingoutside the door/Tlease openthe door/Josephine cried.“You willmakeyourself sick.What areyou doingin there,Louise Please,please,let mein!”Go away.I amnot makingmyselfsick.No,shewasdrinking inlife throughthat openwindow.在那些岁月里,她将不再为其他任何人而活着,只为她自己那时再也没有人使自己屈从于他的意志人们总是认为他们可以叫其他人做什么,叫其他人如何思考路易丝突然明白这是错误的,她完全可以从中摆脱出来然而她曾经爱过他一一有的时候更多的时候她又不爱他爱到底意味着什么?现在她知道自由比爱情更加强烈,更加重要“自由了!彻底自由了!她不停地低声说道姐姐约瑟芬在门外等着“请开门J约瑟芬大声喊道“你会把自己弄病的你到底在里面干什么,路易丝?请,请让我进去!”“走开我不会把自己弄病的”是的,她不会透过敞开的窗户,她正在领略着窗外生命的气息,体验着生命的美好She thoughtjoyfully of all thosedays beforeher.Spring days,summer days.All kindsof daysthat wouldbeher own.She beganto hopelife wouldbe long.It wasonly yesterdaythat lifeseemed solong!After awhileshe gotup andopened thedoor.Her eyeswere bright;her cheekswere red.She didntknow howstrongand wellshelooked---so fullof joy.They wentdownstairs,where Richardswaswaiting.Someonewas openingthedoor.It wasBrcntly Mallard,who entered,looking dirtyand tired,canying asuitcaseand anumbrella.He was not killedin theaccident.He didnteven knowthere hadbeen one.He stoodsurprisedat Josephinessudden cry.He didntunderstand whyRichards movedsuddenly betweenthem,to hideLouise from her husband.But Richardswas toolate.When thedoctors came,they saidshe haddied of heart disease——of joy that kills.她高兴地想着以后的日子春天,夏天,所有属于她自己的日子她开始渴望长寿,而就在昨天她还嫌生命漫长,看不到尽头!过了一会,她起身把门打开她的眼睛炯炯有神,她的脸颊很红润她不知道她的身体看起来是多么地健康一一充满了喜悦她们下了楼,理查兹在楼下等着有人在开门进来的是布伦特里•马拉德,他满面风尘,手提着一只旅行箱并拿着把雨伞他没有在事故中遇难,他甚至不知道发生了车祸他愣在那里,对约瑟芬的惊叫感到诧异他不理解理查兹为什么突然站到他们中间,把路易丝挡起来但是理查兹太晚了当医生赶到时,他们说她死于心脏病一一死于心脏承受不了的喜悦注释A.词汇Vocabulary
1.break:vt,vi1cause toseparate intoparts withsuddenness orviolence,but notby cuttingor tearing打破;击破;使破裂;使破碎;断He brokea window.他打破了一扇窗The ropebroke whenthey wereclimbing.他们向上爬时,绳索断了The glassbroke intopieces.玻璃破成碎片A largepiece ofice broke away from the mainmass.一大块冰从冰堆上断裂开来2cause tobecome unusableby damageto oneor moreparts弄坏;损坏;使破损He brokehis wristwatchby droppingit.他把手表掉在地上,摔坏了This machineis brokenand mustbe repaired.这台机器坏了,得修理一下3cause tobecome suddenlyor violently使突然变为The prisonerbroke loose.犯人突然挣脱逃跑了The boxbroke openwhen itfell.盒子掉下来时,盖子一下子摔开了4not tokeep alaw,etc.;go activelyagainst违反;违背法律等If youdo this,you willbe breakingthe law.如果你这样做,就会违反法律He broke the speedlimit bydriving hiscar at80mph.他以八十英里的时速开车,违反了车速限制的规定5tell,make known,reveal告诉;使知道Someone mustbreak thebad newstoher.一定得有人将坏消息告诉她
2.exhausted和exhaustive的区别exhausted的意思是“筋疲力尽”;exhaustive看起来与exhausted很相近,但意思完全不一样,它是“全面而彻底的;详尽无遗的”的意思例如The exhaustedmen fellon theroad andslept wherethey lay.那些筋疲力尽的人躺倒在路上,就地睡着了This is an exhaustivestudy ofthe subject.这是有关该题目的一个详尽的研究
3.subtle:adj.1delicate,hardly noticeable,and esp.pleasant难以捉摸的;微妙的There aresubtle differencesbetweenthe twothings.这两者之间有着微妙的关系It,sa subtle taste.那是一种无法形容的味道2clever inarrangement精巧的;巧妙的That sasubtleplan.那是一个巧妙的计划
4.creep:vi.pt,pp crept1move slowly,quietly orsecretly w汕the bodytotheground身体贴近地面而且悄悄地爬行;匍匐前进The catcrept silentlytowards themouse.猫悄悄地向老鼠爬过去2of time,age,etc.come ongradually指时间,年龄等不知不觉地而来Old agecreeps uponone unawares.不知不觉地老年就来临了3of plants,etc growalong theground overthe surfaceof awall,etc.指植物等沿地面、墙壁的表面等而蔓延;攀爬Ivy hadcrept overthe ruinedcastle walls.常春藤已爬满了那荒堡残垣4ofthefleshhave thefeeling thatthings arecreeping overit asthe resultoffear,repugnance,etc.指肌肤有虫爬的感觉如由于恐惧、嫌恶等之结果;起鸡皮疙瘩The sightofthecold,damp prisoncell,with ratsrunning about,made herflesh creep.看见月口冰冷阴湿的牢房,还有老鼠在里面跑来跑去,她浑身起鸡皮疙瘩
5.will:n.1mental powerby whicha personcan directhis thoughtsand actions,and influencethose ofothers意志He hasthe willto live;he llrecover.他有活下去的决心;他会康复的2control exercisedover oneself,onesimpulses意志力,自制力He showeda strengthof willthat overcameall obstacles.他表现出坚强的意志力,克服了所有的障碍3determination;desire orpurpose决心;意向;欲望;目的Where there isawill,thereisa way.有志者,事竟成
6.weep:vi.vt1esp.formalliterary tocry流泪;哭泣He lostcontrol ofhis feelingsand beganto weep,他控制不住自己的感情,流起眼泪来She weptbitter tears.她流下了伤心的眼泪2to putoneself intoa certainstate byweeping哭得使处于某种状态She weptherself silly.她哭得死去活来
7.spread:vt.vi1stretch orextend inspace ortime空间上扩展;伸开;分散在一段时间里In thelast hundredyears,the cityhas spreada lot.在近一百年里,这个城市扩展了许多He stoodup andspread hisarms.他站起来,伸开了双臂His visitsto Canadawere spreadover fiveyears.他的几次加拿大之行是分散在五年中进行的2puta coveringona surface涂在…的表面上She spreadbutter onthe bread.她在面包上涂了黄油
8.bend:vt.vi.pt,pp bent1cause sth.rigid tobe out of astraight lineor surface使硬的东西弯曲Lead bendseasily.铅容易弯曲2bow;stoop弯腰;屈身She bentover tolook atthe stones.她弯腰去看那些石块3direct使朝向All eyesare benton me.大家都在看着我4submit屈从,服从The peoplein thecountry arebent totheir kings will.这个国家的人民服从国王的意志
9.stay:vi.1not tomove,go,come,etc.停留;逗留You go;r Hstay heretill youcome back.你走吧,我会待在这里等你回来She stayedwhere shewas.她待在原地不动My carstays inthe garagemost ofthe week.一周大部分时间我的车都停放在车库里不用2continue tobe inan unchangedstate保持不变状态I hopethe soupwill staywarm tillthey comeback.我希望在他们回来之前汤不会凉The roomhas stayedthe samesince hedied;noonehas changedanything.他死后,房间一直保持原状;谁也没有动过任何东西
10.approach vt.vi.1move,come,or gonear走近;接近;临近He approachedthem slowly.他慢慢走近他们Spring isapproaching.春天临近了2come orgo tosomeone totalk about,suggest,ask forsomething与,,•打交道;找…商量;向…接洽、查询He approachedme aboutthis lastweek.上星期他找我商谈这件事Can youapproach themonthematter forme你能找他们替我查询一下这件事情吗?B.短语、句型Set Phrasesand SentencePatterns
1.keep doing sth.:continue doingsth.;doingsth.frequently orrepeatedly继续做某事;老是做某事Alice keptwaving tous.爱丽丝不停地向我们挥手They keptwatering thefields untilthey gota goodharvest.他们不断浇地,直到获得了好收成Many problemskept croppingup inhis mind.他脑中不断出现许多问题
2.drink in:figtake ineagerly throughthe sensesor withpleasure口俞欣赏The boydrank inevery wordofthesailor isstory ofhis adventures.这小男孩全神贯注地倾听着那水手叙述他冒险故事的每一句话They stoppedfor amoment todrink inthe beautyofthescenery.他们逗留了一会儿,欣赏周围的美丽景色
3.stopto do sth.:stop doingwhat isbeing doneand starttodoanother thing停下来去某事He stoppedtospeak toMartin.他停下来和马丁讲话They stoppedto listen,but therewasnomore sound.他们停下来去听,但已没有声音了On myreturn journey,I stoppedto seetwo factoriesthat hadjust beenbuilt回去的途中,我停下来参观了刚建起来的两座工厂Cf.stop doingsth.:stop doingwhat oneis doing停止做某事Has itstopped raining雨停了吗?Stop talking.不要讲话了Help neverstopped comingfromtheday shefell ill.从她生病的那一天起,各方面的帮助就没停过
4.break out:of fire,disease,war,riotingappear,start,suddenly指火灾,疾病,战争,暴乱突然发生A firebroke outduring thenight.夜间突然发生火灾The SecondWorld Warbroke outin September
1939.第二次世界大战爆发于1939年
5.belong to:be ownedby属于This bookbelongs tohim;s his.这本书属于他,是他的Who doesthat carbelong to那辆车是谁的?
6.breakaway:free oneselffrom脱离;摆脱He hasbroken awayfrom hisold habits.他戒除了旧习Startled bythe suddenwhistle ofthe train,the horsebrokeaway.火车突然鸣笛,那匹马受惊脱逃C.难句理解Sentence Comprehension
1.So theybrokethebad newsgently.------So theytold thebad news inasoft way.因此他们俩委婉地告诉了那坏消息break thebad newsgently:reveal thenewsinsuch away thatits effectis lessofashock把一个坏消息非常委婉地告诉某人
2.Louise didnot hearthestorycalmly,like somewomen would.------Louise wasnot ascalm assomewomenwould dowhensheheard thestory.路易丝听至U这个消息、,不象有些女人那样平静该句中like做连词用,意思是“象,如,一般认为这种用法不正确,但实际上许多知名作家也这样用又如She cancook likeher motherdoes.她烹饪的技术不如她的母亲
3.She couldnot closeher mindorherheart tothenews.------It wasimpossible forher toremain unmovedatthenews.他不可能做到无动于衷close one,s mindto:not tobe affected,remain unmoved不受影响;无动于衷
4.Like asudden storm,her tearsbroke out.------Like asudden storm,hertearscame outimmediately.她的泪水就像突如其来的暴雨,夺眶而出like asudden storm是一种比喻用法,这种修辞手法常用于文学作品中,使描写更加形象生动o又如And thenDella leapedup likea littlesinged catand cried:Oh,Oh!”接着,黛拉像挨烫的小猫一样跳起来,喊叫着说“啊,啊!”
5.Into thisshe sankand lookedoutofthe window.------She satdown inthe largeand comfortablearmchair,and lookedoutofthe window.她疲惫地坐下来,向窗外望去这是一个倒装句,使该句与上句之间更加连贯句中的this指的是上句中的alarge,comfortable armchairo又如They laughedtogether,and withthat laughended allserious talk.他们一起大笑起来,随着大笑声起,一切严肃的谈话边结束了
6.She wasphysically exhaustedafter tears.------She becametired outafter she had cried.哭过之后,她疲惫不堪after tears是一种简洁的表达方法,通常我们会说after shecriedo
7.She wasbeginning torecognize the thing thatwas approaching totake her.------She wasbeginning toknow whatthethingwas thatwas comingnear totake controlof her.她开始意识到向她步步逼近想要控制她的究竟是什么东西句中的approaching表达的是“步步逼近”的意思,在这里用得非常贴切
8.When shestopped fightingagainst it,a littleword brokefromherlips.------When sheceased herstruggle withit,she involuntarilyspoke outa littleword.当她干脆任其自由发展时,从她的双唇迸发出一个词it系指上文中的thethingthatwasapproachingtotakeher
9.There wouldbe nopowerfulwillbendinghers.------There wouldbenoone whois sodominating inher lifeastomake herobey allthe time.再也没有人使自己屈从于他的意志这里的will用作名词,意思是“意志二
10.She wasdrinking inlife throughthat openwindow.------She waswatching andlistening towhat washappening outsidewith greatpleasure.透过敞开的窗户,她正领略着窗外生命的气息,体验着生命的美好句中的drink in是一种形象生动的比喻用法
11....they saidshehaddied ofheart disease--of joythat kills.--------they saidshehaddied ofheartdisease.It wasjoythatkilled her.医生说她死于心脏病一死于她的心脏承受不了的强烈的喜悦句中的die of表示“因……而死”,又如:His fatherdiedofstarvation.他的父亲饿死了The oldman diedof cancer.这位老人是患癌症死的。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0