还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
年月日时政类语篇型填空专项训练2024116(生态城市挑战赛激发创新)Eco-city challengeto inspireinnovationPassage1Twelve teamsfrom China and Singaporerecently participated
1.an eco-city
2.compete toexplore innovationand implementgreen technologiesin Tianjinmunicipality.The teams
3.choose froma poolof147for the2024MEco-lnnovation,GreenAction11International YoungTalents InnovationCompetitionEco-City InnovationStarCompetition Finals
4.hold atthe China-Singapore TianjinEco-City onOct
22.Their aimwas
5.adapt theirgreen technologiesto the eco-city,a
6.pioneergreen area
7.develop byChinaandSingapore.The
8.win projectsare poisedto buildupon previoussuccesses inthis area,partof TianjinsBinhai NewArea.One of Chinas premierhubs forgreen development,the eco-city spans30squarekilometers
9.a populationof160,000,and
10.be thrivingon saline-alkali soilsince itsinceptionin
2008.Passage2Fu Peng,deputy directorof theConstruction BureauofChina-Singapore TianjinEco-City,said that
1.address thesevere saline-alkali land,they employed
2.technicalsuch assubsurface drainagefor saltremoval,leaching layersfor salt isolation and
3.useimported topsoilfor planting.HWe prioritizedthe useof locally
4.improve mildlysaline-alkali soilto minimizeecologicaldisruption inother areas/1Fu said.For moderateto mildsaline-alkali land,we
5.implementmeasures includingdesalination,saltisolation,salt blocking,fertilization,and plantingsalt-tolerant vegetation
6.establish nativeplant communities.Also,we utilizedkeytechnologies forrainwater
7.collect andsalt leachingto improvethe saline-alkaliland,he added.
8.transform bodiesof water,local
9.authority utilizedthe naturaladvantages ofTianjin
10.be acoastal cityto expandthe waterbodies within the area,enhancingcirculation andimproving aquaticecosystems.Passage3Designated as
1.of themost beautifulrivers andlakes inTianjin,Jinghu Lakeisthe
2.large sceniclake within the eco-city,merging withthe nearbyJiyun Riverbeforethe riverflows
3.the sea.The lakewas oncea
2.56-sq-km sewagereservoir that
4.accumulate wastewaterfor40years.Zhang Xinyu,an inspectorfrom the local eco-environment bureau,said,nWe treatthesoil
5.the waterand
6.never ceasein ourefforts ineco-rehabilitation.Furthermore,
7.maintain a
8.health andstable ecosystem,the eco-city hasestablisheda targetto grow
9.least70percent ofindigenous plantspecies inthe area.The maintree speciesintheeco-city includewinter goldtrees Sophorajaponica,ash andblack locusttrees,which
10.only adaptwell tothelocalclimate butalso reflecttheregional style.Passage4The cityhas involvedornamental plants
1.create adiverse andvibrant ecologicallandscape
2.distinct layersand obviousseasonal changes.In spring,the brightand beautifulweigela flowersbloom;summer seesthe
3.energy sagein fullswing;autumn showcasesthe exuberantdisplay ofseepweed;and inwinter,the resilientlonicera maackii
4.thrive.Currently,greenery intheeco-city
5.exceed50percent ofits area,with137plantspecies.The excellentecological environment
6.attract numerouswild animalsto breedandthrive here,according tothe administrativecommittee.Surveys indicatethat thereare332animal speciesinthe area,with endangeredrelictgulls—accounting
7.about80percent ofits globalpopulation-
8.choose thisareaas theirwintering andbreeding grounds,the administrativecommittee said.In
9.add tonatural rehabilitation,theareahas seenthe countrysfirstzero-carbon building.It haswidespread
10.apply insolar energy,geothermal energyandwind power,according tothe committee.参考答案参考答案1l.in
2.competition
3.were chosen
4.held
5.to adapt
6.pioneering
7.being developed
8.winning
9.with10,has been参考译文1来自中国和新加坡的支团队最近参加了一场生态城市竞赛,以探索天津市的12创新和实施绿色技术月日,〃生态创新,绿色行动〃国际青年才俊创新大赛暨生态城创新10222024之星大赛总决赛在中新天津生态城举行,参赛队伍从个参赛队伍中脱颖而出147他们的目标是将他们的绿色技术应用于生态城市,这是中国和新加坡正在开发的一个开创性的绿色区域这些获奖项目将在天津滨海新区的成功基础上继续发展作为中国最重要的绿色发展中心之一,生态城占地平方公里,人口万,自3016年成立以来,在盐碱地上蓬勃发展2008参考答案2l.to address
2.techniques
3.using
4.improved
5.implemented
6.to establish
7.collection
8.To transform
9.authorities
10.being参考译文2中国-新加坡天津生态城建设局副局长付鹏表示,为了解决严重的盐碱地问题,他们采用了地下排水除盐、淋溶层隔离盐和使用进口表土种植等技术〃我们优先使用当地改良的轻度盐碱土壤,以尽量减少对其他地区的生态破坏,〃傅说“对于中、轻度盐碱地,我们实施了脱盐、隔盐、堵盐、施肥、种植耐盐植被等措施,建立原生植物群落止匕外,我们利用雨水收集和盐浸的关键技术来改善盐碱地,〃他补充说为了改造水体,地方当局利用天津作为沿海城市的自然优势,扩大了区域内的水体,加强了循环,改善了水生生态系统参考答案3l.one2,largest
3.into
4.had accumulated
5.under
6.will
7.to maintain
8.healthy
9.at
10.not参考译文3京湖被指定为天津最美的江河和湖泊〃之一,是生态城内最大的风景湖泊,与附近的济云河汇合,然后流入大海这个湖曾经是一个平方公里的污水池,积累了年的废水
2.5640当地生态环境局的检查员张新宇表示我们对水下土壤进行了处理,我们将永远不会停止生态修复的努力〃止匕外,为了保持健康稳定的生态系统,生态城制定了一个目标,即在该地区种植至少的本地植物物种70%生态城市的主要树种有冬金树(槐树)、白蜡树和刺槐树,这些树种不仅很好地适应了当地的气候,而且体现了地区风格参考答案4l.to create
2.with
3.energetic
4.thrives
5.has exceeded
6.has attracted
7.for
8.choosing
9.addition
10.applications参考译文4城市融入了观赏植物,创造了一个层次分明、季节变化明显的多样化和充满活力的生态景观春天,鲜艳美丽的威格拉花盛开;夏天看到了充满活力的鼠尾草;秋天,野草繁盛;在冬天,适者生存的金银花茁壮成长目前,生态城绿化面积已超过植物种类达种50%,137据管理委员会介绍,优良的生态环境吸引了众多野生动物在这里繁衍生息管理委员会表示,调查显示,该地区有种动物,濒临灭绝的海鸥一一约占332全球海鸥数量的选择这个地区作为它们的越冬和繁殖地80%——除了自然修复之外,该地区还见证了该国第一座零碳建筑据该委员会称,它在太阳能、地热能和风能方面有着广泛的应用。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0