文本内容:
丐乞乞之还是丐之笔者近日偶读语文版王安石的《伤仲永》一文,发现平素熟知的邑人奇之,稍稍宾客“”“”其父,或以钱币乞之句中的乞之竟然被改为丐之这使笔者大惑不解究竟是“乞之还是丐之这引起了笔者探究的兴趣就此问题,追本溯源了一番”“”“”在人民教育出版社年月第版,九年义务教育三年制初级中学教科书第二“”“”册《伤仲永》一文中,此句为邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之书下注释200241为乞,求取意思是花钱求仲永题诗选自中华书局年版《临川先生文“”集》“”“1959在语文出版社年月第版,义务教育课程标准实验教科书七年级上册《伤”仲永》一文中,此句为邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币丐之书下注释为丐,200332求,索取,这里的意思是花钱请(仲永题诗)选自《临川先生文集》“”“比较两者,乞和丐在两个版本中意思相近,而字形却大相径庭,且都选自《临川先‘’”“”生文集》难道《临川先生文集》有多个版本这对于才疏学浅的笔者来说可从未听闻“”“”过笔者只知道王荆公《临川集》有龙舒本《王文公文集》和南宋杭州本《临川先生文集》没办法,笔者只好求教于字词典终于在冯蒸主编,人民日报出版社年月第版的《古汉语词典》第页找到一些蛛丝马迹该词典中为邑人奇之,稍20026稍宾客其父,或以钱币乞之乞,求,讨给予本处乞取第义即使如1559“此,可问题还是没能解决,不能凭此就否定丐之笔者也只能从仅有的资料中对
①qǐ
②qì‘’
①”乞、丐进行具体的比较“”商务印书馆年月第版的《古汉语常用字字典》中乞求,讨《左传・“”“”隐公四年》宋公使来师特讨饭《史记・豫让传》行于市给李白《少年197991“
①qǐ行》好鞍好马与人丐乞求;乞丐;施予,给予‘~’‘~’
②qì在修订版《词源》中乞⒈向人求讨;贫穷;姓⒉给与丐乞‘~’gài
①②③”求;乞丐;给予“qǐ
①②③qì
④”“gài
①在商务印书馆年第版的《新华字典》中乞,乞求,向人讨,要,求丐
②③”乞求;乞丐,讨饭的人;给予200410“q씓从以上所辞书来看,可以说两者相差无几,乞和丐都有求的意思,因此也还是gài
①②③”不能说明乞之为何改为丐之“”“”“”最后,笔者只好从句子本身来找答案乞或丐的意思是求,求是乞或丐的“”“”常用义而人们似乎忘记了乞和丐还有另一罕用义给予在《伤仲永》一文中,“”“”“”“”“”“”邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之(丐之)的意思是同县的人对他感到惊“”“”“”奇,渐渐地请他父亲(带他)去做客,有的人还花钱求他作诗结合课文可知,仲永当“”时尚幼,以其聪颖过人,人争宠之或以钱币相赠,以此来诱使仲永作诗因此,邑人的做法,无非是类似于儿戏之举若谓邑人向一小儿求讨,悖于常理且下文父利其然,日扳仲永环谒于邑人更明见其是仲永父子主动登门求赏,而非邑人日趋仲永“”门下求讨题诗因此,课文乞或丐的注释就应为给予根据规范一点的《新华字典》,乞和丐只有丐才有给予之义这或许就是乞之为何为丐之的缘故吧“”“”“”以上只是笔者作的一点粗浅推测究竟应该是乞之还是丐之,求取还是给予,“”“”“”“”“”“”在下只能以此小文请教于大方之家,还望见到此文的专家学者指正为谢“”“”“”“”(作者单位湄潭县高台中学)。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0