还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
浅论词汇搭配与英语词汇教学摘要英语词汇具有很强的搭配能力,利用英语词汇搭配,可以扩大词汇量,掌握单词的正确用法但是,中国英语学习者在词汇搭配使用过程中,却存在很多问题本文分析了词汇搭配中存在的主要问题,并提出教师在教授词汇时,如何引导和帮助学生正确地掌握词汇搭配的方法,提高词汇教学质量词汇搭配是语言综合能力的重要组成部分在社会生活的绝大多数场合,人们通过正确的词汇组合,恰当合理的语言表达,从而完整地反映客观世界,表达主体思想,达到成功交际的目的然而,一些英语学习者,虽然有很大的词汇量,却不能恰当完整地表达自己想要表达的意思在口语和写作中,词汇的误用也屡见不鲜词汇搭配问题仍然是第二语言习得中最棘手的问题之一本文首先分析、归纳词汇搭配中存在的主要问题,找出产生这些问题的根源;然后提出一些能够减少词汇搭配错误的教学方法,从而提高词汇的教学质量
一、词汇搭配的理论依据虽然搭配的概念已被广泛使用,但是学术界的定义不尽相同朱永生
(1996)认为,搭配既与词汇有关,也与句法有关,但搭配现象中最重要、也是最值得注意的是不同词汇或不同成分之间的语义联系joos认为,一个词的全部可能的搭配对语言学家来说实质上就是该词的意义firth认为,理解一个词要看它与其他词语之间的相互联系,意义存在于语言环境中,“意义取决于搭配是组合平面上的一种抽象,它和‘概念上或思维上分析词义的方法不是直接相关的”
二、中国学习者在词汇搭配使用中存在的主要问题词汇搭配能力是语言综合能力的表现,关系到二语习得的成败但是由于英汉两种语言属于不同的语系,词汇的搭配组合习惯往往各不相同,因而在英语的词汇学习中,中国英语学习者存在着很多搭配问题具体的搭配问题可以归纳为以下几类
1.汉英式搭配国内外许多学者认为,一般的外语学习者都摆脱不了母语思维的影响用母语的语法组织外语的句子是个非常普遍的现象,即使学习或使用多年外语的人也未必能摆脱母语句法规则的影响,而且完成的外语任务越难,对母语的依赖性越大[6]受汉语的影响,很多二语学习者在进行词汇搭配时,容易用汉语的思维模式把汉语中的词汇对等地翻译成英语例如,在中国人心目中,猴子是智商极高的动物,所以汉语中说某人聪明,可以用“像猴子一样精”,所以有的学生就翻译成heisaswise asamonkey.但是这却不符合英美人的表达习惯,正确的表达应是heisaswiseasanowl.
2.语义重复汉语为了表示强调,常常重复被强调部分来增强语气,例如,“再三重复”、“返回”、“我的名字叫”等,但这在英语中就行不通有些学生则忽视这种情况,造成词义重复,如urepeatagainandagain,returnback,mynamei sealled“再如,werantotheplayground,onlytofinditcover edwithwhitesnow.在英美人的概念中英now”本身就含有“white”的含义,“white”与“snow”搭配,词义明显重复,不符合英美人的搭配习惯
3.褒贬不分英语中有些词经常与表示积极意义的词搭配,如brilliantly,remarkably,wonderfully等,而dangerously,deadly,desperately,seriously等词经常与表示消极意义的形容词连用例如,theyhaveallutterlyrecommendedtheboy,butthemayordeniedhisopportunity.此句中“utterlyrecommend便是错误的搭配
三、词汇教学方法词汇习得贯穿于英语教学的始终,熟练掌握各种词汇搭配关系对提高综合英语语用水平有至关重要的作用针对词汇搭配中存在的主要问题,笔者结合自己的教学经历,提出以下词汇教学方法
1.强调各种搭配关系学生之所以会在词汇搭配中出现以上问题,其中一个重要原因是在大脑词库中没有建立起丰富的词汇网络,导致了在提取所需要的单词时,还要经过加工合成,或者对等翻译等,结果往往会给人一种牵强附会、词不达意的感觉因此,在词汇教学中,不仅要求学生有丰富的词汇量,熟悉每个单词,而且还要掌握单词之间的搭配关系正如武雪霜所说“词汇教学的重点应放在帮助学生科学地记忆和灵活地使用词汇上”
[7]英语中有不少词是以中心词为媒介相互发生联系的在词汇教学中,英语教师应特别强调以名词、动词、形容词和副词为中心词的搭配,因为这一类词的搭配能力特别强
2.用对比法进行词汇教学在英语学习过程中,往往不可避免地受到母语的影响,即语言迁移正迁移有利于英语学习,负迁移则阻碍外语学习英语中大量的词语搭配在汉语中都可以直接地对译,这些不需要教而那些在第一语言中不能直接对译的词,就需要抽出来加以特别强调,以减少由于汉语的影响而产生的搭配错误例如,学习知识learnknowledge;提出问题raisearequest;公费医疗thepublicmedicalcare就是由于受母语干扰而引起的,此时需要英汉对比教学
3.结合语境进行词汇教学语言是一个大系统,处在这个系统中的词汇不是孤立存在的,它们相互联系,相互制约词汇的意义取决于它与其它词语的组合与搭配或联结因此,要正确地理解和运用词汇,就要注意它与其它词的搭配组合关系以及相对应的语境英语中有一些语义对应词(ambivalentwords),即具有正反两方面含义的词语例如,learn既可表示“学习”,又可表示“教导,教训”;nice既可表示“好的,宜人的”,又可表示“坏的,令人不愉快的;overlook既可表示“忽视(略)”,也可表示“监督,管理”;英语句子heismydespair.”同样有两个相反的含义(a)他坏得让我一筹莫展;(b)他好得让我望尘莫及这些都要靠上下文的搭配才能揭示其正确的含义此外,英语中的非常规搭配也需要一定的语境知识才能正确理解其含义。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0