还剩58页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
中华美食的英文名传统佳肴的跨文化表达课程目标和学习重点目标重点学习如何用英文准确地表达中国菜品名称和烹饪方法,了解中国饮食文化相关的英语表达方式,掌握中餐菜单的翻译技巧为什么要学习中国菜的英文表达随着中国国际影响力的提升,越在国际商务、旅游和文化交流中来越多的外国人对中国文化感兴,掌握中国菜的英文表达可以提趣,学习中国菜的英文表达可以升我们的专业形象和沟通效率,帮助我们更好地与外国人交流,促进跨文化交流分享中国美食文化中国菜英文翻译的重要性和现实意义重要性准确地翻译中国菜名可以避免误解,保证外国顾客能够正确理解菜品的口味和特点,提升就餐体验现实意义随着中国餐饮行业的国际化发展,越来越多的中餐厅出现在海外,准确的菜品翻译能够帮助餐厅吸引更多外国顾客,促进中餐的推广翻译中国菜名的基本原则准确性翻译要准确清晰度翻译要简洁文化性翻译要体现地反映菜品的真实口明了,易于理解,避中国饮食文化的特色味和特点,避免误解免使用过于专业或生,避免使用不符合中和偏差僻的词汇国文化习惯的表达方式直译意译如何选择合适的翻译方法vs直译1将中文菜名直接翻译成英文,保留原有的字面意思,适用于比较简单的菜名,例如“麻婆豆腐”可以翻译成意译“Mapo Tofu”2根据菜品的口味、食材和烹饪方法,用英语表达菜品的精髓,适用于比较复杂的菜名,例如“宫保鸡丁”可以翻译成“Kung Pao Chicken”常见翻译错误及避免方法错误将“鱼香肉丝”翻译成“Fish FragrantPork Shreds”,忽略了“鱼香”指的是一种口味,而不是一种食材方法要仔细分析菜品的口味和特点,选择合适的英文词汇和表达方式,避免出现误解中国菜品的基本分类主食菜肴1米饭、面条、馒头、包子等肉类、海鲜、蔬菜、豆制品等2甜点4汤3糕点、糖果、水果等清汤、浓汤、酸辣汤等烹饪方法的英文表达Steam1蒸Pan-fry2煎Stir-fry3炒Deep-fry4炸Boil5煮蒸()类菜品的表达方式SteamSteamed Fish1清蒸鱼Steamed PorkRibs2清蒸排骨Steamed Dumplings3蒸饺煎()类菜品的表达Pan-fry方式Pan-fried Noodles煎饼Pan-fried Pork煎猪肉Pan-fried Eggplant煎茄子炒()类菜品的表达Stir-fry方式12Stir-fried VegetablesStir-fried Chicken炒青菜炒鸡肉3Stir-fried Beef炒牛肉炸()类菜品的表达方式Deep-fry煮()类菜品的表达方式BoilBoiled SoupBoiled Noodles煮汤煮面条烤()类菜品的表达方式Roast/Bake凉拌()类菜品的表达方式Cold dishColdNoodles ColdTofu ColdChicken凉面凉豆腐凉鸡主要食材的英文表达Meat Seafood12肉类海鲜Vegetables Tofu34蔬菜豆制品猪肉类食材的英文表达Pork Belly1五花肉Pork Loin2里脊肉Pork Shoulder3前肩肉牛肉类食材的英文表达Beef Brisket牛腩Beef Tenderloin牛里脊Beef ShortRibs牛小排羊肉类食材的英文表达Lamb Shoulder2羊肩肉Lamb Chops1羊排Lamb Leg3羊腿禽类食材的英文表达Chicken1鸡肉Duck2鸭肉Goose3鹅肉海鲜类食材的英文表达Shrimp1虾Crab2蟹Fish3鱼蔬菜类食材的英文表达Cabbage卷心菜Spinach菠菜Tomato西红柿豆制品的英文表达12Tofu SoyMilk豆腐豆浆3Soy Sauce酱油调味料的英文表达八大菜系的英文表达Sichuan CuisineCantonese Cuisine川菜粤菜川菜代表菜品的英文名粤菜代表菜品的英文名Roast GooseDim SumFried Rice烧鹅点心炒饭苏菜代表菜品的英文名Steamed Fish1清蒸鱼Braised Pork2红烧肉Crab Soup3蟹汤浙菜代表菜品的英文名West LakeFish西湖鱼Beggars Chicken叫花鸡Dried ShreddedPork东坡肉闽菜代表菜品的英文名Braised SeaCucumber2红烧海参Buddha JumpsOver the1Wall佛跳墙Fish Balls3鱼丸湘菜代表菜品的英文名Spicy Braised Fish Head1剁椒鱼头Maos BraisedPork2毛氏红烧肉Spicy Chicken3辣子鸡徽菜代表菜品的英文名Stinky Tofu1臭豆腐Steamed Fishwith PickledVegetables2徽州毛豆腐Braised Duck3徽州板鸭鲁菜代表菜品的英文名Sweet andSour Carp糖醋鲤鱼Braised SeaCucumber红烧海参Steamed Chicken清蒸鸡小吃街边摊的英文表达12Street FoodSnack Stall街头小吃小吃摊3Food Cart流动摊贩饺子的多种英文表达方式包子的英文表达方式Meat BunVegetable Bun肉包子菜包子面食类的英文表达传统甜点的英文表达Mooncake TangyuanRice Cakes月饼汤圆年糕中国茶文化的英文表达Tea Ceremony1茶道Tea Culture2茶文化Tea Master3茶艺师餐具的英文表达Chopsticks BowlPlate筷子碗盘子就餐礼仪的英文表达Etiquette2礼仪Table Manners1餐桌礼仪Courtesy3礼貌点菜常用英语对话What wouldyou liketo order1您想点什么?Id liketo trythe Kung PaoChicken.2我想尝尝宫保鸡丁Anything else3还有其他需要吗?介绍中国菜的英语表达This isa classicChinese dish.1这是一道经典的中国菜Its madewith…2它用…制作而成Its verypopular inChina.3在中国很受欢迎描述口味的英文形容词Spicy辣的Sour酸的Sweet甜的食材选择的英文表达12Fresh IngredientsOrganic Vegetables新鲜食材有机蔬菜3Local Produce本地食材菜品分量的英文表达餐厅服务用语Can Ihelp youwith yourorder Hereis yourorder.请问您要点餐吗?您的菜上来了常见中餐厅场景对话菜单翻译实践练习Example Translation红烧鱼BraisedFish经典菜品翻译案例分析Example1宫保鸡丁Translation2Kung PaoChickenAnalysis3“KungPao”是音译,保留了菜名的原汁原味,而“Chicken”则指明了菜品的食材,简洁明了避免文化差异导致的误解Example将“佛跳墙”翻译成“Buddha JumpsOver theWall”,可能会让外国人觉得奇怪或难以理解Solution可以用更直观的英文表达,例如“Deluxe SeafoodSoup”或“Stewed Seafoodwith ShaoxingWine”本地化原汁原味vs本地化原汁原味1根据当地人的口味和习惯进行调整保留菜品的原本口味和特点,让外,例如在西方餐厅中,可以将一些2国顾客体验中国美食的独特魅力辣味菜品调制成更温和的口味现代创新菜品的英文表达Fusion Cuisine1融合菜Modern ChineseCuisine2现代中国菜的翻译技巧fusion cuisineExample1将“酸菜鱼”与西式香草融合,可以翻译成“Sichuan Fishwith Herbs”Tip2在翻译时,要突出融合的食材和口味,用英语表达菜品的独特之处健康饮食概念的英文表达Healthy Eating健康饮食Balanced Diet均衡饮食Low-Fat Cuisine低脂料理区域特色小吃的翻译方法1Example将“上海生煎包”翻译成“Shanghai Pan-fried Bun”2Tip在翻译时,要突出小吃的产地和特点,让外国人更容易理解和记住节日美食的英文表达餐饮营销英语Special OfferCoupon特价优惠优惠券美食摄影文案的英文表达。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0