还剩18页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
个高中文言实词正义
100、官人疑策爰也,秘之1误喜欢,正吝啬译文过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来、有功故出反囚,罪当诛,请按之2误按照,正审理译文徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他、高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王3误拜见,正授予官职译文高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王、府省为奏,敕报许之4误报告,正回复译文有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事、齐孝公伐我北鄙5误轻视,正边境译文齐孝公进攻我国北部边境、大败李信,入两壁,杀七都尉
6、桓帝爰其才貌,诏妻以公主48误妻子,正以女嫁人译文桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他、属与贼期,义不可欺49误期限,正约定译文我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们、亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我50误亲人,正父母译文父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我、出水处犹未可耕,奏寝前议51误睡觉,正息、,止译文已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议、以予之穷于世,贞甫独相信52误贫穷I正困厄,不得志译文因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我、十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰53误权利,正暂代官职译文(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰、勉顺时政,劝督农桑54误劝说,正勉励译文劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑、议者皆然固奏55误这样,正认为……对译文议事的人都认为窦固的上奏是对的、至朝时,惠帝让参曰56误谦让,正责备译文到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说彦章武人不知书
57.误文书,正文字译文王彦章是一个军人,不识字、上日君勿言,吾私之58误私自,正偏爰译文文帝说你不要说了,我偏爱他、是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣59误迅速,正招致译文(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了、受欺于张仪,王必惋之60误:可惜,正悔恨译文受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的、绛侯望袁盎曰吾与而兄善,今尔廷毁我!61误期望,正埋怨、责怪译文绛侯埋怨袁盎说我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!、众皆夷踞相对,容独危坐愈恭62误危险,正端正译文那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨、见周昌,为跪谢曰微君,太子几废63误轻微,正如果没有译文吕后看见周昌,向他下跪道歉说“如果没有你,太子差点就被废掉了未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳
64.误陷害,正欺骗译文从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的、诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言65误遗留,正赠送译文如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽、性刚嫉恶,与物多忤66误事物,正别人译文生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触,、由是民得安其居业户口蕃息67误繁盛,正繁殖译文因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长、大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务误清闲,正通娴,熟习6译8文大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务、或()据案而立,立素于庭,辨诘事状素由是衔之69yCi误接受,正怀恨译文柳或手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心、季文子相鲁,妾不衣帛以约失之者鲜矣70误新鲜,正少译文季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服因节俭而犯错的人少啊,、皆顿首谢及期无敢违71误感谢,正谢罪译文大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的、王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持72误书信,正信使译文王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨、乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史73误巡行,正代理译文乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史、变不形于方言,真台辅之器也74误形势,正表现译文内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量、阶疾病,帝自临省75误察看,正探视、问候译文桓阶患病,曹丕亲自前往问候、既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军76误曲从,正示众译文已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众,、寻给鼓吹一部入直殿省77误找寻,正不久译文不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班、文长既雅不与时调合78误儒雅,正平素、向来译文文长既然向来不与时风调和、公与语,不自知膝之前于席也语数日不厌79误厌恶,正满足译文秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前两人长谈几天还不满足、方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人80误邀请,正半路拦截译文赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人、一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也81误改变,正轻视译文我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我、性至孝,居父忧过礼,由是少知名82误担忧,正父母的丧事译文他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声、叔为人刻廉自喜,喜游诸公83误游览,正交往译文田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往、观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣84误尤其,正指责译文看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了、忠义满朝廷,事业满边隅85误角落,正边疆译文(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆、国家无虞,利及后世86误欺骗,正忧患译文国家没有忧患,利益延及后世、数决疑狱,庭中称平87误牢狱,正案件译文多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称、城谦恭简素,遇人长幼如一88误遇到,正对待译文阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待、轮扁,斫轮者也,而读书者与之89误给予,正结交译文轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他、时始诏民垦荒,阅三年乃税90误察看,正经历译文当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税、公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也91误赞美,正辅佐译文公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人、我则天而行,有何不可!92误准则,正效法译文我效法上天做事,有什么不可以!、汝既不田,而戏贼人稻!93误盗窃,正毁害译文你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷!、高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事94误了解,正主持译文高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务、每读书至治乱得失95误整治,正太平译文每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训、鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之96误给予,正招引,引来译文鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他、年十八,以能诵诗属书闻于郡中97误嘱托,正写作译文贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名、催科不扰,是催科中抚字98误文字,正养育译文催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爰护养育)、往年春,汉族淮阴99误家族,正灭族译文去年春天,汉王将淮阴侯灭了族误城墙,正军营译文大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉、尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢7误生病,正担心,忧虑译文尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢、焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石堀8误免除,正(被)授职译文刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石堀、师进,次于隆9误依次,正临时驻扎译文诸侯的军队前进,驻扎在隆地、天下有大勇者,卒然临之而不惊10误完毕,正通猝,突然译文天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐、王趣见,未至,使者四三往11误高兴,正通促,赶快译文楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多上闻而谴之,竟坐免
100.误因为,正获罪译文皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官次前去(邀请)、存诸故人,请谢宾客12误安置,正问候译文问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋、若复失养,吾不贷汝矣13误借给,正宽恕译文如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮14误捉拿,正及,达到译文楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上、使裕胜也,必德我假道之惠15误恩德,正感激译文假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处、陛下登杀之,非臣所及16误上去,正当即译文陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的、凡再典贡部,多柬拔寒俊17误典籍,正主管译文贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人、衡揽笔而作,文不加点18误标点,正删改译文弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改、诸公多其行,连辟之,遂皆不应19误许多,正称赞译文许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应、太祖知其心,许而不夺20误夺取,正强行改变译文太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变、阿有罪,废国法,不可21误阿附,正偏袒译文偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的、弁性好矜伐,自许膏腴误讨伐,正夸耀22bian译文宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵、声色之多,妻孥之富,止乎一己而已23误富裕,正众多译文音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了、所犯无状,干暴贤者24误干涉,正冒犯、冲犯译文我们所做的太无理,侵扰了贤良、致知在格物25误标准,正推究译文丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律、欲通使,道必更匈奴中26误改换,正经过译文汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区,、瓒闻之大怒购求获畴27误购买,正重赏征求译文公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获.齐将马仙境连营稍进,规解城围28误规劝,正谋划译文齐将马仙睥让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困.舅李常过其家,取架上书问之,无不通29误经过,正造访、探望译文他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的、吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下30误遗憾,正怨恨译文我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨、不去,羽必杀增,独恨其去不早耳31误怨恨,正遗憾译文不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了、命下,遂缚以出,不羁暑刻误捆绑,正停留32译文命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留、膑至,庞渭恐其贤于己,疾之33误憎恨,正妒忌译文孙膑来到魏国,庞渭担心他才能超过自己,妒忌他、曾预市米吴中,以备岁俭34误节省,正年成不好译文吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好、其简开解年少,欲遣就师35误简略,正选拔译文你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习、时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣36误怜悯,正夸耀译文当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣、遂铭石刻誓,令民知常禁3;呈7卜•,」、•I II-•lli/J-L—•7o译文王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令、明法审令,捐不急之官,废公族疏远者38误捐助,正撤除译文(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄、告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕39误刊登,正删除译文(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人、盖始者实繁,克终者盖寡40误战胜,正能够译文好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少、时虽老,暇日犹课诸儿以学41误讲课,正督促译文当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习、上令朝臣厘改旧法,为一代通典42误逐步,正订正,改正译文皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度,、然百姓离秦之酷后参与休息无为43误离开,正通罹,遭遇译文但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治、公,相人也,世有令德,为时名卿44误命令,正美好译文(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官、民不胜掠,自诬服45误掠夺,正拷打译文那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了、未及劳问,逆曰子国有颜子,宁识之乎?46误违背,正迎着译文没有问候(袁阂),迎着便说你们地方有位颜子,你认识吗?、汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝47误停止,正通疲,疲乏译文汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0