还剩23页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
翻译个人工作总结篇一翻译工作岗位年度个人工作总结翻译工作岗位二个人原创,绝非网络复制,欢迎下载二转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去回眸过去的一年,在改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位上,我始终秉承(XXX着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置和态度在各级领导们的关心和同事们的支持匡助下,我在翻译工作岗位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年的翻译工作任务,履行好(改X X X成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定现将过去一年来在翻译工作岗位上的学习、工作情况作简要总结如下
一、思想上严于律己,不断提高自身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指导自己在改成翻译岗位所在的单位)翻(XXX译岗位上学习、工作个之--扁一:工作总结自号入职以来,不知不觉已有月有余,时XXXX6光如梭,距离年岁末20XX已半月有余回首这半年,有工作时的忙碌,也有与同翻译工作岗位职责,各方面表现优异得到了领导和同事们的一致肯定现将过去一年来在翻译工作岗位上的学习、工作情况作简要总结如下
一、思想上严于律己,不断提高自身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指导自己在(改成翻译岗位所XXX在的单位)翻译岗位上学习、工作实践活动虽然身处在翻译工作岗位,但我时刻关注国际时事和中-央最新的精神,不断提高对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感和尊严感、荣誉感在改成翻(XXX译岗位所在的单位)翻译工作岗位上认真贯彻执行中-央的路线、方针、政-策,尽职尽责在翻译工作岗位上作出对国家力所能及的贡献
二、工作上加强学习,不断提高工作效率时代在发展,社会在进步,信息技术日新月异翻译工作XXX岗位相关工作也需要与时俱进需要不断学习新知识、新技术、新方法,以提高翻译岗位的服务水平和服务效率特殊是学习翻译工作岗位相关法律知识和相关最新政策惟有如此,才干提高翻译工作岗位的XXX业务水平和个人能力定期学习翻译工作岗位工作有关XXX业务知识,并总结吸取前辈在翻译工作岗位工作经验,不断弥补和改进自身在XXX X X X翻译工作岗位工作中的缺点和不足,从而使自己整体工作素质都得到较大的提高回顾过去一年来在**(改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位工作的点点滴滴,无论在思想上,还是工作学习上我都取得了很大的进步,但也清醒地认识到自己在翻译工作岗位相关工作中存在的不足之X X X处主要是在理论学习上远不够深入,特别是将思想理论运用到翻译工作岗位的实际工XXX作中去的能力还比较欠缺在以后的翻译工作岗位工作中,我一定会扬长避短,克服XXX不足、认真学习翻译工XXX作岗位相关知识、发奋工作、积极进取,把工作做的更好,为实现中国梦努力奋斗展望新的一年,在以后的**(改成翻译岗位所在的单位)工作中希翼能够再接再砺,要继续保持着良好的工作心态,不怕苦不怕累,多付出少抱怨,做好翻译岗位的本职工作同时也需要再加强锻炼自身的翻译工作水平和业务能力,在以后的工作中我将加强与翻译岗位上的同事多沟通,多探讨要继续在自己的工作岗位上踏塌实实做事,老老实实做人,争取为**(改成翻译岗位所在的单位)做出更大的成绩篇四海关翻译工作岗位年度个人工作总结海关翻译工作岗位二个人原创,绝非网络复制,欢迎下载二转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去回眸过去的一年,在改成海关翻译岗位(XXX所在的单位)海关翻译工作岗位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好海关翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置和态度在各级领导们的关心和同事们的支持匡助下,我在海关翻译工作岗位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年的海关翻译工作任务,履行好改成海关翻(XXX译岗位所在的单位)海关翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定现将过去一年来在海关翻译工作岗位上的学习、工作情况作简要总结如下
一、思想上严于律己,不断提高自身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指导自己在改成(XXX海关翻译岗位所在的单位)海关翻译岗位上学习、工作实践活动虽然身处在海关翻译工作岗位,但我时刻关注国际时事和中-央最新的精神,不断提高对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感和尊严感、荣誉感在X(改成海关翻译岗位所在的单位)海关翻译工作岗位上X X认真贯彻执行中-央的路线、方针、政-策,尽职尽责,在海关翻译工作岗位上作出对国家力所能及的贡献
二、工作上加强学习,不断提高工作效率时代在发展,社会在进步,信息技术日新月异海关翻译工作岗位相关工作也XXX需要与时俱进,需要不断学习新知识、新技术、新方法,以提高海关翻译岗位的服务水平和服务效率特殊是学习海关翻译工作岗位相关法律知识和相关最新政策惟有如此,才干提高海关翻译工作岗位的业务水平和个人能力定期学习XXX XX海关翻译工作岗位工作有X关业务知识,并总结吸取前辈在海关翻译工作岗位工作XXX经验,不断弥补和改进自身在海关翻译工作岗位工作中的缺点和不足,从而使自己整XXX体工作素质都得到较大的提高回顾过去一年来在**(改成海关翻译岗位所在的单位)海关翻译工作岗位工作的点点滴滴,无论在思想上,还是工作学习上我都取得了很大的进步,但也清醒地认识到自己在义义义海关翻译工作岗位相关工作中存在的不足之处主要是在理论学习上远不够深入,特别是将思想理论运用到海关翻译XXX工作岗位的实际工作中去的能力还比较欠缺在以后的海关翻译工作岗位工作中,我XXX一定会扬长避短,克服不足、认真学习海关翻译工作岗位相XX X关知识、发奋工作、积极进取把工作做的更好,为实现中国梦努力奋斗展望新的一年,在以后的**(改成海关翻译岗位所在的单位)工作中希翼能够再接再砺,要继续保持着良好的工作心态,不怕苦不怕累,多付出少抱怨做好海关翻译岗位的本职工作同时也需要再加强锻炼自身的海关翻译工作水平和业务能力在以后的工作中我将加强与海关翻译岗位上的同事多沟通,多探讨要继续在自己的工作岗位上踏塌实实做事,老老实实做人,争取为**(改成海关翻译岗位所在的单位)做出更大的成绩篇五英语翻译最新个人年度总结英语翻译工作岗位二个人原创,有效防止雷同,欢迎下载二转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去回眸过去的一年,在(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好英语翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置和态度在各级领导们的关心和同事们的支持匡助下,我在英语翻译工作岗位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年的英语翻译所有工作任务,履行好(改成英XXX语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定现将过去一年来在(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位上XXX的学习、工作情况作简要总结如下
一、思想上严于律己,不断提高自身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指导自己在义(改成XX英语翻译岗位所在的单位)英语翻译岗位上学习、工作实践活动虽然身处在英语翻译工作岗位,但我时刻关注国际时事和中-央最新的精神,不断提高对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感和尊严感、荣誉感在(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位上认真贯彻执行中-央的路线、方针、政-策,尽职尽责,在英语翻译工作岗位上作出对国家力所能及的贡献
二、工作上加强学习,不断提高工作效率时代在发展,社会在进步,信息技术日新月异英语翻译工作岗位相关工作XXX也需要与时俱进,需要不断学习新知识、新技术、新方法,以提高英语翻译岗位的服务水平和服务效率特殊是学习英语翻译工作岗位相关法律知识和相关最新政策惟有如此,才干提高英语翻译工作岗位的业务水平和个人能力定期学习XXX XX英语翻译工作岗位工作有X关业务知识,并总结吸取前辈在英语翻译工作岗位工作XXX经验,不断弥补和改进自身在英语翻译工作岗位工作中的缺点和不足,从而使自己整XXX体工作素质都得到较大的提高回顾过去一年来在**(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位工作的点点滴滴,无论在思想上,还是工作学习上我都取得了很大的进步,但也清醒地认识到自己在英语翻译工作岗位相关XXX工作中存在的不足之处主要是在理论学习上远不够深入,特别是将思想理论运用到义英语翻XX译工作岗位的实际工作中去的能力还比较欠缺在以后的英语翻译工作岗位工作中,我XXX一定会扬长避短,克服不足、认真学习英语翻译工作岗位相关知识、发奋工作、积XXX极进取,把工作做的更好,为实现中国梦努力奋斗展望新的一年,在以后的**(改成英语翻译岗位所在的单位)工作中希翼能够再接再砺,要继续保持着良好的工作心态,不怕苦不怕累,多付出少抱怨做好英语翻译岗位的本职工作同时也需要再加强锻炼自身的英语翻译工作水平和业务能力在以后的工作中我将加强与(改成英语翻译岗位所在XXX的单位)英语翻译岗位上的同事多沟通,多探讨要继续在自己的工作岗位上踏塌实实做事,老老实实做人,争取为**(改成英语翻译岗位所在的单位)做出更大的成绩篇三个人年终总结Annual PersonalSummaryThe newyear isaround thecorner and in thesoon-to-last20XX,there areso manymemorable moments.Annual SummaryItake upnew workas asales,which isboth familiarandstrange tome.Much differencefrom translation,this positionisnot onlyinteresting butalso fullof challenges.Becausethings arenot inyour handsand sometimesout ofcontrol,whileif youcould tryto graspbuying pointof customers,you wouldgain the upmostacplishment.This is totally whatI havefeltand myeternal pursuit.One years accumulationmakes memore matureboth inattitudeand personality.Every successwould bringme alittlemore confidence;every encouragementwould makeme happyallday long;every positivesmile inleader seyes wouldmake memorestaunch.I wouldlike toface thechallenges andI ampleasantto conqueranyobstacles inwork,in whichprocess mypotential seemstobe unleashed.I likethis kindof sensationand alsoI hopetowin thefriendship ofall thecolleagues.New YearWishI believe20XX willbe mylucky year.I willlive mylifeand domy jobwith enthusiasmand vibrantspirit.Try tobring theprofit topany andmeanwhile eichmyself withknowledge.:I likethe collectiveactivities verymuch,everyonewould enjoythe happinesswithout botheringfussy work.Whileif wecould playtogether moreother thanplaying seperately,I guessit wouldbe betterfor oursolidarity andfriendship.时间过得真快,不觉间在新的岗位上已经工作了两个春秋Time flies,unconsciously inbetween newpost havebeenworking fortwo years.两年来,在学校党委、行政的正确领导和大力支持下,在班子成员特殊是集团总经理和总支书记的指导、关心和匡助下,我注意加强思想政治学习,不断加强个人修养和党性锻炼,自觉与党中央保持一致;在工作中我时刻牢记“三服务两育人”的宗旨,恪尽职守、扎实工作,认真抓好分管工作,始终以一位共产党员的标准严格要求自己,努力克服并纠正自身存在的问题,较好地完成了本职工作和领导交办的各项任务,在总揽全局、统筹处理重大问题、协调内外关系和主动开展工作等行政履职能力方面得到了进一步的锻炼和提高现简要总结如下Two yearsago,in aschool party mittee,executive correctleadershipand support,in thegroup membersespecially groupgeneral manager andgeneral branch事合作时的愉快,更有来自直接领导的敦敦教导与关心在这半年多里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则,让人铭记他山之石,可以攻玉反观自我,也总结了些不足之处,有待改进从而提高自己现将这半年以来的工作,主要总结如下
一、参加各项培训进入公司以后,参加了各项培训,包括安全培训,反恐培训等特别在后者的实地反恐培训中,我以积极的心态与高昂的热情去面对,在培训中不畏艰难,不惧炎热,最终顺利地通过了考核通过安全培训,我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位
二、翻译各种资料根据项目需要及工作中的具体要求,目前翻译工作及内容主要如下各部门与业主间来往信函,控制计划部的周月报,施工质量部的施工与质量控制方案,采购部的技术采购文件secretary guidance,care andthehelp,I pay attention tostrengthen ideologicalandpolitical learning,and constantlystrengthen personalcultivationand the party spiritexercise,consciously keepconsistentwith the central partymittee;In thework Ialwaysremember/zthree servicetwo education,〃the purpose,fulfilltheir duties,the solidwork,pays specialattention to theserious chargeof work,always witha munistparty membersstandard strictdemands onthemselves,and striveto overeandcorrect theirown problems,better to plete thejob and theleadership turnsover thehandling varioustasks,takeoverall responsibilitythe overall situation,to planas awholeprocessing majorproblem,coordinating internal andexternal relationsand activework resumptionadministrativeability obtainedthe furtherexercise andimprove.We brieflysummedup asfollows:
一、积极参加思想政治学习,努力提高政管理论素质A,take an active part in ideologicaland politicallearning,and striveto improve the politicaltheoryacplishment.两年来,我积极参加各类政治学习,认真学习党的基础理论和各项方针政策,重视对党的十七大精神特殊是学校第三次党代会精神的学习,深刻领略其精神实质,并结合学习深刻剖析自己工作中的不足,找出自己的差距,写出心得体会,自觉以科学发展观和校党代会精神来指导自己的工作实践,时刻注意自己的言行与党中央保持一致,努力提高自己的政治水平和理论修养通过学习,我进一步认识到自己所肩负的责任,坚固确立了“三服务两育人”的宗旨观念和科学发展观等重要思想在工作中的指导地位,增强了顾全大局、坚持原则、身体力行、率先垂范的自觉性,自己的思想认识和理论水平上升到新的高度Two years,I tookanactivepartinall kindsof thepoliticalstudy,earnestly studythe partysbasic theoryandvarious policies,attach importanceto theessence of the17thCPC especiallyschool thirdparty spiritof learning,a deepunderstandingof itsessence,and inbination withthe learningprofoundanalysis of their workin ofshortage,find out theirgap,write ments,the determinationto thescientific conceptofdevelopment andschool partyspirit toguide theirown workpractice,always payattention tohis wordsand deedsremainconsistent withthecentralpartymittee,and striveto improvetheirown politicallevel andtheorytraining.Through thestudy,I furtherunderstand thathisshoulder responsibility,established thez/three servicetwoeducation〃for thepurpose ofthe conceptof scientificdevelopment,andtheimportant thoughtoftheguiding positionatwork,enhance thewagging thedog,insist onprinciple,physically,takes thelead tohang fansconsciousness,theirown ideologicalrecognition andthe theoreticallevel risetonew heights.
二、尽职尽责,扎实工作,廉洁自律,行政履职能力得到进一步提高Second,conscientious,the solidwork,honesty and self-discipline,administrative resumptionability hasbeenimproved.两年来,自己始终保持奋发有为的精神状态,服从领导,顾全大局,严以律己,务实苦干作为领导的副手,对总经理交办的工作,从不讨价还价,保质保量完成;对自己份内的工作积极对待,努力完成,做到既不越位,又要到位,更不失职;在同班子其他几位同志的工作协调上,做到真诚相待,互帮互学在廉洁自律方面,能够按照上级和党委关于领导干部廉洁自律的各项规定,对自己高标准、严要求,认真规范从政行为,自觉接受监督,始终做到自重、自盛自警、自励Two years,oneself alwayskeep promisingmental state,obey leadership,payattention to the interests,who,pragmatic andhard work.As thedeputy leader,the assignedby thegeneralmanagerwork,never bargain,acplishing;To ones weightactive treatment,and strivetoplete,do neitheroffside,and toreach thedesignatedposition,more notdereliction ofduty;In thesamegroup severalother radeswork coordination,do itwithsincerity,teach andlearn.In honestyand self-discipline,canaccording toranking andthepartymittee aboutthe leadingcadrethe provisionsof honestyandself-discipline,highstandard,strict requirement,carefully regulatebehavior inpolitics,and consciouslyaccept supervision,always doself-respect,from chengZijing,self-excitation.通过两年多的工作磨练,在工作中自己能够做到思路清晰,重点突出,责任明确,行政履职能力上了一个新台阶一是培养了自己不畏艰难、克服艰难的精神能够以积极的心态应对和处理在工作中浮现的艰难和问题,克服了以往工作中的急躁和畏难情绪二是提高了承担责任的勇气和能力在工作中努力做到公正、公平,遇事敢于负责勇于负责,不贪功不委过,不推委不扯皮三是进一步提高了自己总揽大局、统筹全局、顾全大局的能力,进一步认识到团结合作的重要性团结凝心聚力,团结出干劲,团结出成绩,在工作中珍惜共事机缘,自觉加强团结与合作四是提高了自己协调内外关系和处理重大问题的能力能够根据上级安排,提出思路,制定实施方案,并注重解决问题,落实实施Through morethan twoyears ofwork discipline,in theworkthey cando clearthinking,highlight,clear responsibility,administrative resumptionability ona newlevel:one istocultivate theirovering difficulties,overe difficultiesspirit.In apositive stateof mindto respondand handleinthe workthe difficultiesandproblems emergingin the,overe theprevious workin fearofimpatience andmood.The secondistoimprove theresponsibilityof courageand ability.In thework todo justice,fair,when anythingcrops upto beresponsible toresponsiblefor,not pursuingwork dontexpect,don tshuffle dont passthebuck.Three isto furtherimprovetheoverallsituation,their overallglobal,payattention totheinterests oftheability tofurther realizethe importanceof unity andcooperation.Unity settinghearts meetforce,unity outenergy,unite aresult,inthework cherishthe chancework,conscientiously strengthenunityandcooperation.Four istoimprove theirinternalandexternal relationscoordination anddealwith majorquestion ability.According tothe superiorarrangement,and putsforward thetrain ofthought,theimplementation ofthe project,and payattentiontosolveproblems,to carryouttheimplementation.
三、锐意进取,积极工作,工作取得新发展,实现新突破Three,forge ahead,and activelywork,work havemade newprogress,to achievea newbreakthrough.
1、狠抓校园环境绿化卫生“窗口”建设,认真清洁校园每一寸土地,科学养护每一棵花草树木,努力为泛博师生创造一个优雅、清洁、漂亮的生活学习环境,为学校荣获“全国绿化模范单位”和聊城市成功创建“全国卫生城市”做出了积极贡献1,vigorously promotesthe campusenvironment greeninghealthwindow construction,carefully cleancampus everyinchoftheland,scientific maintenanceevery treeflowers andtrees,and strivefor teachersand studentsto createan elegant,clean andbeautiful lifelearning environment,for theschoolwon the“national modelgreen unitand liaochengsuccessfullycreated thenational healthcity hasmade apositivecontribution.
2、对爱国卫生责任区进行了重新划分和调整,并在各学院的卫生责任区域竖立了卫生责任区划分牌,进一步明确责任单位和范围,方便了泛博师生监督,调动了师生参预校园管理和建设校园的积极性2,tothepatriotic health responsibility tothe divisionandadjustment,andinevery collegehealthresponsibilityareasetting thehealth divisionof及招标文件,设计部图纸与技术文件的审核,设计UOP方相关设备技术方案的中译,合同及保险文件的翻译等,同进进行同事间翻译文件的互审工作翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上,特别在细节方面(特殊是标点符号和空格)在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神地对待每一个语句某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止同一原文不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法
三、扩大学习范围通过切身的经验,才知道翻译工作最难的部份,不在实际做翻译,而在知识储备因为之前的工作,并非彻底与翻译有关,有些文件的翻译,从专业角度而言,显得有些不足,也有些懵懂,为工作带来艰难为了能完成所分配的翻译任务,需做好充分的准备凡事预则立,不预则废就目前的翻译需求而言,涉及了石油化工,海关清关合同保险,采购等等具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识想顺利完成翻译工作是不太可能的所以,这要求自己不得不增加专业知识,扩大专业范围所以,工作之余,我大量地阅读了相关的知识,扩充了相关的词汇除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习来到项目后,我能够积极地XXXX参预公司组织的各项学习活动,在工作之中学,向同事学,从未抛却学习的任一时机惟有学习,才干发现自己的不足在公司倡导向同志学XXXX习的过程中,我看到了一位优秀的石油人,在自己的工作岗位上兢兢业业,做出了非凡的事迹从同志的身上,我受到深刻XXXX的鼓励,并立志向同志学习,学习他一丝不苟XXXX的钻研态度,还要学习他无私无畏的奉献精神
四、学习规章制度来哈萨克之前及之后,在公司里与项目上,通过公司内专家的亲身教学与通过邮件发来的文件,我逐渐学习了公司的各项规章制度,内控文件,以及项目相关资料等每一次教pk学,我都细而聆听;每一个文件,我都子细阅读无有规章,不成方圆大到国家,小到公司,概莫例外通过全面的学习,我深刻地领悟到制度是根本,执行是保障作为公司的一员,我们应义无返顾,服从并执行制度,直至达到完成工作的目标我们应坚决贯彻公司各种规章制度,自觉遵守公司的纪律,维护公司的利益,拥护公司的发展,体现出高度的敬业精神,唯有这样,公司才干在激烈的竞争中屹立不倒
五、对待不足之处每次翻译过后,通过同事间互审,以提高翻译质量某些细微的差错,显现了我在工作中的细心程度,还有所欠缺;平时的工作中,只想着提高自己的业务知识能力,而忽视了理论方面的主动学习,忽略了与部份同事间良好关系的建立,从而使得部份工作中产生被动,降低了工作效率工作中的不足,让我警省,让我认识到人无完人,不能有丝毫懈怠之情应不断改进提高自我工作意识及工作效率,努力做好工作中的每一件事情最后,感谢公司为我提供这个平台,让我在项目上XXXX通过工作与努力,不断成熟与进步在公司领导的正确带领下,在各位同事的无私匡助下,渐渐让我在这个岗位上能实现自己的价值相信在以后的日子里,我会在这个平台上尽我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量!20XX年12月10号篇二翻译工作总结与体味翻译工作总结与体味从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识
一、选准方向,打好基础有些人认为,惟独外语专业的才干做好翻译,翻译就是翻译文学作品在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的从翻译需求来看,主要还是实用类翻译如科技、财经、法律等具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万字的数量级阅读可以匡助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所了解有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如对我来说,翻译工作最难的部份不在实际做翻译,而在做知识储备一方面,我想加强对某一法律领域(如仲裁/诉讼)的了解,做到翻译时心中有数,不会莫名其妙;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材料这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧我心目中最理想的翻译人材模式是专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程
二、学会研究,体现专业我们阅读中文文本时,如果遇到不太理解的词语、概念,可以跳过去,甚至整段整段地跳,或者知道个大概就可以了但是,要将中文译成英文,遇到这种情况,就算想跳也不能跳,否则还要翻译做什么?翻译的价值从何体现?这时翻译就要做研究不是简单地查一查字典、搜一搜网络,而是要准确理解相关词语的切当内涵,必要时甚至要阅读相关的英语语篇,了解它在具体语境中的运用研究的层次不局限于词语,还可以上升到语篇比如,我就在互联网上找过十个版本摆布的英文保密协议,找过多个版本的英文起诉状,研究它们语篇风格和实质内容的异同有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到艰难,我们可以阅读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优译法
三、注重细节,精益求精翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上在细节方面(特殊是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下?假设两个译者的水平非常接近,有时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫比如,approval作为可数名词,在一定语境下是表示“批准件”的,甚至可以结合具体交易细化为“批件”、“批文”或者“批函”又如review,律师review一个文件,可以说是“审阅;审计师review一个账目,实际上是在“复核”;上司对下属做performance review,实际是对下属的工作表现做“评价”再如,一定语境下,至惬是“签发”还是“颁发”?issue到底是“批准”还是“核准”?approve考虑到动作主体、搭配习惯等,应该还是存在最优译法的
四、题外话常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重视我以为解决之道在于,一方面,翻译从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人知道,专业翻译做出来的东西就是专业,成为一个专业翻译并不容易,需要付出不少篇三:翻译工作岗位年度个人工作总结翻译工作岗位二个人原创,绝非网络复制,欢迎下载二转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去回眸过去的一年,在(改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置和态度在各级领导们的关心和同事们的支持匡助下,我在翻译工作岗位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年的翻译工作任务,履行好(改成翻译岗位所在的单位)XXX。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0