还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《将进酒》李白唐代/君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪人生得意须尽欢,莫使金樽空对月天生我材必有用,千金散尽还复来烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停与君歌一曲,请君为我倾耳听(倾耳听一作侧耳听)钟鼓玉不足贵,但愿长醉不复醒(不足贵一作何足贵;不复醒一作不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名(古来一作自古;惟通唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑主人何为言少钱,径须沽取对君酌五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁【注释】⑴将进酒属汉乐府旧题将(qidng)愿,请《将进酒》选自《李太白全集》这首诗大约作于天宝十一年
(752)距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久当时,他跟岑勋曾多次应邀到山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客⑵君不见你没有看见吗是乐府体诗中提唱的常用语君你,此为泛指天上来黄河发源于青海,因那里地势极高,故称⑶高堂在高堂上另译为父母朝早晨青丝黑发此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发⑷得意适意高兴的时候⑸须应当尽欢纵情欢乐千金大量钱财还复来还会再来且为乐姑且作乐会须应当⑹岑夫子指岑c6n勋丹丘生元丹丘二人均为李白的好友⑺杯莫停一作“君莫停”⑻与君给你们,为你们君,指岑、元二人⑼倾耳听一作“侧耳听”倾耳表示注意去听⑩钟鼓富贵人家宴会中奏乐使用的乐器zhudn玉美好的食物形容食物如玉一样精美,食物玉,像玉一般美好11不愿醒也有版本为“不用醒”或“不复醒”现高中教材之人民教育出版社--普通高中课程标准实验教科书--中国古代诗歌欣赏中是----但愿长醉不愿醒⑫陈王指陈思王曹植平乐平乐观,宫殿名在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所恣zi放纵,无拘无束谑xu4玩笑o13言少钱一作“言钱少”⑭径须干脆,只管,尽管沽gii通“”,买或卖,这里指买⑮五花马指名贵的马一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣千金裘价值千金的皮衣将出拿去⑯尔你们,指岑夫子和丹丘夫销同“消”万古愁无穷无尽的愁闷⑰圣贤一般指圣人贤士,又另指古时的酒名【译文】你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛滚直奔东海,再也没有回来你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发年轻时的满头青丝如今已是雪白一片(喻意青春短暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐主人呀,你为何说我的钱不多只管买酒来让我们一起痛饮那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0