还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
端午节吃粽子的由来端午节吃粽子的由来端午节,是中国四大传统节日之一,时间为农历五月初五,是集拜神祭祖、祈福辟邪、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗大节,有端阳节、龙舟节、重午节、重五节、天中节等二十多个别称,是汉族、水族、纳西族、藏族、彝族、傣族、伤佬族、普米族等民族的传统节日下面是我精心整理的端午节吃粽子的由来,欢迎阅读与收藏端午节吃粽子的由来Des Zongzisont devenusdes produitsde luxesa lapprochede laFetedes Bateaux-DragonManger desZongzi gateaude rizen formede pyramideenveloppe defeuillesde roseauest unecoutume desChinois lorsde laFete desBateaux-Dragon.A lapprochede cettefete traditionnellechinoise,desZongzi sontmis envente aumarche.Tout commeles gateauxde lalune,lesZongzi sontdevenus egalementdes produitsde luxequi cotenttres chers.Cependant,des journalistesont remarqueque parmila plupartdes Zongzidecategorie superieure,soi-disant Zongziaux foiesgras doiefranais,auxailerons derequin ouaux ormeaux,leurs ingredientsnont pasete indiques.Selon uninitie,en realite,leurs farcessont principalementfaites abase depore.吃粽子(芦苇叶包裹成金字塔状的米糕)是中国传统节日端午节的习俗在这个传统佳节临近时,粽子开始在市场上热卖就像月饼一样,粽子也开始成为了奢侈品同时,记者也注意到,在众多高端粽子产品中,有鹅肝的,鱼翅的和鲍鱼的,但是成分却没有明确指出业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主的端午节吃粽子的优秀英语作文Zongzi is an essentialfood of the Dragon Boat Festival.It issaid thatpeopleate themin theSpring andAutumn Period770-476BC.In earlytimes,it wasonly glutinousrice dumplingswrapped inreed orotherplant leavesand tiedwith coloredthread,but nowthe fillingsaremore diversified,including jujubeand beanpaste,fresh meat,and hamandegg yolk.If timepermits,people willsoak glutinousrice,wash reedleavesand wrapup zongzithemselves.Otherwise,they willgo toshops tobuy whateverstuff theywant.Thecustom ofeating zongziis nowpopular inNorth andSouth Korea,Japan andSoutheastAsian nations.端午节传统习俗
1.Dragon Boat Festival ricedumplings Zong,or zongzicommonly known as Zongzi,is mainlymade ofglutinousrice andstuffing,wrapped withRuo leavesor newleaves,withvarious shapes,including sharpcorners andquadrangles.Zongzi has a longhistory.It wasoriginally usedasatribute toancestors andgods.A代er beingintroduced to the north,millet producedin the north wasusedto makezongzi,knownascornstarch
11.Due to the differentdietaryhabits indifferent regions,zongzi hasformed anorth-south flavor;In termsoftaste,Zongzi canbe dividedinto saltyzongzi andsweet zongzi.Thecustom ofeating zongziduring theDragon Boat Festival hasbeen prevalentinChina forthousands ofyears andhas becomeone of the mostinfluentialand widelycovered folkdietary customsoftheChinese nation,and hasbeenpassed downto Korea,Japan,and SoutheastAsian countries.
2.Release paperkitesPaper kites,pasted withpaper orsilk onbamboo stripsor otherskeletons,pull longstrings attachedto them,and takeadvantage ofthewind tolift theminto thesky,belong toa typeof aircraftthat purelyutilizesaerodynamics.In southernChina,children whoput paperkites onLoongBoat Festivalare calledletting goof disasters
11.
3.Tie fivecolored silkthreadIn traditionalChinese culture,the fivecolors thatsymbolize theFiveDirections andFive日ements,namely Mblue,red,white,black,and yellow11,are consideredauspicious colors.The Dragon BoatFestival,with fivecoloredsilk threadstied tothe arms,was oncea popularfestival custom.Inlater generations,it hasdeveloped intomany kindsof beautifulornaments,such aslong lifestrands,long lifelocks,sachets,and soon.The productionhasbecome increasinglysophisticated,becoming aunique folkart ofthe Loong BoatFestival.
4.Soak inLoong Boat waterLoong Boatwater occursfrom Xiaomantothesummer solstice.Intraditional Chineseculture,rain anddragons arelinked together.Dragonsare notonly auspiciousobjects,but alsothe mastersof weatheringrain.Dragons flyinto thesky,spreading cloudsand rain.In termsof naturalphenomena,during themidsummer period,it wasthe timewhen thesevenconstellations ofthe Canglongflew uptothesouthern centralsky.In thelineoftheQiangua in the Bookof Changes,it wassaid:Flying dragonsarein thesky..Before andafter theDragonBoatFestival inmidsummer,warmand humidair currentsare activein southernChina,intersecting withcoldair movingsouthward fromthenorthinthesouthern region,often resultinginsustained andlarge-scale heavyprecipitation.When theheavy rainfallcomesduring theDragonBoatFestival,the waterlevel ofrivers risesrapidly,providing goodsite conditionsfor diggingLoong Boat.Immersion inLoongBoat waterisatraditional custompopular inSouth China.Because LoongBoatwater symbolizesgood luck,LoongBoatwater andthe waterthatLoong Boatskis overare regardedas“great luckywater
11.Immersion inLoongBoatwatertraditionally meansgood luckand goodluck.
1、端午食粽粽,即〃粽粒〃,俗称粽子,主要材料是糯米、馅料,用箸叶(或楼叶)包裹而成,形状多样,有尖角状、四角状等粽子由来久远,最初是用来是祭祀祖先神灵的贡品传入北方后,用黍米(北方产黍)做粽,称角黍由于各地饮食习惯的不同,粽形成了南北风味;从口味上分,粽子有咸粽和甜粽两大类端午食粽的风俗,千百年来在中国盛行不衰,已成了中华民族影响最大、覆盖面最广的民间饮食习俗之一,而且流传到朝鲜、日本及东南亚诸国
2、放纸莺纸莺,在竹整等骨架上糊上纸或绢,拉着系在上面的长线,趁着风势可以放上天空,属于一种单纯利用空气动力的飞行器在中国南方一带,端午节儿童放纸莺称为“放殃〃
3、拴五色丝线中国传统文化中,象征五方五行的五种颜色”青、红、白、黑、黄”被视为吉祥色端午以五色丝线系臂,曾是很流行的节俗传到后世,即发展成如长命缕、长命锁、香包等许多种漂亮饰物,制作也日趋精致,成为端午节特有的民间艺品
4、浸龙舟水龙舟水,发生在小满至夏至期间在我国传统文化中,雨与龙是联系在一起的,龙不仅是祥瑞之物、更是和风化雨的主宰,龙飞天上,行云布雨在自然天象上,仲夏期间正是苍龙七宿飞升正南中天之时,在《易经乾卦》・爻辞中日“飞龙在天〃在仲夏端午前后,我国南方暖湿气流活跃,与从北方南下的冷空气在华南一带交汇,往往会出现持续大范围的强降水端午强降水来时,江河水位迅速上涨,为扒龙舟提供了良好的场地条件浸龙舟水是流行于华南地区的传统习俗,因为龙舟水寓意吉祥,龙舟水及龙舟滑过的水人们都认为是“大吉水,,,按照传统说法浸龙舟水寓意吉祥如意、事事顺心。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0