还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
范仲淹有志于天下文言文翻译范仲淹有志于天下文言文翻译1原文范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍昼夜苦学,五年未尝解衣就寝或夜昏怠,辄以水沃面往往糜粥不充,日戾始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下常自诵日当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐翻译范仲淹二岁的时候死了父亲母亲很穷,没有依靠就改嫁到了常山的朱家(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的.南都学舍读书(他)白天、深夜都认真读书五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向他常常自己讲道“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐〃注释
1、孤幼年失去父亲,现指孤儿失去双亲
2、再适长山朱氏改嫁到长山姓朱的人家(适,出嫁再,第二次)
3、知其世家知道了自己的家世世家家世
4、既等……之后
5、去离开
6、之到,往
7、南都指应天府,及河南商丘这里的南都学舍为当时著名学舍
8、尝曾经
9、就寝上床睡觉
10、日戾z太阳偏西戾:日偏西
11、或有时
12、昏怠昏沉困倦
13、«zhe往往通常翻译为就
14、沃面洗脸沃用水淋洗,这里指“洗〃
15、六经指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》
16、旨要义
17、慨然形容慷慨激昂
18、依依靠
19、以以……作为;用
20、诵吟诵
21、长山古地名范仲淹有志于天下文言文翻译2原文范仲淹二岁而孤
①,母贫无靠,再适
②常山朱氏既长
③,知其世家,感泣辞母,去
④之
⑤南都入学舍昼夜苦学,五年未尝解衣就寝或
⑥夜昏怠
⑦,辄
⑧以水沃
⑨面往往篦⑩粥不充,日戾?始食,遂大通六经?之旨?,慨然有志于天下常自诵曰〃当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”注释孤幼年失去父亲适出嫁既长长大后去离开之至I」,去或有时昏怠昏沉困倦辄zhe往往,通常翻译为就沃洗鳍zhan稠的粥艮ze日偏西六经指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》旨意思译文范仲淹二岁时父亲去世,母亲贫穷无依无靠,又嫁给常山姓朱的人范仲淹长大以后知道了自己的身世,感动得流了泪,离开母亲去应天府的南都学舍读书他白天、深夜都刻苦读书五年中睡觉都没有脱掉衣服,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸他常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西这样他精通了六部经典著作的要意,情绪激昂地树立起了治理天下的雄心壮志他常常自己吟诵说〃大丈夫应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐〃出处《宋名臣言行录》文化常识范仲淹范仲淹989年—1052年,字希文,汉族,北宋著名的政治家、文学家其《岳阳楼记》,《渔家傲》等作品脍炙人口他任参知政事(相当于副宰相)时,主张建立严密的任官制度,注重农桑、整顿武备、推行法制、减轻徭役范仲淹政绩卓著,文学成就突出,他倡导的〃先天下之忧而忧,后天下之乐而乐〃思想和仁人志士节操,对后世影响深远启发与借鉴范仲淹从小家境贫寒,但是他没有被生活击倒,而是发愤图强、刻苦学习,在逆境中顽强的成长,终成一代名臣这同样也是他能够刚直不阿、体恤民情、为政清廉的原因也唯有这样的,人才能抒发〃先天下之忧而忧,后天下之乐而乐〃的感叹,抒发了范仲淹伟大的爱国情怀同样现在的我们要成就一番事业,需要经受得住苦难的折磨,寂寞的考验要知道没有辛勤的汗水,就没有成功的泪水;没有艰辛的付出,就没有丰硕的果实。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0