还剩8页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
英语专业八级翻译练习题英译汉
1.1Possessio.fo.it.ow.sak.o.i.competitio.wit.th.res.o.th.neighborhoo.woul.hav.bee.ThoreauUde.o.th.lo.levels.Th.activ.disciplin.o.heightenin.one\perceptio.o.wha.i.endurin.i.natur.woul.hav.bee.hi.ide.o.th.high.Wha.h.save.fro.th.lo.wa.tim.an.effor.h.coul.spen.o.th.high.Thorea.certainl.disapprove.o.starvation.bu.h.woul.pu.int.feedin.himsel.onl.a.muc.effor.a.woul.kee.hi.functionin.fo.mor.importan.efforts.n.Th.morta.fla.i.th.advertise.versio.o.happines.i.i.th.fac.tha.i.purport.t.b.effortless.W.deman.difficult.eve.i.ou.games.W.deman.i.becaus.withou.difficult.ther.ca.b.n.game..gam.i..wa.o.makin.somethin.har.fo.th.fu.o.it.Th.rule.o.th.gam.ar.a.arbitrar.impositio.o.difficulty.Whe.someon.ruin.th.fun.h.alway.doe.s.b.refusin.t.pla.b.th.rules.Li.easie.t.wi.a.ches.i.yo.ar.free.a.you.pleasure.t.chang.th.wholl.arbitrar.rules.hu.th.fu.i.i.winnin.withi.th.rules.N.difficulty.n.fun.梭罗所理解的“低层次,即为了拥有而去拥有,或与所有的邻居明争暗斗而致拥有他心目中的高层次,则是这样一种积极的人生戒律,即要使自己对自然界永恒之物的感悟臻于完美对于他从低层次上节省下来的时间和精力,他可将其致力于对高层次的追求勿庸置疑,梭罗不赞成忍饥挨饿,但他在膳食方面所投入的I精力仅果腹而已,只要可保证他能去从事更为重要欧I事务,他便别无所求Lth.Riyueta.Lake.th.wave.acros.th.lak.surfac.hav.b.no.al.vanished.Envelope.i.utte.tranquility.th.Lak.ha.joine.m.i.dee.thought..•••5加拿大的J温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但都市时发展令世界瞩目以港立市,以港兴市,是许多港口都市生存发展的道路通过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世闻名的港口都市,同亚洲|、大洋洲I、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货品吞吐量到达8,000万吨,全市就业人口中有三分之一从事贸易与运送行业温哥华Vancouver的I辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶,其中包括多民族的奉献加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却局限性3000万吸取外来移民,是加拿大长期奉行的国策可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不一样的只是时间长短而已温哥华则更是世界上屈指可数的多民族都市现今180万温哥华居民中,有二分之一不是在当地出生日勺,每4个居民中就有一种是亚洲人而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性的作用他们其中有二分之一是近5年才来到温哥华地区的,使温哥华成为亚洲以外最大日勺中国人聚居地
1.
1986.Vancouver.Canada.jus.marke.it.centennia.anniversary.bu.th.achievement.mad.b.th.cit.i.it.urba.developmen.hav.alread.capture.worldwid.attention.T.buil.u..cit.an.mode.it.econom.o.th.basi.o..harbo.i.th.usua.practic.tha.por.citie.resor.t.fo.thei.existenc.an.development.Afte..century.constructio.an.development.Vancouver,whic.boast.o..naturally-forme.ice-fre.harbor.ha.becom.a.internationall.celebrate.por.city.operatin.regula.ocea.liner.wit.Asia.Oceania.Europ.an.Lati.America.It.annua.cargo-handlin.capacit.,.employe.populatio.engage.i.trad.an.transporta tio.business.Th.gloriou.achievement.o.Vancouve.i.th.crystallizatio.fruition.o.th.wisdo.intelligence.an.th.industr.o.th.Vancouve.peopl.a..whole.includin.th.contribution.mad.b..diversit.o.ethni.minorities.Canad.i..larg.countr.wit..smaLpopulation.Althoug.it.territor.i.bigge.tha.tha.o.China.i.onl.ha..populatio.o.les.tha.
3.millio.people.Consequently.t.attrac.an.taccep.foreig.immigrant.hav.becom..nationa.polic.lon.observe.b.Canada.I.ca.b.safel.asserte.that.excep.fo.Indians.al.Canadia.citizen.ar.foreig.immigrants.differin.onl.i.th.lengt.o.tim.the.hav.settle.i.Canada.Vancouver.i.particular.i.on.o.th.fe.mos.celebrate.multi-ethni.citie.i.th.world.A.present.amon.th.l..millio.Vancouve.residents.hal.o.the.ar.no.native-bor.an.on.ou.o.ever.fou.resident.i.fro.Asia.Th.250,
00.Chines.ther.hav.playe..decisiv.rol.i.facilitatin.th.transformatio.o.th.Vancouve.economy.Hal.o.the.hav.com.t.settl.i.Vancouve.onl.ove.th.pas.fiv.years.makin.Vancouve.th.larges.are.outsid.Asi.wher.th.Chines.concentrate.婵精竭虑,全力以赴,便是其精髓所在除非我们乐意直面那些需要我们全身心投入日勺艰难困苦,否则便不会有幸福可言正如叶芝所言,除却某些不也许日勺情形,我们于人生中所获取日勺满足皆取决于我们在多高日勺境界中选择我们所乐意面对的I艰难困苦当罗伯特•弗罗斯特言及”以苦为乐“时,他内心所思,大体如此商业广告中所宣扬的I那种幸福观,其致命日勺缺陷就在于这样一种事实,即它宣称,一切幸福皆唾手可得,不费吹灰之力即便于游戏之中,我们也需要有艰难困苦我们之因此需要它,由于设若没有困难,便断无游戏可言游戏即是这样一种方式,为了享有其中日勺情趣而人为地使事情变得不那么轻而易举游戏中的种种规则,便是将困难武断地强加于人当有人将情趣摧毁殆尽时,他总是由于拒不按游戏规则行事而使然这如同下棋;假如你随心所欲、心血来潮地去更改那些全然武断的游戏规则,这样去赢棋当然会愈加轻易但下棋的情趣则在于,应在规则的限定范围内赢取胜利一言以蔽之,没有艰难,断无情趣2Lsom.societie.peopLwan.childre.fo.wha.migh.b.calle.familia.reasons.t.exten.th.famil.lin.o.th.famil.name.t.propitiat.th.ancestors.t.enabl.th.prope.functionin.o.religiou.ritual.involvin.th.family.Suc.reason.ma.see.thi.i.th.modern.secularize.societ.bu.the.hav.bee.an.ar.powerfu.indee.i.othe.places.Laddition.on.clas.o.famil.reason.share..borde.wit.th.foliowin.category.namely.havin.childre.i.orde.t.maintai.o.improv..marriage.t.hol.th.husban.o.occup.th.wife.t.repai.o.rejuvenat.th.marriage.t.increas.th.numbe.o.childre.o.th.assumptio.tha.famil.happines.lie.tha.way.Th.poin.i.underline.b.it.converse.i.som.societie.th.failur.t.bea.childre.o.males.i..threa.t.th.marriag.an..read.caus.fo.divorce.Beyon.al.tha.i.th.profoun.significanc.o.childre.t.th.ver.institutio.o.th.famil.itself.T.man.people.husban.an.wif.alon.d.no.see..prope.famil.-the.nee.childre.t.enric.th.circle.t.vali.th.famil.seem.als.t.nee.children.a.th.socia.institutio.uniquel.available.a.leas.i.principle.fo.security.comfort.assurance.an.directio.i..changing.ofte.hostile.world.T.mos.people.suc..hom.base.i.th.litera.sense.need.mor.tha.on.perso.fo.sustenanc.an.i.generationa.extension.在某些社会中,人们但愿拥有孩子是出于所谓H勺家庭原因传宗接代,光宗耀祖,博取祖辈的欢心,使那些波及到整个家族口勺宗教典礼得以发挥其应有口勺作用此类原因在现代世俗化的社会中似显苍白,但它们在其他地方曾一度构成并确实仍在构成强有力的I理由此外,有一类家庭原因与下列类别不无共通之处,这便是生儿育女是为着维系或改善婚姻能拴住丈夫或者使妻子不致于无所事事;修复婚姻或为婚姻注入新的活力;多子多孙,认为家庭幸福,惟系于此这一点更可因其相反情形而得以凸现在某些社会中,无法生儿育女(或无法生育男孩)于婚姻而言可构成一种威胁,并可作为离婚的一种顺理成章的(或现成欧I)缘由除了所有这一切以外,尚有一种原因,那就是后裔对于家庭这一体制自身所具有的深远意义对许多人来说,夫妇两人尚局限性以构成一种真正意义上的家庭--夫妻需要孩子来丰富其两人小天地,赋予该小天地以真正意义上的家庭性质,并从子孙后裔身上获取某种回报孩子需要家庭,但家庭似乎也需要孩子作为一种社会体制,家庭以其特有日勺方式,至少从原则上说,可在一种变幻莫测、常常是充斥敌意的世界中让人从中获取某种安全、慰藉、保障,以及价值取向于大多数人而言,这样日勺一种家庭基础,虽然从其表层意义上来讲,也需要不至一种人来维持其存在,并使其世代相传,生生不息3Thoug.fon.o.man.acquaintances..desir.a.intimac.onl.wit..few.Th.Ma.i.Black.who..hav.ofte.mentioned.i.on.whos.friendshi..coul.wis.t.acquire.becaus.h.possesse.m.esteem.Hi.manners.i.i.true.ar.tincture.wit.som.strang.inconsistencies.an.h.ma.b.justl.terme..humoris.i..natio.o.humorists.Thoug.h.i.generou.eve.t.profusion.h.affect.t.b.though..prodig.o.parsimon.an.prudence.thoug.hi.conversatio.b.replet.wit.th.mos.sordi.an.selfis.maxims.hi.hear.i.dilate.wit.th.mos.unbounde.love..hav.know.hi.profes.himseL.man-hater.whiLhi.chee.wa.glowin.wit.compassion.and.whil.hi.look.wer.softene.int.pity..hav.hear.hi.us.th.languag.o.th.mos.unbounde.ill-nature.Som.affec.humanit.an.tenderness.other.boas.o.havin.suc.disposition.fro.Nature.bu.h.i.th.onl.ma..eve.kne.wh.seeme.ashame.o.hi.natura.benevolence.H.take.a.muc.pain.t.hid.hi.feelings.a.an.hypocrit.woul.t.concea.hi.indifference.bu.o.ever.unguarde.momen.th.mas.drop.off.an.reveal.hi.t.th.mos.superficia.observer.尽管我喜欢广交朋友,但我只愿与为数不多日勺几人成为至交我所提及的那位黑衣男士,就是那样一种我希冀与其成为莫逆之交的I人,由于他深得我日勺景仰诚然,其行为举止不乏某些怪异H勺出尔反尔,他全然可被称为风趣家王国中日勺风趣大师虽然他慷慨大方,乃至奢靡无度,但他仍假惺惺地但愿人们将其视作节俭与审慎之奇才尽管其言谈之中满是污秽和自私的格言,其内心却充盈着最博大无际的爱心据我所知,他常宣称自己是人类憎恶者;然而,他日勺脸庞上却总漾溢着怜悯之情虽然其神情会柔化为一片慈悲,我却听到过他使用最为恶劣的言辞,其恶劣程度可谓无以复加有人佯装人道与柔情,也有某些人则夸耀说这样日勺秉性乃天性使然但在我所有认识日勺人当中,唯有他似乎羞耻于其与生俱有的J慈悲之心他会竭力掩饰其真情,一如任何一种伪君子会掩饰其冷漠那样然则,在每一种毫无防备的瞬间,那戴着口勺假面具便会脱落下来,使其毕露于哪怕是最为肤浅的观测者4Th.Reaga.administration\mos.seriou.foreig.polic.proble.surface.nea.th.en.o.th.presidenf.secon.term.L
198.American.learne.tha.th.administratio.ha.secretl.sol.arm.t.Ira.i.a.attemp.t.wi.freedo.fo.America.hostage.hel.i.Lebano.b.radica.organization.controlle.b.Iran\Khomein.government.Investigatio.als.reveale.tha.fund.fro.th.arm.sale.ha.bee.diverte.t.th.Nicaragua.contra.durin..perio.whe.Congres.ha.prohibite.suc.militar.aid.Th.ensuin.Iran-contr.hearing.befor..join.House-Senat.committe.examine.issue.o.possibl.illegalit.a.weLa.th.broade.questio.o.definin.America.foreig.polic.interest.
1.th.Middl.Eas.an.Centra.America.
1..large.sense.th.Iran-contr.hearings.lik.th.celebrate.Senat.Watergat.hearing.l.year.earlier.addresse.fundamenta.question.abou.th.government.accernment.里根政府最严重的对外政策问题在总统第二任期行将结束之际浮出水面1987年,美国人得知里根政府曾秘密向伊朗发售武器,试图为那些美国人质换取人身自由,这些人质被伊朗霍梅尼政府所控制的激进组织囚禁于黎巴嫩此外,调查也披露,这些武器交易中所得的款项被转移到尼加拉瓜反政府武装组织的手里,但在这一时期,美国国会早已严禁此类性质的军事援助随即所举行口勺参众两院联合委员会的有关”伊朗-反政府武装组织事件”听证会审议了有也许存在日勺非法问题,以及对美国在中东和中美洲对外政策利益进行界定这一更为广泛的问题从某种较为宽泛的意义上说,有关“伊朗-反政府武装组织事件叩勺听证会,如同23年前著名日勺参议员水门事件听证会那样,所波及到的都是某些主线性问题,即政府应怎样向公众负责,以及政府行政与立法部门之间怎样才能到达某种恰如其分的平衡5cterize.b.privat.ownershi.an.initiative.wit..relativ.absenc.o.governmen.involvement.However.governmen.interventio.ha.bee.foun.necessar.fro.tim.t.tim.t.ensur.tha.economi.opportunitie.ar.fai.an.accessibl.t.th.people.t.preven.flagran.abuses.t.dampe.inflatio.an.t.stimulat.growth.Eve.sinc.colonia.times.th.governmen.ha.bee.involved.t.som.extent.i.economi.decision-making.Th.federa.government.fo.example.ha.mad.hug.investment.
1.infrastructure.an.i.ha.provide.socia.welfar.program.tha.th.privat.secto.wa.unabl.o.unwillin.t.provide.L.myria.o.way.an.ove.man.decades.th.governmen.ha.supporte.an.promote.th.developrnen.o.agriculture.虽然美国经济在过去几年中已实现了转型,但某些问题自美国建国之初以来一直持续至今,仍然悬而未决其中之一便是围绕着政府在一种基本上属于市场性质的经济中的恰当角色所展开的持久争论以自由企业为基础的经济体制,其普遍特性便是私有制和个人创新精神,政府介入应相对微弱然而,人们发现,政府的I干预时不时地也是必要日勺,以保证经济机会人人均等,能为所有民众所获得,并防备肆无忌惮的I权力滥用,平抑通货膨胀,刺激经济增长自殖民地时期以来,美国政府或多或少地参与到经济决策中来例如,联邦政府曾在基础设施方面进行过巨额投资,它也提供了私营业主们没有能力或不乐意提供的社会福利项目在过去数十年中,政府也以无数的方式支持并增进农业发展汉译英
2.1脍炙人口的老式京剧《白蛇传》讲的是传自明朝的故事白蛇精与青蛇精化作美女来到人间白蛇精与一位书生相爱并生一子禅师法海认为他们的结合违反老式婚姻,伤风败俗,他气急败坏于是他派神兵神将前来捉拿白蛇精,并将她弹压在一座塔下面后来,青蛇精在深山中修炼,习武数年,终于砸烂了那座塔,救出白蛇精至此,白蛇精与丈夫、儿子又得团聚在《白》剧中,蛇被赋予了崇高的人性Th.Whit.Snake.on.o.th.mos.popula.traditiona.Beijin.operas.i.base.o..o.Min.Dynast.1368-
1644.Whit.Snak.Spiri.an.Gree.Snak.Spiri.metamorphose.themseIve.int.tw.beautifu.girl.an.venture.int.th.huma.world.Whit.Snak.fel.i.lov.wit..youn.schola.an.gav.birt.t..son.Fahai..Buddhis.monk.regarde.thei.unio.a..violatio.o.th.convention.regardin.marriag.an.a.exampl.o.mora.degeneration.Muc.enraged.h.sen.officer.an.soldier.fro.th.heaven,wh.capture.Whit.Snake.an.usin.magica.power.h.himsel.incarcerate.Whit.Snak.underneat..pagoda.Fo.man.year.afterwards.Gree.Snak.hi.hersel.i.dee.mountain.an.gav.herseLrigorou.spiritua.an.martia.art.training.I.th.en.sh.succeede.i.topplin.th.pagod.an.rescue.he.mistress.No.Whit.Snak.wa.reunite.wit.he.husban.an.son.Th.snak.i.th.oper.i.endowe.wit.th.nobl.characte.o.huma.nature.2乔羽的歌大家都熟悉但他此外两大爱好却鲜为人知,那就是钓鱼和喝酒晚年的乔羽爱慕垂钓,他说,有水有鱼的地方大都是有好环境的I,好环境便会给人好心情我认为最佳的钓鱼场所不是舒适於I、给你准备好饿鱼的垂钓园,而是那极其有吸引力的大自然野外天成的I场所钓鱼是一项可以陶冶性情的运动,有益于身心健康乔羽说钓鱼可分三个阶段第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段重要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一边,使自己的身心得到充足休息The generalpublic mightbe well-acquainted withthe songscomposed byQiaoYu,but theymight actuallyknow verylittle abouthis twomajor hobbies-fishing andwine-drinking.Lhi.late.year.Lat.i.hi.life.Qia.Y.ha.becom.enamore.o.fishin.develope..penchan.,specia.fondnes.fo.fishing.H.asserts.“Mostl.speaking..plac.wit.wate.an.fis.mus.necessaril.b.blesse.wit..nic.setting.whic.i.retur.keep.peopl.i.goo.mood..believ.tha.th.optimu.fishin.place.ar.no.thos.commercia.fishin.centers/resort.whic.provid.th.fisherme.wit.al.th.convenience.an.wher.fis.ar.kep.hungr.fo.read.capture.bu.thos.naturally-forme.place.i.th.wildernes.whic.exer..specia.appea I..Accordin.t.him.fishin.ca.constitut.a.activit.conduciv.t.th.cultivatio.o.one\temperamen.an.t.one\health.a.onc.physica.an.psychological.Qia.Y.claims/Tishin.ca.b.divide.int.thre.stages.Th.firs.stag.consist.o.mer.fish-eating.th.secon..combinatio.o.fish-eatin.an.th.pleasur.enjoyment.o.fishing.th.thir.primaril.th.pleasur.o.fishin.when.confronte.wit..pon.o.clea.water.on.put.asid.al.hi.troublin.vexation.an.annoyance.an.enjoy.th.tota.relaxatio.bot.mentall.an.physically.n3中国科技馆的诞生来之不易与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些局限性,后天也常缺乏营养,不过它成长的步伐却是坚实而有力的它在国际上已被公认为后起之秀世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们简介地球和多种生物的演化历史第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的多种阶段性成果这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,不过,它们把参观者当成了被动的I旁观者世界上第三代博物馆是充斥全新理念的博物馆在这里,观众可以自己去动手操作,自己细心体察这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙中国科技馆正是这样的博物馆!它汲取了国际上某些著名博物馆的长处,设计制作了力学、光学、电学、热学、声学、生物学等展品,展示了科学的原理和先进的科技成果Th.firs.generatio.o.museum.ar.wha.migh.b.calle.natura.museum.which.b.mean.o.fossils.specimen.an.othe.objects.introduce.t.peopl.th.evolutionar.histor.o.th.Eart.an.variou.kind.o.organisms.Th.secon.generatio.ar.thos.o.industria.technologie.whic.presente.th.fruit.achieve.b.industria.civilizatio.a.differen.stage.o.industrialization.Despit.th.fac.tha.thos.tw.generation.o.museum.helpe.t.disseminat..propagat..sprea.scientifi.knowledge.the.nevertheles.treate.visitor.merel.a.passiv.viewers.Th.thir.generatio.o.museum.i.th.worl.ar.thos.replet.wit..ful.o.wholl.nove.concept..notion..ideas.I.thos.museums.visitor.ar.allowe.t.operat.th.exhibit.wit.thei.ow.hands.t.observ.an.t.experienc.carefully.B.gettin.close.t.th.advance.scienc.an.technologies.thi.way.peopl.ca.prob.int.thei.secre.mysteries.Th.Chin.Museu.o.Scienc.an.Technolog.i.precisel.on.o.sue.museums.Lha.incorporate.som.o.th.mos.fascinatin.feature.o.thos.museum.wit.internationa.reputation.Havin.designe.an.create.exhibit.i.mechanics.optics.electrica.science.thermology.acoustics.an.biology.Thos.exhibit.demonstrat.scientifi.principle.an.presen.th.mos.advance.scientifi.an.technologica.achievements.41997年2月24日我们代表团下榻日月潭中信大饭店,送走了最终一批客人,已是次日凌晨3点了我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只见四面峰峦叠翠,湖面波光粼粼望着台湾这仅有的景色如画的天然湖泊,我想了许多,许多……这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,不过,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一种重要话题就是中华民族在二十一世纪的I强盛虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不一样的社会环境中,有着各自不一样的生活经历,但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀老式的印记,都拥有着振兴中华民族的共同理想在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁华富强,海峡两岸人民也将加强交流,共同推进祖国统一大业日勺早日完毕世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台跨世纪青年一代应当用什么样的姿态迎接充斥但愿的新世纪,这是我们必须回答的问题日月潭水波不兴,仿佛与我一同在思索……O.Februar.
2.
1997.ou.delegatio.checke.int.th.ZhongXi.Hote.b.th.sid.o.th.Riyueta.Lake.I.wa.alread..o,cloc.earl.th.nex.mornin.b.th.tim..sa.of.th.las.grou.o.guests.Fo..Ion.time..coul.no.faLasleep.eve.thoug..wa.comfortabl.lyin.i.th.bed.Puttin.o.m.clothe.again..go.of.th.be.an.walke.t.th.window.Extendin.m.eye.int.th.distanc.throug.th.window..wa.greete.b.th.vie.o.th.surroundin.mountain.an.hill.shroude.i.layere.greennes.an.th.silver.flickerin.o.wave.scuttlin.acros.th.surfac.o.th.PooLLookin.a.th.sol.naturally-forme.picturesqu.lak.i.Taiwan..fel.a.infinit.trai.o.thought.passin.throug.m.min..---tur.replet.wit.hope.i..questio.t.whic.w.hav.t.see.a.answer.。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0