还剩20页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
外国语学院初试自命题科目大纲综合英语(阅读、专业英语(英美概况、专业素613825二0外0法8语二外日语240241翻译、写作)养)二外英语二外俄语242243综合俄语俄罗斯文学与国情外国语学院咨614826011基础日语日语综合询电话615827翻译硕士英语英语翻译基础尹2113570451-86392925,老师翻译硕士日语日语翻译基础213359汉语写作与百科知识448翻译硕士俄语俄语翻译基础212358《二外法语》240参考书目李志清主编《新大学法语》、、册高等教育出版社1232020《大学法语考研必备》郭以漫,项颐倩主编世界图书出版社2011《大学法语四级考试历年真题》,大学法语考试组高等教育出版社2016
一、考试目的与要求本科目考试是英语语言文学硕士研究生入学的第二外国语语言水平测试,旨在考查考生的法语基础语法知识的掌握情况,测试考生的词汇量,法汉语言互译能力,法语国家文化的了解程度和法语书面表达能力本科目考试内容主要涵盖法语基础语法,如名词、冠词、代词、形容词等的性与数变化;各类名词、冠词、介词、代词、动词等一般的使用规则;动词的时态要求与变位要求;主从复合句中时态的协调使用等;法语基本词汇的运用;法语的语式和语态的区分;各类近义词的词义辨析;日常话题的法语表达等等
二、试卷结构(满分分)100内容比例词汇和语法约分20阅读理解约分30翻译约分30作文约分20题型比例.动词变位(填空题)约分
110.词汇与语法(选择题)约分
210.阅读理解(选择题)约分330法译汉/汉译法(主观题)约分
4.
30.作文(主观题)约分520
三、考试内容与要求(-)动词变位考试内容测试考试法语基本动词时态的选择和运用考试要求熟练掌握基本法语常用时态的用法以及时态的协调同时还包括法语的现在分词、过去分词、副动词和动词不定式等的用法
(二)词汇和语法部分考试内容《英语翻译基础》357参考书目《高级汉英笔译教程》孙有中主编,外语教学与研究出版社,年2022《英语笔译实务真题解析》级全国翻译专业资格(水平)考试用书编委会主编,新世界出版社,年32019注参考书目为参加该门考试的考生所应达到的基本程度
一、考试目的与要求测试考生中英文术语或专有名词英汉互译,段落英汉互译的技能要求考生较为准确地写出汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语,能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识,具有较好的双语表达和转换能力及潜质,具备一定的中外文化以及政治、经济、法律,教育,人文等方面的背景知识
二、试卷结构(满分分)150内容比例词语翻译约分30英译汉约分60汉译英约分60题型比例.翻译术语题约分
130.英译汉主观题约分
260.汉译英主观题约分360
三、考试内容与要求(-)词语翻译考试考试内容中外文术语或专有名词英汉互译要求考生较为准确地写出题中的个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语汉/外文各个,3015每个分,总分分考试时间为分钟13060考试要求.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的基本背景知识;
1.具备扎实的外汉两种语言的基本功;
2.具备较强的外汉/汉外关于翻译核心术语、医疗保健、资源保护、国际贸易、交通通信、政治外交、科学技术、法律等方面的缩略语、3专有名词、各类术语的转换能力(-)英译汉考试内容考生在分钟内将一篇英文单词的短文译成汉语,总分分要求考生初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识,60200-40060译文忠实于原文,无明显误译、漏译,译文通顺,用词正确,表达基本无误,译文无明显错误考试要求具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识;
1.具备扎实的英汉两种语言的基本功
2.具备较强的英汉转换能力
3.
(三)汉译英考试内容考试在分钟内将一段个汉字的短文译成英语,总分分60150-25060考试要求具有良好的英语基本功,掌握个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配
1.6000能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识
2.具有较好的双语表达和转换能力及潜质
3.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律、教育、人文等方面的背景知识
4.《日语翻译基础》359参考书目《翻译通论》刘敬国,何刚强/主编外语教学与研究出版社2011《日汉翻译教程》(新版)高宁/主编上海外语教育出版社2022《汉日翻译教程》(修订版)高宁,杜勤/编著上海外语教育出版社2022参考书目提示参加该门考试应达到的基本程度
一、考试目的与要求日语翻译基础考试是全日制翻译硕士专业学位()研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生是否具备进入学习的MTI MTI笔译实践能力是否达到准专也译员的水平考生应具备通识性译学知识掌握语语法和各种日语文体的表达习惯能够翻译一般难度的汉语和日语文章,准确把握文章主旨译R文通顺,基本忠实于原文,并能够标准反映原文的事实和细节
二、试卷结构(满分分)150本考试采用客观试题与主观试题相结合,单项技能与综合技能测试相结合的办法,强调考生的日汉、汉日转换能力包括三个部分译学知识、汉日词语翻译、汉文章互译R比例译学知识分
1.30词语翻译分
2.30日汉互译分
3.90
三、考试内容与要求(-)译学知识考试要求.掌握译学领域最基础、最重要的一些概念和问题;
1.了解译学研究领域中的重大事件,重要人物及其思想;2能够运用相关理论解释翻译现象
3.题型包括客观题、简答题总分分30
(二)词语翻译考试要求.掌握大纲所要求的日语词汇认知词汇量应在以上;
110000.正确把握汉语和日语中的术语、专有名词、缩略语、常用成语及惯用词组的语义;
2.具备转换汉语和日语中的术语、专有名词、缩略语、常用成语及惯用词组的能力;3,具备正确选择译词的能力4题型汉日词汇对译汉/日文各个,每个分总分分15130
(三)日汉互译考试要求能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译;L.译文基本忠实于原文;
2.无明显的误译或漏译;
3.译文通顺,用词准确,符合表达习惯,无基础语法错误;
4.汉译日每小时个汉字;日译汉每小时个日语标记符号5400-500900-1000题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章汉译日和日译汉各篇文章,各占分总分分24590《俄语翻译基础》358参考书目汉俄翻译教程(“理解当代中国”俄语系列教材)刘宏总主编外语教学与研究出版社2022俄汉双向全译实践教程黄忠廉、白文昌主编黑龙江大学出版社2010俄语三级笔译真题解析王元英主编新世界出版社2019俄语笔译(级)隋然主编外文出版社32016参考书目提示参加该门考试应达到的基本程度一.考试目的与要求俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位()研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的俄汉互译实践能力是否达到MTI进入学习阶段的水平俄语翻译基础考试要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识;具备扎实的俄汉两种MTI语言的基本功;具备较强的俄汉/汉俄转换能力二.试卷结构(满分分)150内容比例文章翻译分120题型比例(-)词语翻译词语俄译分(个俄文术语、缩略语或专有名词)
1.1515汉15分(15个中文术语、缩略语或专有名词)词语汉译
2.分(若干段或一篇文章)60俄(-)文章翻分(若干段或一篇文章)60译词语翻译分30三.考试内容与要求(-)词语翻译部分考试要求.要求考生能够准确把握中俄文中术语、缩略语、专有名词、常用成语及惯用词组的含义;
1.具备翻译中俄文中术语、缩略语、专有名词、常用成语及惯用词组的能力2题型要求考生较为准确地写出题中的个汉/俄术语、缩略语或专有名词的对应译文汉/俄文各个,每个分,总分分考试时间3015130为分钟60(-)文章翻译部分考试要求要求考生具备俄汉互译的基本技巧和能力;
1..初步了解中国和俄罗斯的社会、文化等背景知识;
2.译文忠实于原文,无明显误译、漏译;
3.译文通顺,用词正确,译文无明显语法错误;
4.俄译汉速度为每小时个俄语单词,汉译俄速度为每小时个汉字5250-350150-250题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章,俄译汉为个单词,汉译俄为个汉字,各占分,总分分考试时间为250-350150-25060120分钟120《翻译硕士俄语》212参考书目北京外国语大学俄语学院编著《大学俄语》(东方新版册),外语教学与研究出版社,5-62012高等学校俄语专业八级考试大纲*真题•模拟(第版),外语教学与研究出版社,
32019.10俄语三级笔译真题解析王元英主编新世界出版社
2019.9参考书目提示参加该门考试应达到的基本程度
一、考试目的与要求俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位()研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考察考生是否达到进入学习阶MTI MTI段的水平测试考生俄语词汇、语法、阅读及写作基本功要求考生能准确掌握俄语语法、结构、修辞等语言规范知识,具有扎实的俄语阅读理解能力和较强的写作能力
二、试卷结构(满分分)100本考试采用客观试题与主观试题相结合,单项技能与综合技能测试相结合的办法包括三个部分词汇语法、阅读理解、俄语写作比例词汇语法分
1.30阅读理解分
2.
40.俄语写作分330
三、考试内容与要求(-)词汇语法考试要求.词汇要求要求考生掌握专业八级词汇,能正确、熟练地运用常用词汇及其常用搭配;
1.语法要求考生能正确运用俄语语法、结构、修辞等语言规范知识2题型考试题型为单项选择题,共个总分分考试时间为分钟203040(-)阅读理解考试要求要求考生能读懂常见俄罗斯报刊、杂志上的新闻报道、文学作品以及科技、经贸等各种文体的文章,能够理解其主旨和大意;L重点考察考生通过阅读快速获取信息和理解观点的能力,对阅读速度有一定要求
3.题型共计篇阅读理解文章,每篇文章后面附道简答或单项选择题,要求学生根据文章主要内容、中心思想或某一词语的释义回答问题410总分分考试时间为分钟4080
(三)俄语写作考试要求考生根据所给题目撰写一篇不少于词的作文要求语言通顺、思想表达清楚、连贯性好、切题、结构合理、文体恰当语言、语法200及表达错误酌情扣分题型命题作文总分分考试时间为分钟3060《综合英语(阅读、翻译、写作)》613参考书目蒋洪新,陈立平,《新时代核心英语教程(写作)》,外语教学与研究出版社2王志茹,陆小丽,《英语畅谈中国文化(英文版)》,外语教学与研究出版社孙有中,张威,《汉英翻译教程理解当代中国系列教材》,外语教学与研究出版社
一、考试目的与要求测试考生英语阅读、翻译及写作基本功要求考生能熟练掌握基本的语言规范知识,具有扎实的英语阅读技能,英汉互译能力,和较好的英语写作能力内容比例阅读约40分约分翻译60约分写作50题型比例约分40选择题
1.约分60翻译主观题
3..作文(应用文、议论文)约分450
二、试卷结构(满分分)150
三、考试内容与要求(-)阅读考试内容篇阅读理解文章,托福、雅思难度每篇文章后面附道选择题,要求学生根据文章主要内容,中心思想或某一词语在特定语境45-10中的释义回答问题考试要求具有良好的英语基本功,掌握个以上的词汇,即能顺利阅读英语文献;
1.13000掌握阅读技巧,能把握文章主要内容,理解中心思想,判断词语在具体语境中的释义,顺利回答针对文章提出的问题;
2.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律,教育,人文等方面的背景知识
3.
(二)翻译与写作英汉互译的基本技能考试内容内容涉及政治、经济、日常生活、文化、教育或科普知识等考试要求英译汉正确理解英语原文,运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来;
1..汉译英正确理解汉语原文,在理解原文的基础上用相应的英语结构、词汇和表达习惯准确的表达原文的意思2
(三)写作英文篇章写作的基本技能考试内容内容涉及政治、经济、文化、教育、日常生活等领域考试要求.掌握英文篇章写作的主要类型、相关要素及写作技巧;1能够用英文清晰顺畅表达自己的观点
2.参考书目《大学俄语册(新版东方)》北京外国语大学俄语学院编外语教学与研究出版社第五册()、第六册()、第七册();5-7201120122013《新时代俄语通论》张家骅商务印书馆2006
一、考试目的与要求本门考试由俄语实践与俄语理论两部分构成俄语实践部分对考生俄语的读、写、译等实践能力进行综合测评,要求学生具有坚实的俄语语言基础和较强的俄语实践能力;俄语理论部分要求考生系统地掌握俄语词法学、句法学和词汇学方面的基本理论知识,并且能够灵活运用语言理论知识翻译语法学术语、解释词汇学术语和判断句型
二、试卷结构(满分分)150内容比例俄语实践约分120俄语理论约分30题型比例-俄语实践选择约分
1.30用同义词替换单词或词组约分
2.10阅读理解约分
3.20俄译汉约分
4.20汉译俄约分
5.20作文约分
6.20(二俄语理论)翻译术语约分
1.10名词解释约分
2.10判断复合句类型约分
3.10
三、考试内容与要求(-)俄语实践部分考试内容具有扎实的俄语语言基础,具有较强的俄语读、写、译的能力考试要求掌握俄语语法及词汇知识,并能正确运用俄语语法、词汇、修辞等语言知识;
1.能读懂俄罗斯媒体上一般性的时事述评、一般的科普文章和中等难度的文学作品;
2.能根据所给题目及要求撰写议论文或说明文;
3.能俄译汉一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,汉译俄政治、经济、文化、生活等方面的浅近文章,译文达意,
4.语言规范(-)俄语理论部分考试内容综合测试考生对俄语词法学、句法学及词汇学相关知识的掌握情况考试要求能够熟练掌握和翻译俄语语法学术语;
1.能够运用理论知识解释词汇学术语;
2.能够运用理论知识分析判断俄语句型
3.《基础日语》615参考书目此处所列参考书目仅为参考,并非一定从参考书目里出题参考书目提示参加该门考试应达到的基本程度日语基础知识一一年以来的历年日本语能力考试级、级真题及相当程度的模拟题201112日语概说一一《日语概论》翟东娜高等教育出版社2008文学史一一《日本文学史》高鹏飞,平山崇苏州大学出版社第版22013
一、考试目的与要求《基础日语》作为文学硕士学位()研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行本专业学习所要求的日语水平MA考生应具有良好的日语基本功,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;初步掌握有关日语的语音、文字、词汇、词法、句法等方面的基础理论知识;掌握日本文学史相关的基本知识;具备较强的阅读理解能力
二、试卷结构(满分分)150试题采用客观试题与主观试题相结合,单项技能与综合技能测试相结合的办法内容比例日语基础知识约分L
100.文学史约分
225.日语概论约分325
三、考试内容与要求(-)日语基础知识考试内容大学日语专业本科阶段所要求掌握的日语文字、词汇、语法、读解的相关内容考试要求.掌握常用日语汉字读音、日语词汇的词义及基本用法;
1.正确运用所学语法知识,准确把握句子结构和内容;
2.阅读有一定长度和难度的日语文章,通过分析推理、结合上下文等方法,理解掌握文章内容3(-)日语概说考试要求要求掌握日语语音、文字、词汇、词法、句法等相关基础理论知识,并要求初步具备运用理论知识分析问题的能力题型包括自主填空题、单项选择题、判断正误题、简答题等多种题型
(三)文学史考试内容日本近现代文学史考试要求各文学流派的概况(文学倾向、风格,主要影响、地位,代表作家、作品等);L.近、现代文学史的重要事项和基础知识(包括小说、评论、和歌、俳句、戏剧、主要文学大奖等);
4.近、现代文学史主要代表作家及其代表作品的日文读音5《专业英语(英美概况、专业素养)》825参考书目朱永涛王立礼主编《英语国家社会与文化入门》(上下册),高等教育出版社
一、考试目的与要求测试考生是否掌握英美国家社会与文化基本情况,主要是对英语国家的基本历史、政治、经济、意识形态等方面的知识的掌握情况另外测试考生对所选方向(语言学、文学、翻译)的了解程度和专业素养情况
二、试卷结构(满分分)150内容比例约分英美概况120约分30专业素养题型比例约分40选择题
1.约分40名词解释
2.约分40简答题
3.约分
30.问答题4
三、考试内容与要求
(一)英美概况考试内容英美国家的基本地理、历史、政治、经济,社会生活、以及文化传统等方面的知识考试要求了解英美国家基本情况;
1.掌握知识点的历史沿革和发展趋势;
2.灵活运用社会文化等方面的知识解释常见语言现象
3.
(二)专业素养考试内容英语专业学生对专业方向的基本了解,语言学、文学、翻译主要研究领域、研究方法、研究成果等方面的知识考试要求了解专业方向的基本情况;
1.掌握所选方向的研究领域、基本研究方法、成果等;
2.明确研究目标,有基本的研究规划
3.《俄罗斯文学与国情》826参考书目俄国文学史(上)曹靖华主编北京大学出版社年版2007世纪俄罗斯文学史李毓榛主编北京大学出版社年版202000年版俄罗斯国情多媒体教程俄罗斯地理李英男主编外研社2005外研社年版俄罗斯国情多媒体教程俄罗斯历史李英男、戴桂菊主编2006年版俄罗斯国情多媒体教程俄罗斯文化戴桂菊主编外研社2010一.考试目的与要求本门考试包括俄罗斯文学及俄罗斯国情两部分俄罗斯文学考试要求学生掌握俄苏文学史发展的基本分期,文学发展史上重要的文学流派和代表作家,并对作家的创作思想、艺术特色、人物形象及性格进行解读和阐释;俄罗斯国情部分要求考生掌握俄罗斯地理、俄罗斯历史、俄罗斯文化等相关方面的知识二.试卷结构(满分分)150内容比例俄罗斯文学约分75俄罗斯国情约分75题型比例(-)俄罗斯文学翻译作家名约分
1.10翻译作品名约分
2.20选择约分
3.15简答约分
4.15约分论述
155..填空约分120选择约分
2.15
(二)俄罗斯国情简答约分
4.15论述约分
5.15翻译专有名词约分
6.10三.考试内容与要求(-)俄罗斯文学部分考试内容俄苏文学史发展的基本分期,文学发展史上重要的文学流派和代表作家,并对作家的创作思想、艺术特色、人物形象及性格进行解读和阐释考试要求.俄苏文学史上各文学时期概述
1.俄苏文学史上主要作家及其作品
2.俄苏文学史上主要文学现象及流派
3.俄苏文学史上经典作品分析4(-)俄罗斯国情部分考试内容俄罗斯地理、俄罗斯历史、俄罗斯文化等相关方面的知识考试要求能够掌握俄罗斯地理位置、主要的自然资源、气候特征、人口及行政划分、经济区划分,对主要的城市能够进行较为全面的认
1.识能够掌握俄罗斯历史发展的时期、重大的历史事件、主要的历史人物及贡献
2.能够掌握语言学习中涉及的基本的俄罗斯文化知识
3.测试考生法语基础语法知识的掌握情况,要求学生掌握个法语单词和固定使用的词组,其中可以灵活使用个单词和固定词组40002000考试要求掌握名词、代词、形容词、数词的性、数的配合要求和用法,熟悉动词的时态、语式、语态、变位和基本用法,以及形动词、副动
1.词的构成和基本用法;掌握句子的基本表达形式、各句子间的逻辑和结构;
2.具有良好的法语基本功,认知词汇量在左右,掌握个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配
3.40002000
(三)阅读理解部分考试内容测试考生法语阅读能力,测试考试是否能够运用掌握的法语语言知识阅读水平相当于大学法语四级难度的文章并理解文章的大意,同时能够分析理解文章中出现的一些细节信息考试要求读懂社会生活、历史、文化、科普等方面的一般文章,理解其主旨和大意,分辨事实与观点
1.能读懂简短人物传记和文学作品,能理解其字面意义又能理解其隐含意义
2.能分析出文章中的思想观点,并理解文章中的语言技巧的使用
3.
(四)翻译部分考试内容测试考生法汉互译的能力,要求学生能够在理解原文言语意义后,灵活处理两种语言之间的差异,准确翻译原文词语所表达的含义考试要求汉译法项目测试考生将一般难度和长度的句子准确译成法语的能力译句须符合原意,不得增减原意,译文须语法正确,用词恰当,
1.符合法语表达思维和表达习惯;法译汉项目测试考生正确理解汉语简短篇章和用汉语表达原文内容的能力译文要求忠实原文,语言流畅,符合汉语表达习惯
2.
(五)作文部分考试内容测试考生对法语语言的综合运用能力,要求根据所给题目及要求撰写一篇词左右的作文100-120考试要求考生应能根据所给题目及要求撰写一篇词左右的作文;
1.100—120•作文符合作文主题和题目要求,语言通顺、流畅,观点明确;逻辑合理,用词得当;结构布局合理清晰;文体风格自然,表达观点清2晰有力《日语综合》827参考书目日本文化一一《日本文化概论》韩立红南开大学出版社第版32018翻译一一《日汉翻译教程》高宁主编上海外语教育出版社2013
一、考试目的与要求《日语综合》考试目的是考察考生是否具备进行本专业学习所要求的有关日本文化知识和日语实践能力要求考生应具备日本文化方面的基础知识;能运用所学进行各种文体文章的日汉互译;具备较强的日文写作能力
二、试卷结构(满分分)150试题采用客观试题与主观试题相结合,单项技能与综合技能测试相结合的办法内容比例日本文化知识约分
1.
25.文章翻译约分
275.日文写作约分350
三、考试内容与要求(-)日本文化考试内容日本的传统文化知识包括日本文化的基本特征;社会结构特征;文化心理结构特征;习惯做法考试要求了解基本概念,内容及特征;
1.掌握本文化特质在日本社会文化领域的具体体现;
2.FI能够运用日本文化知识解释具体文化现象
3.0(-)翻译考试内容要求考生较为准确地翻译出所给的日本近现代文学作品、涉及社会、文化、科技等背景知识的普通体裁文章日译汉篇、汉译篇,2R1各占分总分分2575考试要求能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译;L.译文基本忠实于原文;
4.无明显的误译或漏译;
5.译文通顺,用词准确,符合表达习惯,无基础语法错误6
(三)作文考试内容命题作文(字)800考试要求掌握使用日文撰写文章的基本技能;
1.掌握日语各种文体的写作特点和写作方法;
2..使用准确通顺的日语写出内容详实,具有一定广度和深度的文章3《汉语写作与百科知识》448参考书目《汉语写作与百科知识》李国正/主编首都师范大学出版社,2020《翻译硕士()百科知识词条词典第三版》,翻译硕士考试研究中心编,中国政法大学出版社,MTI2018
一、考试目的与要求汉语写作与百科知识考试是全日制翻译硕士专业学位()研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考察学生是否具备进行MTI学习所需求的汉语水平,是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作MTI水平考生应具备一定中外文化,以及科技百科知识对作为母语(语言)的现代汉语有较强的基本功具备较强的现代汉语写作能力考A生统一用汉语答题
二、试卷结构(满分分)150考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力本考试包括三个部分百科知识、应用文写作、命题作文,总分分150比例百科知识分
1.50应用文写作分
2.40命题作文分
3.60
三、考试内容与要求(-)百科知识考试要求要求考生对于中外文化和科技知识有一定的了解题型要求考生理解并能解释涉及中外文化和科技知识内容的个名词,每个名词分,总分分考试时间为分钟
202.55060
(二)应用文写作考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写一篇字左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求450言简意赅、凸显专业性、技术性和实用性题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求,由考生根据提示写作,总分分,考试时间为分钟4060
(三)命题作文考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于的现代汉语短文题材可以是说明文、议论文或应用文要求文字通顺,用词得体,800结构合理,文体恰当,文笔优美题型试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作总分分考试时间为分钟6060《二外日语》参考书目241《中日交流标准口本语初级上下册》人民教育出版社;年年日语能力考试级真题20052008-20183
一、考试目的与要求本科目考试是英语语言文学、俄语语言学专业硕士研究生入学的第二外国语语言水平测试,旨在考查考生的日语基础语法知识的掌握程度,基本词汇掌握的情况,日汉语言互译能力,日语书面表达能力本科目考试内容主要涵盖口语基础语法,如助词的意义和用法,动词、形容词等词类的变形,动词的时态等;口语基本词汇的运用,如近义名词的辨析、代词的用法,近义动词的辨析,日常话题的日语表达等
二、试卷结构(满分分)100内容比例词汇和语法约分65阅读理解约分25翻译约分10
三、考试内容与要求(-)词汇和语法部分考试内容测试考生日语基础语法知识的掌握情况,要求学生掌握个日语单词和固定使用的词组,其中可以灵活使用个单词和固定词35002000组考试要求掌握名词、代词、数词的读法、用法,熟悉动词的体、时、态的变形和基本用法,以及形容词、形容动词、副词的构成和基本用法;
1.了解助动词、助词、连体词的用法;掌握句子主要成分和次要成分的表示法、单句及复合句的基本类型;熟悉并列复合句、说明从句、定语从句、地点从句、时间从句、
2.目的从句、条件从句等主从复合句的模式和用法;具有良好的日语基本功,基本掌握词汇量在左右,熟练掌握个以上的常用词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用
3.35002000搭配(-)阅读理解部分考试内容测试考生日语阅读能力,包括能够运用掌握的日语语言知识,阅读水平相应的文章并理解文章的主要含义,同时能够分析文章中出现的某些语言现象考试要求能读懂社会生活、历史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节;
1.能读懂简短文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义;
2.能分析上述题材文章的思想观点,语言技巧
3.
(三)翻译部分考试内容测试考生日汉互译的能力,要求学生能够在理解原文言语意义的条件下,灵活处理两种语言之间的差异,准确、灵活翻译原文词语传达的意义考试要求汉译日项目测试考生将常用单句准确译成日语的能力译句必须忠实原意,语法词汇使用正确,符合日语表达习惯;
1.口译汉项目测试考生正确理解口语简短篇章和用汉语表达原文内容的能力译文要求忠实原意,语言流畅,符合汉语表达习惯
2.参考书目大学英语(精读)・册,年月第一版,上海外语教育出版社1220117新视野大学英语读写教程(第三版,思政智慧版)・册,外语教学与研究出版社132020,
一、考试目的与要求本科目考试是俄语语言文学、日语语言学专业硕士研究生入学的第二外国语语言水平测试,旨在考查考生的英语基础语法知识的掌握程度,基本词汇掌握的情况,英汉语言互译能力,英语书面表达能力本科目考试内容主要涵盖英语基础语法,如名词单复数、形容词和副词的比较级与最高级、动词的时态等,主从复合句中连接词和关联词的使用等;英语基本词汇的运用,近义词的辨析,以及日常话题的表达
二、试卷结构(满分分)100内容比例词汇和语法约分35阅读理解约分35翻译约分15作文约分15题型比例阅读理解约分
1.40词汇与语法约分
2.30)单项选择题约分120)填空完成句子约分210英译汉约分
3.
15.作文约分415
三、考试内容与要求(-)词汇和语法部分考试内容测试考生英语基础语法知识的掌握情况,要求学生掌握个英语单词和一些常用词组,其中可以灵活使用个单词和固定词组3,5002,000考试要求掌握名词单复数、形容词和副词的比较级与最高级、动词的时态等;了解常用副词、介词和连词的用法;
1.掌握句子主要成分和次要成分的表示法,简单句及复合句的基本类型;熟悉并列句、名词性从句、定语从句、状语等用法;
2.具有良好的英语基本功,认知词汇量在左右,掌握个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配
3.3,5002,000
(二)阅读理解部分考试内容;测试考生英语阅读能力,包括能够运用掌握的英语语言知识,阅读水平相当的文章并理解文章的主要意思,同时能够分析文章中出现的某些语言现象考试要求能读懂社会生活、历史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节;
1.能读懂简短人物传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义;
2.能分析上述题材文章的思想观点,语言技巧
3.
(三)翻译部分考试内容测试考生的翻译能力,要求学生能够在理解原文言语意义的条件下,灵活处理两种语言之间的差异,准确、灵活翻译原文词语传达的意义考试要求英译汉项目测试考生正确理解英语简短篇章和用汉语表达原文内容的能力译文要求忠实原意,语言流畅,符合汉语表达习惯
(四)作文部分考试内容测试考生对英语语言的综合运用能力,要求根据所给题目及要求撰写一篇词左右的议论文或其他文体80-100考试要求考生应能根据所给题目及要求撰写一篇词左右的议论文
1.80-
100.作文须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力2参考书目《黑大俄语册》黑龙江大学俄语学院编外语教学与研究出版社1-22009
一、考试目的与要求本科目考试是英语语言文学、口语语言文学专业硕士研究生入学的第二外国语语言水平测试,旨在考查考生的俄语基础语法知识的掌握程度、基本词汇掌握的情况、俄汉语言互译能力、俄语书面表达能力本科目考试内容主要涵盖俄语基础语法,如各格的意义和用法、名词、形容词、代词等词类的变格,动词的时态,主从复合句中连接词和关联词的使用等;俄语基本词汇的运用,如定向动词与不定向动词的用法,近义动词的辨析,动词的用法;日常话题的俄语表达6bITb
二、试卷结构(满分分)100内容比例词汇和语法约分35阅读理解约分35翻译约分15作文约分15题型比例.阅读理解约分
140.词汇与语法约分230)单项选择题约分120)对划线词提问约分
210.俄译汉约分
315.作文约分415
三、考试内容与要求(-)词汇和语法部分考试内容测试考生俄语基础语法知识的掌握情况,要求学生掌握个俄语单词和固定使用的词组,其中可以灵活使用个单词和固定词组35002000考试要求掌握名词、代词、形容词、数词的性、数、格和用法,熟悉动词的体、时、式、变位和基本用法,以及形动词、副动词的构成和基
1.本用法;了解常用副词、前置词、连接词的用法;掌握句子主要成分和次要成分的表示法、单句及复合句的基本类型;熟悉并列复合句、说明从句、定语从句、地点从句、时间从句、
2.目的从句、条件从句等主从复合句的模式和用法;具有良好的俄语基本功,认知词汇量在左右,掌握个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配
3.35002000(-)阅读理解部分考试内容测试考生俄语阅读能力,包括能够运用掌握的俄语语言知识,阅读水平相当的文章并理解文章的主要意思,同时能够分析文章中出现的某些语言现象考试要求能读懂社会生活、历史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节;
1.能读懂简短人物传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义;
2.能分析上述题材文章的思想观点,语言技巧
3.
(三)翻译部分考试内容测试考生俄汉互译的能力,要求学生能够在理解原文言语意义的条件下,灵活处理两种语言之间的差异,准确、灵活翻译原文词语传达的意义考试要求汉译俄项目测试考生将常用单句准确译成俄语的能力译句必须忠实原意,语法正确,符合俄语表达习惯;
1..俄译汉项目测试考生正确理解俄语简短篇章和用汉语表达原文内容的能力译文要求忠实原意,语言流畅,符合汉语表达习惯2
(四)作文部分考试内容测试考生对俄语语言的综合运用能力,要求根据所给题目及要求撰写一篇词左右的叙述文80-100考试要求考生应能根据所给题目及要求撰写一篇词左右的叙述文;
1.80-
100.该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力2《翻译硕士英语》参考书目211能力测试,不设固定参考书目
一、考试目的与要求测试考生英语词汇、语法、阅读及写作基本功要求考生能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识,具有扎实的英语阅读技能和较好的英语写作能力
二、试卷结构(满分分)100内容比例词汇语法约分30阅读理解约分40英语写作约分30题型比例词汇语法选择题约分
1.30阅读理解选择题约分
2.40写作主观题约分
3.30
三、考试内容与要求(-)词汇语法考试内容考察考生在英语词汇与语法两大方面的掌握程度考试要求词汇对六级及以上词汇的掌握和运用;
1.语法
2.对以下语法项目的掌握和运用•非谓语动词(不定式、动名词、分词)的构成及其用法;•虚拟语气的构成及其用法;•各类从句(定语从句、主语从句、表语从句等)及强调句型的结构及其用法;•倒装句、插入语的结构及其用法(-)阅读理解考试内容篇阅读理解文章,每篇文章后面附五道选择题,要求学生根据文章主要内容、中心思想或某一词语的释义回答问题4考试要求具有良好的英语基本功,掌握个以上的词汇,即能顺利阅读英语文献;
1.9000掌握阅读技巧,能把握文章主要内容,理解中心思想,判断词语在具体语境中的释义,顺利回答针对文章提出的问题;
2.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律、教育、人文等方面的背景知识
3.
(三)英语写作考试内容及要求应用文写作考察学生在给定场景情况下,分析阐述等综合能力考生根据所给题目撰写一篇字以内的应用文
1.200写作要求目的明确、语言得体、言简意赅;命题作文考察学生外语书面表达能力,考生根据所给题目及要求撰写一篇词左右的记叙文、说明文或议论文
2.400写作要求符合英文写作要求,语言通顺、思想表达清楚、连贯性好、切题、结构合理、文体恰当语言、语法及表达错误酌情扣分《翻译硕士日语》213参考书目《新日本语能力测试真题全解》崔崟/主编东南大学出版社N22018《新日本语能力测试真题全解崔崟/主编东南大学出版社ND2017参考书目提示参加该门考试应达到的基本程度
一、考试目的与要求翻译硕士日语考试作为翻译硕士专业学位()研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行本专业学习所耍求的MTI日语水平本考试是测试应试者单项和综合语能力的尺度参考性水平考试H考生应具有良好的日语基本功准确掌握日语文字、词汇、常用搭配,具备规范的语法知识,具有较强的日语阅读理解能力和写作能力
二、试卷结构(满分分)100本考试采用客观试题与主观试题相结合,单项技能与综合技能测试相结合的办法包括三个部分词汇语法、阅读理解、日语写作比例词汇语法分
1.
30.阅读理解分240日语写作分
3.30
三、考试内容与要求(-)词汇语法考试要求词汇要求考生的认知词汇量应在以上,其中积极词汇量以上,能正确、熟练地运用常用词汇及其常用搭配L
120006000.语法要求考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识2题型包括自主填空题、选择填空题等多种题型总分分30
(二)阅读理解考试要求.能读懂常见日本报刊、杂志上的专题报道、历史人物传记及文学作品、文化等各种文体的文章,能够理解其主旨和大意,能够分辨1出其中的事实与细节,并能够理解其中的观点和隐含意义.能够合理调整自己的阅读速度2题型
1.一般性阅读理解题
2.与文学、文化(或语言学等)有关的阅读理解题本部分题材广泛,体裁多样,问题形式多样化选材体现实用性,标准性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定的要求总分分40
(三)日语写作考试要求考生能够根据所给的题目及要求撰写一篇字左右的文章该作文要求语言通顺,用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,800层次分明要求使用简体写作题型3题作文总分分30。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0