还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
《烛之武退秦师》补释三则
一、“越国以鄙远”之“鄙”“越国以鄙远”,课下注释为“越过别国而把远地当作边邑鄙,边邑,这里用作动词”释解无误然粗略不详“鄙”,甲骨文作上部所从之“口”像城邑之形,下部所从之“”像顶上作一亭盖形的露天谷仓,即《说文解字》(以下简称《说文》)之“”字从口从,隶作“置”,意为城邑外所建的粮仓《说文》小篆在“置”的基础上加意符“邑”成“鄙”,“鄙”从邑(B)置声,表逮离城邑的聚集地即边邑该句中“以”为连词,表目的,连接“越国”与“鄙远”两个成分“越国”即越过别的国家,“越”为动词表超越、越过,由教材所附“春秋列国形式简图”可知秦在西,郑在东,晋夹二国之间,“越国”之“国”显然代指晋国“鄙远”即以“远”为“鄙”,“远”为形容词活用作名词,表远的地方代指郑国,“鄙”属名词的意动用法,即把其后宾语“远”当作“鄙”所表示的边邑
二、“既东封郑,又欲肆其西封”之“封”“既东封郑,又欲肆其西封”一句中有两个“封”,但注释却语焉不详,仅在第一个“封”下注为“疆界,这里用作动词”,第二个“封”随文解作“疆界”现试对“封”字注释进行补充“封”,甲骨文作“”,上为树木,下像土堆,会植木于土之形金文加一表示手的“又”作“”,像用手栽树于土的样子古人常用培土种树作为界限,因此“封”的本义即堆土植树为界《周礼-地官司徒第二-大司徒》“制其畿疆而沟封之”郑玄注“沟,穿地为阻固也封,起土界也”即用其本义至小篆变“又”为“寸”成为《说文》“爵诸侯之土也从之从土从寸,守其制度也公侯,百里;伯,七十里;子男,五十里”即古帝王分封爵位于贵族及功臣并按一定的制度赐予土地许慎的《说文解字》非“封”字本义,小篆从“之”为“木”之讹误“封”字释义较多,不考虑读biin通“叟”的义项,《汉语大字典》(以下简称《大字典》)共列举32个条目其常见用法梳理如下由“堆土植树为界”引申而有疆界、田界等义,进一步引申为界限、局限,由界限、局限而有禁止限制等义,并进一步引申为堵塞密闭、查封包裹等;“堆土植树为界”即划分土地,引申为封爵、封土、建立等义,进而引申为封禅及封禅所建的祭坛刻石等;由培土引申为聚土为坟、土堆或形状像坟一样的堆积物;等等“既东封郑,又欲肆其西封”之“封”,用其引申义均表疆界,但用法略有不同“封关B”之“封”为名词的意动用法,即以“郑”为“封”,“西封”即西边的疆界全句意为以郑为东面的疆界后,又想要扩张它西面的疆界
三、“若不阙秦”之“阙”字读音文中有“若不阙秦,将焉取之”一句,“阙”的注释为侵损、削减,读音为que“阙”0字读音有三,《大字典》分别标为que quejue qu6的读音,学生接触较早,多0见于“宫阙”“城阙”等而quC、ju6两种读音对于学生而言,略显生僻“阙”,《说文》“门观也从门欺声”本义为古代宫门外两旁的楼台,即今城楼之类引申为陵墓、神庙前两边的石牌坊,又指帝王居住的宫殿,同时可代指朝廷由于楼台通常左右各一,“阙”还指两山对峙的地方或两眉间的部位以上义项均读qu5多表示某种建筑或与“阙”这种建筑特征功能相似的事物《大字典》标为qu◎读音的义项,多与“缺”有关,如损害、亏损、削减、短少等或因“阙”这种建筑两边为高台中空为道路的特点引申而有“缺”义然“空缺、豁口”“过失、弊病”“去除”“欠、应给的未给”等义,《大字典》将其归为q诧读音下,恐非与quB、quB两种现代读音对应的古音,《大字典》均标为中古溪母月部入声、上古月部《汉字字音演变大字典》中“阙”的quC、que两种读音对应的上古、中古、近代读音亦分别相同,唯现代读音声调有异显然que、qu为后来分化《大字典》中表“过失、弊病标为qu示例如“衮职有阙,惟仲山甫补之”,王力先生《古代汉语》(校订重排本)注为“通’缺,过失”,二者读音明显有别查检《汉语大词典》(以下简称《大词典》)发现其收录的“阙”条目下标为quO的义项中,除表示姓,其他都与“缺”有关,如“缺乏、稀少”“残缺、不完善”“缺憾”“官位空缺”“缺席”等,同时包括前文提到的《大字典》归为quB读音下的“空缺、豁口”“过失、弊病”“欠、应给的未给”等义项(“去除”义,《大词典》归到ju6下)所以《大字典》中“阙”字个别义项的读音有待商榷《烛之武退秦师》中的“阙”字,《大字典》明确引用“阙秦以利晋,唯君图之标为quC,训为“损害”,《大词典》则明确引用“若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之”标为ju6,训为“侵损、削减”前后“阙秦”义同,两“阙”为同一读音当无疑然该句中的“阙”到底读音为何?阙(qu6)一般表示某种建筑或与“阙”这种建筑特征功能相似的事物,多为名词,可首先排除阙(que)多与“缺”有关,阙(ju6)多通“掘”或“厥”“阙秦”之“阙”从人教版课下注释和《大词典》解释,表“侵损、削减”,且与《大字典》的“损害”意思相差无几,当无争议但从qu、quB、ju6所对应的词语综合考量,笔者认为读que更为妥当文章深入探讨了人教版高中语文必修下《烛之武退秦师》中的三组课文注释“越国以鄙远”之“鄙”,本作“得”,为城邑外所建的粮仓,后加意符“邑”变为从邑仆)置声的形声字,表远离城邑的聚集地即边邑距国百里为“郊”,郊外至五百里疆域内为“野”,“鄙”为距国五百里,与“郊”“野”相比,“鄙”离城邑更远“封”本义为堆土植树为界,“既东封郑,又欲肆其西封”之“封”均用其引申义指疆界,但用法不同,前一“封”为名词意动“阙”本义为古代宫门外两旁的楼台,读音有三,分别为que、que.ju6,读qu多表示某种建筑或与“阙”这种建筑特征功能相似的事物,读quC多与“缺”有关,读ju6多通“掘”或“厥”,“若不阙秦”之“阙”读que更为妥当
[1]李学勤.字源[M].天津天津古籍出版社,
2012.
[2]许慎.说文解字[M].北京:中华书局,
2013.
[3]阮元.十三经注疏[M].北京中华书局,
1980.。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0