还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
2019年山东烟台大学英语翻译基础考研真题I Directions:Translate thejollowing wonds,aboreviations orterminology imtotheir iangetlangwagerspecfive.There arealiogether30items inthis poroft heest,15in Englshand15in Chiesewih one,point foreach.
301.customs clearance
2.trade liberation
3.market access
4.trade volume
5.SCO
6.hard landing
8.strategic partnership
9.above-scale enterprises
10.supply chain
11.full marketeconomy status
12.TPP
13.SDR
14.money laundering
15.government spending
18.多边贸易体制
19.市场机制
20.跨境贸易
21.贸易摩擦
22.贸易壁垒
23.进口许可证
24.海上丝绸之路
27.新兴市场
28.经济全球化
29.进口配额
30.产能过剩II Directions:Translate thefoliowig snosouree lextsinto theirtarger languagerespecfveb:yf thesowcefert is in English,is targetlanguage isChinese.I hesouree tesisinChinese,iis fargetlanguageisEnglish.120,Souree text1Although there are stilheated dsbateson genetically modified foods,they havebecome apartofour lives.According tothe Departmentof Agiculture,a thirdof thecom andmore thanhair ofthiesoybeans andcotton grownin the U.S.last yearwere theprotuets of biotechnology.Morethan65milion acresof geneticalymodified cropswill beplanted in theU.S.his year.Yet,thereareclearly somevery realissues thatneed tobe resolved.Like anynew productenteringthe foodchain,genetically modifiedfoods mustbe subjectedto rigoroustesting,In wealthycountries,the debateabout biotechis temperedby thefact thatwe havea largeamountof foodsto choosefrom.On thecontrary,in developingcounties thatare desperitetofeed thefst-growing andunderfed population,the issueis simplerand muchmore urgent:arethe benefitsofbiotechworth ofthe risksTheU.N.estimates thatby2050,the worldpopulation willprobably near9billion,almost allthat growthwill occurin developingcountries.At thesame time,the worid,savailable cultivableland perperson isdeclining,It isestimated thatnearly800milionpeople aroundthe worldare under-nourished.Various shockingdiseases arecaused bylackof food.How canbiotech helpBiotechnologistshave developedgeneticallymodifiedrice thatis richinbetieaotene andadifisnel iron,and theyare workingon stherkinds ofntrisnally improwederops.Biotech canalso improvefarming prodnctivityin placeswhere foodshorteges recaised bycmmpdamege dueto pests,droughl pocrsoil andcrop viruses.Pest andviruses oftencauselange-scaled foodicrop failureinthedeveloping coutries.If pest-resistant genescanbe putinto seeds,the balencewill beregained.Many scientistsbelieve biofechcould raiseovrall eropproductivity inthe developingcountriesand muchas25percent,and helpprevent theloss ofthose cropsafter theyareharvesed.Source text2博整亚洲论坛已举办12届,成为聚焦亚洲、放眼世界的一个重要平台今天的亚洲正处在发展的关键时期亚洲是全球最具活力的地区之一,经挤规模占世界1/3,人口有40多亿,劳动力供始充足,后发优势明显,发展潜力远术释放同时,亚洲大多是发展中国家,人均GDP不高,地区发展水平很不平衡,还有7亿多人生活在国际贫困线下解决亚洲问题,归根结成还是要靠发展发展改变世界,发展创造未来发展仍是亚洲困家的第一要务过去十多年,亚洲区内贸易规模从1万亿类元扩大到3万亿关元,但如与欧盟相比还有很大差距区域经济一体化是地区各国的共同利益所在,我们应齐心协力促进贸易自由化和投资便利化,提升区域和次区域合作水平。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0